Learn the English Phrases DON'T PUT ALL YOUR EGGS IN ONE BASKET and A NEST EGG
5,699 views ・ 2021-12-15
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
In this English lesson,
0
350
1070
この英語のレッスンで
00:01
I wanted to help you
learn the English phrase,
1
1420
1967
は
、
00:03
"Don't put all your eggs in one basket."
2
3387
2453
「卵を 1 つのバスケットにすべて入れないでください」という英語のフレーズを学びたいと思いました。
00:05
This phrase means don't
rely on one source of money
3
5840
3480
このフレーズは、人生のため
に 1 つの資金源に頼っては
00:09
for your life or don't rely on one thing
4
9320
2880
ならない、または生計を立てるために 1 つのものに頼ってはならないという意味です
00:12
in order to have a livelihood.
5
12200
2290
。
00:14
Here's a good example.
6
14490
1020
これが良い例です。
00:15
Jen and I grow flowers and we sell them
7
15510
2540
ジェンと私は花を栽培
00:18
at the farmer's market, but
we also sell them at the road,
8
18050
3160
し、ファーマーズ マーケットで
販売していますが、路上でも販売しています。
00:21
we have a little roadside stand
9
21210
1620
道端に小さな屋台が
00:22
and we have people come to
the farm and buy flowers.
10
22830
2890
あり、人々
に農場に来て花を買ってもらっています。
00:25
We have multiple different
ways to sell our flowers
11
25720
3040
00:28
because we don't want to put
all our eggs in one basket.
12
28760
3250
すべての卵を 1 つのバスケットに入れたくないので、花を販売する方法は複数あります。
00:32
We don't want to rely on
just the farmer's market
13
32010
3390
ファーマーズ マーケットだけ
00:35
in order to make money
14
35400
1010
に頼ってお金を稼ぎたくない
00:36
so we have diversified
the amount of places
15
36410
4320
ので、花を売ってお金を得る場所を多様化しまし
た
00:40
from which we get money
when we sell our flowers.
16
40730
2290
。
00:43
So when you say don't put
all your eggs in one basket,
17
43020
3090
つまり、
すべての卵を 1 つのバスケットに入れるな
00:46
it means don't rely on one
place for a source of income
18
46110
3630
ということは
、収入源
00:49
or for something else that you need.
19
49740
2090
や必要なものを 1 つの場所に頼らないということです。
00:51
The second phrase I wanted to
teach you today is the phrase,
20
51830
2980
今日教えたかった2つ目
のフレーズは
00:54
a nest egg.
21
54810
833
、巣の卵というフレーズです。
00:55
A nest egg is simply an amount of money
22
55643
2507
巣の卵は、単にあなたが片付けた金額
00:58
that you've put away.
23
58150
1280
です。
00:59
Sometimes when you work,
24
59430
1090
仕事
01:00
you have enough money to pay your bills
25
60520
1690
をしていると、請求書を支払うのに十分なお金が
01:02
and there's nothing left over,
26
62210
1150
あり、何も残っていない
01:03
but sometimes you have
a little bit leftover
27
63360
2610
場合もありますが
、少し残っ
01:05
and you could put it in an envelope
28
65970
1590
ていて、封筒
01:07
and keep it in your house
29
67560
1260
に入れて家に保管し
01:08
or maybe you put it in a
savings account in the bank.
30
68820
2580
たり、普通預金口座に入れたりすることもあり
ます。 銀行の中。
01:11
We would call that money that
you are saving a nest egg.
31
71400
3210
その
お金は、巣の卵を節約していると言えます。
01:14
It's just a small amount of money
32
74610
1930
それ
01:16
that you set aside each week or each month
33
76540
3090
01:19
for something you want
to buy in the future
34
79630
1840
は、将来購入したいもののために、
01:21
or maybe even for retirement
or a time in the future
35
81470
3430
あるいは退職
時のために、または将来
01:24
when you know you'll need more money.
36
84900
1720
さらにお金が必要になることがわかっているときのために、毎週または毎月取っておく少額のお金です。
01:26
So it's always nice when you
make a little bit of money,
37
86620
3410
ですから
01:30
a little bit more money than you need
38
90030
1560
01:31
so that you can have a nest egg.
39
91590
2190
、巣の卵を手に入れることができるように、必要以上に少しのお金を稼ぐのはいつでも素晴らしいことです。
01:33
Anyways, to review.
40
93780
890
とにかく、レビューする。
01:34
When you say, "Don't put all
your eggs in one basket",
41
94670
4130
「卵を 1 つのバスケットにすべて入れないでください」と言うとき、
01:38
it means don't rely on
one place or one thing
42
98800
5000
それは、すべての収入または必要
なものを 1 つの場所または 1 つのものに依存しないことを意味し
01:44
for all of your income or
something else that you need.
43
104100
2840
ます。
01:46
And a nest egg is, of course,
when you put some money away,
44
106940
3590
巣の卵は、もちろん
01:50
maybe under your mattress, of your bed,
45
110530
2920
、マットレスの下やベッドの下などにお金を入れて
01:53
we don't keep money under our mattress,
46
113450
1760
おくとき、マットレスの下にお金を保管しているわけではありません
01:55
but usually it means you have
a savings account at the bank
47
115210
3180
が、通常
は、銀行
01:58
or another place where
you save some money.
48
118390
2590
または別の場所に普通預金口座があることを意味します。
お金を節約するところ。
02:00
Anyways, let's look at a
comment from a previous video.
49
120980
2880
とにかく
、以前のビデオのコメントを見てみましょう。
02:03
This comment is from Andrew.
50
123860
2150
このコメントはアンドリューからのものです。 ヘビに
02:06
When you encounter a
snake, look at its eyes.
51
126010
2770
遭遇したら
、その目を見てください。
02:08
If the pupils are round,
it isn't a dangerous one.
52
128780
3060
瞳孔が丸い場合、
それは危険なものではありません。
02:11
If the pupils are like
cats have, run away.
53
131840
2150
生徒が猫のようになっ
たら逃げる。
02:15
And my response is "Thanks for the advice.
54
135574
2056
すると私の返事は、「アドバイスありがとう。
02:17
If I see a snake though,
55
137630
1100
でもヘビを見たら、
02:18
I don't think I'll be getting that close.
56
138730
2344
そこまで近づかないと思うよ
02:21
LOL."
57
141074
833
02:21
So thanks Andrew for that comment.
58
141907
2013
。笑」です。
アンドリュー、そのコメントに感謝します。 ヘビの目の色や瞳孔がどのように見えるかを理解するために、ヘビに非常に近づきたいと
02:23
I think you were being a little bit funny
59
143920
2550
思う人が本当にいるとは思えないので、あなたは少しおかしかったと思います
02:26
because I'm not sure
anyone would really want
60
146470
3090
02:29
to get super close to a
snake in order to figure out
61
149560
4300
02:33
what color or what the
pupils of the snake's eye
62
153860
3220
02:37
looked like.
63
157080
1250
。
02:38
Anyways, I'm just going for a little walk.
64
158330
1700
とにかく少しだけ散歩に行きます。
02:40
There's two things I
wanted to mention today.
65
160030
2390
今日お伝えしたいことは2つあります。
02:42
I think in my lesson last
Friday on my other channel,
66
162420
3390
先週の
金曜日の私の別のチャンネルでのレッスンで、
02:45
I mentioned the word intense.
67
165810
1980
激しいという言葉に言及したと思います.
02:47
We are having some intense
sunlight here today.
68
167790
3510
今日はここのところ強烈な日差しを浴びています。
02:51
When you say something is intense,
69
171300
1630
何かが激しいと言うとき、
02:52
it means it's very, very bright.
70
172930
2690
それはとても、とても明るいという意味です。
02:55
The sun is definitely very intense today.
71
175620
2910
今日は間違いなく日差しが強いです。
02:58
And we also had a bit of a windstorm.
72
178530
3900
また、暴風雨も少しありました。
03:02
You'll notice over here,
73
182430
2000
03:04
I was planning to cut this
dead tree down anyways,
74
184430
3450
この
枯れ木をとにかく切り倒すつもり
03:07
but you'll notice that the
wind kind of took care of that
75
187880
4240
だったのに、風がそれを何とかしてくれたことに気付くでしょう
03:12
for me.
76
192120
833
03:12
Let me get my shadow out of the way.
77
192953
2207
。
私の影を邪魔にならないようにさせてください。
03:15
You'll see that this tree, which was dead,
78
195160
2960
枯れ果てていたこの木
03:18
decided to fall over.
79
198120
2480
が倒れることになったことがわかるでしょう。
03:20
We are slowly preparing for winter here.
80
200600
4190
こちらでは冬に向けてゆっくりと準備を進めております。
03:24
We are very happy that
before the wind storm came,
81
204790
4310
暴風が吹く前
03:29
we took down the basketball net.
82
209100
2530
に、バスケットボールのネットを撤去できたことをとてもうれしく思います。
03:31
Let me get in the shade here.
83
211630
1550
ここで日陰に入らせてください。
03:33
We took down the basketball net.
84
213180
1580
私たちはバスケットボールのネットを降ろした。
03:34
We still need to put it into the shed
85
214760
2610
嵐が来たらおそらく倒れるだろうとわかっていたので、まだ小屋に入れる必要があり
03:37
because we knew that when the storm came
86
217370
2440
03:39
that it would probably knock it over.
87
219810
3170
ます。
03:42
And then one other fun thing.
88
222980
1340
それからもう一つ楽しいことがあります。
03:44
We had the power was
actually out for six hours
89
224320
4350
先週の土曜日、実際に 6 時間停電していました
03:48
this past Saturday.
90
228670
880
。
03:49
So that was a kind of fun.
91
229550
1700
それは一種の楽しみでした。
03:51
We lit some candles,
92
231250
1050
私たちはろうそくに火を
03:52
we played some games with the kids,
93
232300
2070
つけ、子供たちとゲームをしましたが、再び火がついたとき
03:54
and then we were all happy
when it came back on again.
94
234370
2380
はみんな幸せ
でした。
03:56
Anyways, see you in a couple of days
95
236750
1250
とにかく、数日後
03:58
with another short English lesson. Bye.
96
238000
1950
に別の短い英語のレッスンでお会いしましょう。 さよなら。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。