Learn the English Phrases DON'T PUT ALL YOUR EGGS IN ONE BASKET and A NEST EGG

5,699 views ・ 2021-12-15

Bob's Short English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this English lesson,
0
350
1070
Na tej lekcji angielskiego
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1420
1967
chciałem pomóc ci nauczyć się angielskiego zwrotu:
00:03
"Don't put all your eggs in one basket."
2
3387
2453
„Nie wkładaj wszystkich jajek do jednego koszyka”.
00:05
This phrase means don't rely on one source of money
3
5840
3480
To wyrażenie oznacza, że ​​nie polegaj na jednym źródle pieniędzy
00:09
for your life or don't rely on one thing
4
9320
2880
na swoje życie lub nie polegaj na jednej rzeczy,
00:12
in order to have a livelihood.
5
12200
2290
aby mieć środki do życia.
00:14
Here's a good example.
6
14490
1020
Oto dobry przykład.
00:15
Jen and I grow flowers and we sell them
7
15510
2540
Jen i ja uprawiamy kwiaty i sprzedajemy je
00:18
at the farmer's market, but we also sell them at the road,
8
18050
3160
na targowisku, ale sprzedajemy je również przy drodze,
00:21
we have a little roadside stand
9
21210
1620
mamy małe przydrożne stoisko
00:22
and we have people come to the farm and buy flowers.
10
22830
2890
i ludzie przychodzą na farmę i kupują kwiaty.
00:25
We have multiple different ways to sell our flowers
11
25720
3040
Mamy wiele różnych sposobów sprzedaży naszych kwiatów,
00:28
because we don't want to put all our eggs in one basket.
12
28760
3250
ponieważ nie chcemy wkładać wszystkich jajek do jednego koszyka.
00:32
We don't want to rely on just the farmer's market
13
32010
3390
Nie chcemy polegać tylko na rynku rolników
00:35
in order to make money
14
35400
1010
w celu zarabiania pieniędzy,
00:36
so we have diversified the amount of places
15
36410
4320
dlatego zdywersyfikowaliśmy ilość miejsc,
00:40
from which we get money when we sell our flowers.
16
40730
2290
z których otrzymujemy pieniądze, gdy sprzedajemy nasze kwiaty.
00:43
So when you say don't put all your eggs in one basket,
17
43020
3090
Więc kiedy mówisz, aby nie wkładać wszystkich jajek do jednego koszyka,
00:46
it means don't rely on one place for a source of income
18
46110
3630
oznacza to, że nie polegaj na jednym miejscu jako źródle dochodu
00:49
or for something else that you need.
19
49740
2090
lub czegoś innego, czego potrzebujesz.
00:51
The second phrase I wanted to teach you today is the phrase,
20
51830
2980
Drugim zwrotem, którego chciałem cię dzisiaj nauczyć, jest zwrot „
00:54
a nest egg.
21
54810
833
jajko w gnieździe”.
00:55
A nest egg is simply an amount of money
22
55643
2507
Gniazdo oszczędnościowe to po prostu kwota pieniędzy,
00:58
that you've put away.
23
58150
1280
którą odłożyłeś.
00:59
Sometimes when you work,
24
59430
1090
Czasem jak pracujesz to
01:00
you have enough money to pay your bills
25
60520
1690
masz dość pieniędzy na rachunki
01:02
and there's nothing left over,
26
62210
1150
i już nic nie zostaje,
01:03
but sometimes you have a little bit leftover
27
63360
2610
ale czasem zostaje ci trochę
01:05
and you could put it in an envelope
28
65970
1590
i możesz to włożyć do koperty
01:07
and keep it in your house
29
67560
1260
i trzymać w domu
01:08
or maybe you put it in a savings account in the bank.
30
68820
2580
a może odłożyć na konto oszczędnościowe w banku.
01:11
We would call that money that you are saving a nest egg.
31
71400
3210
Nazwalibyśmy te pieniądze, które oszczędzasz.
01:14
It's just a small amount of money
32
74610
1930
To tylko niewielka kwota pieniędzy,
01:16
that you set aside each week or each month
33
76540
3090
którą odkładasz co tydzień lub co miesiąc
01:19
for something you want to buy in the future
34
79630
1840
na coś, co chcesz kupić w przyszłości,
01:21
or maybe even for retirement or a time in the future
35
81470
3430
a może nawet na emeryturę lub czas w przyszłości,
01:24
when you know you'll need more money.
36
84900
1720
kiedy wiesz, że będziesz potrzebować więcej pieniędzy.
01:26
So it's always nice when you make a little bit of money,
37
86620
3410
Więc zawsze jest miło, gdy zarabiasz trochę pieniędzy,
01:30
a little bit more money than you need
38
90030
1560
trochę więcej pieniędzy, niż potrzebujesz,
01:31
so that you can have a nest egg.
39
91590
2190
aby mieć jajko w kieszeni.
01:33
Anyways, to review.
40
93780
890
W każdym razie do recenzji.
01:34
When you say, "Don't put all your eggs in one basket",
41
94670
4130
Kiedy mówisz: „Nie wkładaj wszystkich jajek do jednego koszyka”,
01:38
it means don't rely on one place or one thing
42
98800
5000
oznacza to, że nie polegaj na jednym miejscu lub jednej rzeczy,
01:44
for all of your income or something else that you need.
43
104100
2840
aby uzyskać cały swój dochód lub coś innego, czego potrzebujesz.
01:46
And a nest egg is, of course, when you put some money away,
44
106940
3590
A kasa to oczywiście jak odłożysz trochę pieniędzy,
01:50
maybe under your mattress, of your bed,
45
110530
2920
może pod materac, pod łóżko,
01:53
we don't keep money under our mattress,
46
113450
1760
nie trzymamy pieniędzy pod materacem,
01:55
but usually it means you have a savings account at the bank
47
115210
3180
ale zwykle oznacza to, że masz konto oszczędnościowe w banku
01:58
or another place where you save some money.
48
118390
2590
lub innym miejscu gdzie zaoszczędzisz trochę pieniędzy.
02:00
Anyways, let's look at a comment from a previous video.
49
120980
2880
W każdym razie spójrzmy na komentarz z poprzedniego filmu.
02:03
This comment is from Andrew.
50
123860
2150
Ten komentarz jest od Andrzeja.
02:06
When you encounter a snake, look at its eyes.
51
126010
2770
Kiedy spotkasz węża, spójrz w jego oczy.
02:08
If the pupils are round, it isn't a dangerous one.
52
128780
3060
Jeśli źrenice są okrągłe, nie jest to niebezpieczne.
02:11
If the pupils are like cats have, run away.
53
131840
2150
Jeśli źrenice są jak koty, uciekaj.
02:15
And my response is "Thanks for the advice.
54
135574
2056
A moja odpowiedź brzmi: „Dzięki za radę.
02:17
If I see a snake though,
55
137630
1100
Jeśli jednak zobaczę węża,
02:18
I don't think I'll be getting that close.
56
138730
2344
nie sądzę, żebym się tak zbliżył.
02:21
LOL."
57
141074
833
02:21
So thanks Andrew for that comment.
58
141907
2013
LOL”.
Więc dziękuję Andrzeju za ten komentarz.
02:23
I think you were being a little bit funny
59
143920
2550
Myślę, że byłeś trochę zabawny,
02:26
because I'm not sure anyone would really want
60
146470
3090
ponieważ nie jestem pewien, czy ktokolwiek naprawdę chciałby
02:29
to get super close to a snake in order to figure out
61
149560
4300
podejść bardzo blisko węża, aby dowiedzieć się,
02:33
what color or what the pupils of the snake's eye
62
153860
3220
jaki kolor lub jak wyglądają źrenice oka węża
02:37
looked like.
63
157080
1250
.
02:38
Anyways, I'm just going for a little walk.
64
158330
1700
W każdym razie idę na mały spacer.
02:40
There's two things I wanted to mention today.
65
160030
2390
Są dwie rzeczy, o których chciałem dzisiaj wspomnieć.
02:42
I think in my lesson last Friday on my other channel,
66
162420
3390
Myślę, że podczas mojej lekcji w zeszły piątek na moim drugim kanale
02:45
I mentioned the word intense.
67
165810
1980
wspomniałem słowo intensywny. U nas
02:47
We are having some intense sunlight here today.
68
167790
3510
dzisiaj intensywne słońce.
02:51
When you say something is intense,
69
171300
1630
Kiedy mówisz, że coś jest intensywne,
02:52
it means it's very, very bright.
70
172930
2690
oznacza to, że jest bardzo, bardzo jasne.
02:55
The sun is definitely very intense today.
71
175620
2910
Słońce jest dziś zdecydowanie bardzo intensywne. U
02:58
And we also had a bit of a windstorm.
72
178530
3900
nas też była burza.
03:02
You'll notice over here,
73
182430
2000
Zauważysz tutaj, i tak
03:04
I was planning to cut this dead tree down anyways,
74
184430
3450
planowałem wyciąć to martwe drzewo,
03:07
but you'll notice that the wind kind of took care of that
75
187880
4240
ale zauważysz, że wiatr załatwił to
03:12
for me.
76
192120
833
03:12
Let me get my shadow out of the way.
77
192953
2207
za mnie. Pozwól
mi usunąć mój cień z drogi.
03:15
You'll see that this tree, which was dead,
78
195160
2960
Zobaczysz, że to drzewo, które było martwe,
03:18
decided to fall over.
79
198120
2480
postanowiło się przewrócić.
03:20
We are slowly preparing for winter here.
80
200600
4190
Tutaj powoli przygotowujemy się do zimy.
03:24
We are very happy that before the wind storm came,
81
204790
4310
Bardzo się cieszymy, że przed nadejściem wichury
03:29
we took down the basketball net.
82
209100
2530
zdjęliśmy siatkę do koszykówki.
03:31
Let me get in the shade here.
83
211630
1550
Pozwól mi wejść w cień tutaj.
03:33
We took down the basketball net.
84
213180
1580
Zdjęliśmy siatkę do koszykówki.
03:34
We still need to put it into the shed
85
214760
2610
Musimy go jeszcze schować do szopy,
03:37
because we knew that when the storm came
86
217370
2440
bo wiedzieliśmy, że jak przyjdzie burza, to
03:39
that it would probably knock it over.
87
219810
3170
pewnie go przewróci.
03:42
And then one other fun thing.
88
222980
1340
A potem jeszcze jedna zabawna rzecz. W
03:44
We had the power was actually out for six hours
89
224320
4350
03:48
this past Saturday.
90
228670
880
minioną sobotę przez sześć godzin nie było prądu.
03:49
So that was a kind of fun.
91
229550
1700
Więc to była taka zabawa.
03:51
We lit some candles,
92
231250
1050
Zapaliliśmy świece,
03:52
we played some games with the kids,
93
232300
2070
pograliśmy z dziećmi w różne gry,
03:54
and then we were all happy when it came back on again.
94
234370
2380
a potem wszyscy byliśmy szczęśliwi, kiedy znowu się zaczęło.
03:56
Anyways, see you in a couple of days
95
236750
1250
W każdym razie, do zobaczenia za kilka dni
03:58
with another short English lesson. Bye.
96
238000
1950
z kolejną krótką lekcją angielskiego. Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7