Learn the English Phrases DON'T PUT ALL YOUR EGGS IN ONE BASKET and A NEST EGG

5,699 views ・ 2021-12-15

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson,
0
350
1070
در این درس انگلیسی،
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1420
1967
من می خواستم به شما کمک کنم که عبارت انگلیسی
00:03
"Don't put all your eggs in one basket."
2
3387
2453
"همه تخم مرغ های خود را در یک سبد قرار ندهید" را یاد بگیرید.
00:05
This phrase means don't rely on one source of money
3
5840
3480
این عبارت به این معنی است که برای زندگی خود به یک منبع پول
00:09
for your life or don't rely on one thing
4
9320
2880
متکی نباشید یا
00:12
in order to have a livelihood.
5
12200
2290
برای امرار معاش به یک چیز متکی نباشید.
00:14
Here's a good example.
6
14490
1020
در اینجا یک مثال خوب است.
00:15
Jen and I grow flowers and we sell them
7
15510
2540
من و جن گل می‌کاریم و آنها را
00:18
at the farmer's market, but we also sell them at the road,
8
18050
3160
در بازار کشاورز می‌فروشیم، اما آنها را در جاده نیز می‌فروشیم
00:21
we have a little roadside stand
9
21210
1620
، یک پایه کوچک کنار جاده‌ای
00:22
and we have people come to the farm and buy flowers.
10
22830
2890
داریم و افرادی را داریم که به مزرعه می‌آیند و گل می‌خرند.
00:25
We have multiple different ways to sell our flowers
11
25720
3040
ما راه‌های مختلفی برای فروش گل‌هایمان داریم،
00:28
because we don't want to put all our eggs in one basket.
12
28760
3250
زیرا نمی‌خواهیم همه تخم‌هایمان را در یک سبد بگذاریم.
00:32
We don't want to rely on just the farmer's market
13
32010
3390
ما نمی‌خواهیم برای کسب درآمد فقط به بازار کشاورز تکیه
00:35
in order to make money
14
35400
1010
00:36
so we have diversified the amount of places
15
36410
4320
کنیم، بنابراین تعداد مکان‌هایی را
00:40
from which we get money when we sell our flowers.
16
40730
2290
که هنگام فروش گل‌هایمان از آنها پول دریافت می‌کنیم، متنوع کرده‌ایم.
00:43
So when you say don't put all your eggs in one basket,
17
43020
3090
بنابراین وقتی می گویید همه تخم مرغ های خود را در یک سبد
00:46
it means don't rely on one place for a source of income
18
46110
3630
قرار ندهید، به این معنی است که برای منبع درآمد
00:49
or for something else that you need.
19
49740
2090
یا چیز دیگری که نیاز دارید به یک مکان متکی نباشید.
00:51
The second phrase I wanted to teach you today is the phrase,
20
51830
2980
دومین عبارتی که امروز می خواستم به شما یاد بدهم عبارت
00:54
a nest egg.
21
54810
833
تخم مرغ لانه است.
00:55
A nest egg is simply an amount of money
22
55643
2507
تخم مرغ لانه صرفاً مقداری پول است
00:58
that you've put away.
23
58150
1280
که شما کنار گذاشته اید.
00:59
Sometimes when you work,
24
59430
1090
گاهی اوقات وقتی کار
01:00
you have enough money to pay your bills
25
60520
1690
می‌کنید، پول کافی برای پرداخت قبوض خود دارید
01:02
and there's nothing left over,
26
62210
1150
و چیزی باقی نمی‌ماند،
01:03
but sometimes you have a little bit leftover
27
63360
2610
اما گاهی اوقات مقداری پول باقی می‌ماند
01:05
and you could put it in an envelope
28
65970
1590
و می‌توانید آن را در یک پاکت
01:07
and keep it in your house
29
67560
1260
بگذارید و در خانه نگه
01:08
or maybe you put it in a savings account in the bank.
30
68820
2580
دارید یا شاید آن را در حساب پس‌انداز بگذارید. در بانک.
01:11
We would call that money that you are saving a nest egg.
31
71400
3210
ما به آن پولی که شما در حال پس انداز هستید می گوییم تخم لانه.
01:14
It's just a small amount of money
32
74610
1930
این فقط مقدار کمی پول است
01:16
that you set aside each week or each month
33
76540
3090
که هر هفته یا هر ماه
01:19
for something you want to buy in the future
34
79630
1840
برای چیزی که می خواهید در آینده بخرید
01:21
or maybe even for retirement or a time in the future
35
81470
3430
یا شاید حتی برای بازنشستگی یا زمانی در آینده
01:24
when you know you'll need more money.
36
84900
1720
که می دانید به پول بیشتری نیاز دارید کنار می گذارید.
01:26
So it's always nice when you make a little bit of money,
37
86620
3410
بنابراین همیشه خوب است وقتی
01:30
a little bit more money than you need
38
90030
1560
کمی پول در می آورید، کمی بیشتر از آنچه نیاز دارید،
01:31
so that you can have a nest egg.
39
91590
2190
تا بتوانید یک تخم مرغ لانه داشته باشید.
01:33
Anyways, to review.
40
93780
890
به هر حال برای بررسی.
01:34
When you say, "Don't put all your eggs in one basket",
41
94670
4130
وقتی می گویید " همه تخم مرغ های خود را در یک سبد
01:38
it means don't rely on one place or one thing
42
98800
5000
قرار ندهید" به این معنی است که
01:44
for all of your income or something else that you need.
43
104100
2840
برای همه درآمد خود یا چیز دیگری که نیاز دارید به یک مکان یا یک چیز تکیه نکنید.
01:46
And a nest egg is, of course, when you put some money away,
44
106940
3590
و تخم لانه، البته، وقتی مقداری پول،
01:50
maybe under your mattress, of your bed,
45
110530
2920
شاید زیر تشک، تختخواب خود می گذارید،
01:53
we don't keep money under our mattress,
46
113450
1760
ما پولی را زیر تشک خود نگه نمی داریم،
01:55
but usually it means you have a savings account at the bank
47
115210
3180
اما معمولاً به این معنی است که شما یک حساب پس انداز در بانک
01:58
or another place where you save some money.
48
118390
2590
یا مکان دیگری دارید. جایی که مقداری پول پس انداز می کنید
02:00
Anyways, let's look at a comment from a previous video.
49
120980
2880
به هر حال، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
02:03
This comment is from Andrew.
50
123860
2150
این نظر از اندرو است.
02:06
When you encounter a snake, look at its eyes.
51
126010
2770
وقتی با یک مار مواجه شدید ، به چشمان او نگاه کنید.
02:08
If the pupils are round, it isn't a dangerous one.
52
128780
3060
اگر مردمک ها گرد باشند، خطرناک نیست.
02:11
If the pupils are like cats have, run away.
53
131840
2150
اگر مردمک ها مانند گربه ها هستند، فرار کنید.
02:15
And my response is "Thanks for the advice.
54
135574
2056
و پاسخ من این است: "ممنون از راهنمایی.
02:17
If I see a snake though,
55
137630
1100
اگر مار را ببینم،
02:18
I don't think I'll be getting that close.
56
138730
2344
فکر نمی کنم به آن نزدیک شوم.
02:21
LOL."
57
141074
833
02:21
So thanks Andrew for that comment.
58
141907
2013
LOL."
بنابراین از اندرو برای آن نظر تشکر می کنم.
02:23
I think you were being a little bit funny
59
143920
2550
فکر می کنم کمی خنده دار بودید
02:26
because I'm not sure anyone would really want
60
146470
3090
زیرا مطمئن نیستم که کسی واقعاً بخواهد
02:29
to get super close to a snake in order to figure out
61
149560
4300
به یک مار بسیار نزدیک شود تا بفهمد مردمک چشم مار
02:33
what color or what the pupils of the snake's eye
62
153860
3220
چه رنگی دارد یا چگونه
02:37
looked like.
63
157080
1250
است.
02:38
Anyways, I'm just going for a little walk.
64
158330
1700
به هر حال من فقط کمی پیاده روی می کنم.
02:40
There's two things I wanted to mention today.
65
160030
2390
امروز می خواستم به دو مورد اشاره کنم.
02:42
I think in my lesson last Friday on my other channel,
66
162420
3390
فکر می کنم در درس جمعه گذشته در کانال
02:45
I mentioned the word intense.
67
165810
1980
دیگرم کلمه شدید را ذکر کردم.
02:47
We are having some intense sunlight here today.
68
167790
3510
امروز در اینجا نور شدیدی از خورشید داریم.
02:51
When you say something is intense,
69
171300
1630
وقتی می گویید چیزی شدید است، به
02:52
it means it's very, very bright.
70
172930
2690
این معنی است که بسیار بسیار درخشان است.
02:55
The sun is definitely very intense today.
71
175620
2910
خورشید قطعا امروز بسیار شدید است.
02:58
And we also had a bit of a windstorm.
72
178530
3900
و همچنین کمی طوفان باد داشتیم.
03:02
You'll notice over here,
73
182430
2000
متوجه خواهید شد،
03:04
I was planning to cut this dead tree down anyways,
74
184430
3450
من قصد داشتم این درخت مرده را به هر حال قطع کنم،
03:07
but you'll notice that the wind kind of took care of that
75
187880
4240
اما متوجه خواهید شد که باد به نوعی از آن مراقبت
03:12
for me.
76
192120
833
03:12
Let me get my shadow out of the way.
77
192953
2207
کرده است.
بگذار سایه ام را از سر راه بردارم.
03:15
You'll see that this tree, which was dead,
78
195160
2960
خواهید دید که این درخت که مرده بود
03:18
decided to fall over.
79
198120
2480
تصمیم گرفت از روی زمین بیفتد.
03:20
We are slowly preparing for winter here.
80
200600
4190
اینجا کم کم داریم برای زمستان آماده می شویم.
03:24
We are very happy that before the wind storm came,
81
204790
4310
خیلی خوشحالیم که قبل از آمدن طوفان باد،
03:29
we took down the basketball net.
82
209100
2530
تور بسکتبال را پایین آوردیم.
03:31
Let me get in the shade here.
83
211630
1550
بگذار اینجا در سایه باشم.
03:33
We took down the basketball net.
84
213180
1580
تور بسکتبال را پایین آوردیم.
03:34
We still need to put it into the shed
85
214760
2610
ما هنوز باید آن را در آلونک
03:37
because we knew that when the storm came
86
217370
2440
بگذاریم زیرا می‌دانستیم که وقتی طوفان فرا
03:39
that it would probably knock it over.
87
219810
3170
می‌رسد احتمالاً آن را خراب می‌کند.
03:42
And then one other fun thing.
88
222980
1340
و سپس یک چیز سرگرم کننده دیگر.
03:44
We had the power was actually out for six hours
89
224320
4350
در واقع
03:48
this past Saturday.
90
228670
880
شنبه گذشته به مدت شش ساعت برق قطع شده بود.
03:49
So that was a kind of fun.
91
229550
1700
بنابراین این یک نوع سرگرمی بود.
03:51
We lit some candles,
92
231250
1050
چند شمع روشن کردیم،
03:52
we played some games with the kids,
93
232300
2070
چند بازی با بچه ها بازی کردیم،
03:54
and then we were all happy when it came back on again.
94
234370
2380
و بعد که دوباره روشن شد، همه خوشحال شدیم .
03:56
Anyways, see you in a couple of days
95
236750
1250
به هر حال، یکی دو روز
03:58
with another short English lesson. Bye.
96
238000
1950
دیگر شما را با یک درس کوتاه دیگر انگلیسی می بینم. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7