Learn the English Phrases DON'T PUT ALL YOUR EGGS IN ONE BASKET and A NEST EGG

5,819 views ใƒป 2021-12-15

Bob's Short English Lessons


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
In this English lesson,
0
350
1070
ใ“ใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใง
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1420
1967
ใฏ ใ€
00:03
"Don't put all your eggs in one basket."
2
3387
2453
ใ€Œๅตใ‚’ 1 ใคใฎใƒใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใซใ™ในใฆๅ…ฅใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€ใจใ„ใ†่‹ฑ่ชžใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ๅญฆใณใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
00:05
This phrase means don't rely on one source of money
3
5840
3480
ใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ€ไบบ็”ŸใฎใŸใ‚ ใซ 1 ใคใฎ่ณ‡้‡‘ๆบใซ้ ผใฃใฆใฏ
00:09
for your life or don't rely on one thing
4
9320
2880
ใชใ‚‰ใชใ„ใ€ใพใŸใฏ็”Ÿ่จˆใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใŸใ‚ใซ 1 ใคใฎใ‚‚ใฎใซ้ ผใฃใฆใฏใชใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™
00:12
in order to have a livelihood.
5
12200
2290
ใ€‚
00:14
Here's a good example.
6
14490
1020
ใ“ใ‚ŒใŒ่‰ฏใ„ไพ‹ใงใ™ใ€‚
00:15
Jen and I grow flowers and we sell them
7
15510
2540
ใ‚ธใ‚งใƒณใจ็งใฏ่Šฑใ‚’ๆ ฝๅŸน
00:18
at the farmer's market, but we also sell them at the road,
8
18050
3160
ใ—ใ€ใƒ•ใ‚กใƒผใƒžใƒผใ‚บ ใƒžใƒผใ‚ฑใƒƒใƒˆใง ่ฒฉๅฃฒใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€่ทฏไธŠใงใ‚‚่ฒฉๅฃฒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:21
we have a little roadside stand
9
21210
1620
้“็ซฏใซๅฐใ•ใชๅฑ‹ๅฐใŒ
00:22
and we have people come to the farm and buy flowers.
10
22830
2890
ใ‚ใ‚Šใ€ไบบใ€… ใซ่พฒๅ ดใซๆฅใฆ่Šฑใ‚’่ฒทใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:25
We have multiple different ways to sell our flowers
11
25720
3040
00:28
because we don't want to put all our eggs in one basket.
12
28760
3250
ใ™ในใฆใฎๅตใ‚’ 1 ใคใฎใƒใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใใชใ„ใฎใงใ€่Šฑใ‚’่ฒฉๅฃฒใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใฏ่ค‡ๆ•ฐใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:32
We don't want to rely on just the farmer's market
13
32010
3390
ใƒ•ใ‚กใƒผใƒžใƒผใ‚บ ใƒžใƒผใ‚ฑใƒƒใƒˆใ ใ‘
00:35
in order to make money
14
35400
1010
ใซ้ ผใฃใฆใŠ้‡‘ใ‚’็จผใŽใŸใใชใ„
00:36
so we have diversified the amount of places
15
36410
4320
ใฎใงใ€่Šฑใ‚’ๅฃฒใฃใฆใŠ้‡‘ใ‚’ๅพ—ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‚’ๅคšๆง˜ๅŒ–ใ—ใพใ— ใŸ
00:40
from which we get money when we sell our flowers.
16
40730
2290
ใ€‚
00:43
So when you say don't put all your eggs in one basket,
17
43020
3090
ใคใพใ‚Šใ€ ใ™ในใฆใฎๅตใ‚’ 1 ใคใฎใƒใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใช
00:46
it means don't rely on one place for a source of income
18
46110
3630
ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏ ใ€ๅŽๅ…ฅๆบ
00:49
or for something else that you need.
19
49740
2090
ใ‚„ๅฟ…่ฆใชใ‚‚ใฎใ‚’ 1 ใคใฎๅ ดๆ‰€ใซ้ ผใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
00:51
The second phrase I wanted to teach you today is the phrase,
20
51830
2980
ไปŠๆ—ฅๆ•™ใˆใŸใ‹ใฃใŸ2ใค็›ฎ ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏ
00:54
a nest egg.
21
54810
833
ใ€ๅทฃใฎๅตใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
00:55
A nest egg is simply an amount of money
22
55643
2507
ๅทฃใฎๅตใฏใ€ๅ˜ใซใ‚ใชใŸใŒ็‰‡ไป˜ใ‘ใŸ้‡‘้ก
00:58
that you've put away.
23
58150
1280
ใงใ™ใ€‚
00:59
Sometimes when you work,
24
59430
1090
ไป•ไบ‹
01:00
you have enough money to pay your bills
25
60520
1690
ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€่ซ‹ๆฑ‚ๆ›ธใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ†ใฎใซๅๅˆ†ใชใŠ้‡‘ใŒ
01:02
and there's nothing left over,
26
62210
1150
ใ‚ใ‚Šใ€ไฝ•ใ‚‚ๆฎ‹ใฃใฆใ„ใชใ„
01:03
but sometimes you have a little bit leftover
27
63360
2610
ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒ ใ€ๅฐ‘ใ—ๆฎ‹ใฃ
01:05
and you could put it in an envelope
28
65970
1590
ใฆใ„ใฆใ€ๅฐ็ญ’
01:07
and keep it in your house
29
67560
1260
ใซๅ…ฅใ‚Œใฆๅฎถใซไฟ็ฎกใ—
01:08
or maybe you put it in a savings account in the bank.
30
68820
2580
ใŸใ‚Šใ€ๆ™ฎ้€š้ ้‡‘ๅฃๅบงใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚ ้Š€่กŒใฎไธญใ€‚
01:11
We would call that money that you are saving a nest egg.
31
71400
3210
ใใฎ ใŠ้‡‘ใฏใ€ๅทฃใฎๅตใ‚’็ฏ€็ด„ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
01:14
It's just a small amount of money
32
74610
1930
ใใ‚Œ
01:16
that you set aside each week or each month
33
76540
3090
01:19
for something you want to buy in the future
34
79630
1840
ใฏใ€ๅฐ†ๆฅ่ณผๅ…ฅใ—ใŸใ„ใ‚‚ใฎใฎใŸใ‚ใซใ€
01:21
or maybe even for retirement or a time in the future
35
81470
3430
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ้€€่ท ๆ™‚ใฎใŸใ‚ใซใ€ใพใŸใฏๅฐ†ๆฅ
01:24
when you know you'll need more money.
36
84900
1720
ใ•ใ‚‰ใซใŠ้‡‘ใŒๅฟ…่ฆใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใฎใŸใ‚ใซใ€ๆฏŽ้€ฑใพใŸใฏๆฏŽๆœˆๅ–ใฃใฆใŠใๅฐ‘้กใฎใŠ้‡‘ใงใ™ใ€‚
01:26
So it's always nice when you make a little bit of money,
37
86620
3410
ใงใ™ใ‹ใ‚‰
01:30
a little bit more money than you need
38
90030
1560
01:31
so that you can have a nest egg.
39
91590
2190
ใ€ๅทฃใฎๅตใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฟ…่ฆไปฅไธŠใซๅฐ‘ใ—ใฎใŠ้‡‘ใ‚’็จผใใฎใฏใ„ใคใงใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
01:33
Anyways, to review.
40
93780
890
ใจใซใ‹ใใ€ใƒฌใƒ“ใƒฅใƒผใ™ใ‚‹ใ€‚
01:34
When you say, "Don't put all your eggs in one basket",
41
94670
4130
ใ€Œๅตใ‚’ 1 ใคใฎใƒใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใซใ™ในใฆๅ…ฅใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€ใจ่จ€ใ†ใจใใ€
01:38
it means don't rely on one place or one thing
42
98800
5000
ใใ‚Œใฏใ€ใ™ในใฆใฎๅŽๅ…ฅใพใŸใฏๅฟ…่ฆ ใชใ‚‚ใฎใ‚’ 1 ใคใฎๅ ดๆ‰€ใพใŸใฏ 1 ใคใฎใ‚‚ใฎใซไพๅญ˜ใ—ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—
01:44
for all of your income or something else that you need.
43
104100
2840
ใพใ™ใ€‚
01:46
And a nest egg is, of course, when you put some money away,
44
106940
3590
ๅทฃใฎๅตใฏใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“
01:50
maybe under your mattress, of your bed,
45
110530
2920
ใ€ใƒžใƒƒใƒˆใƒฌใ‚นใฎไธ‹ใ‚„ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใฎไธ‹ใชใฉใซใŠ้‡‘ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆ
01:53
we don't keep money under our mattress,
46
113450
1760
ใŠใใจใใ€ใƒžใƒƒใƒˆใƒฌใ‚นใฎไธ‹ใซใŠ้‡‘ใ‚’ไฟ็ฎกใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
01:55
but usually it means you have a savings account at the bank
47
115210
3180
ใŒใ€้€šๅธธ ใฏใ€้Š€่กŒ
01:58
or another place where you save some money.
48
118390
2590
ใพใŸใฏๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซๆ™ฎ้€š้ ้‡‘ๅฃๅบงใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใŠ้‡‘ใ‚’็ฏ€็ด„ใ™ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใ€‚
02:00
Anyways, let's look at a comment from a previous video.
49
120980
2880
ใจใซใ‹ใ ใ€ไปฅๅ‰ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
02:03
This comment is from Andrew.
50
123860
2150
ใ“ใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใฏใ‚ขใƒณใƒ‰ใƒชใƒฅใƒผใ‹ใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใƒ˜ใƒ“ใซ
02:06
When you encounter a snake, look at its eyes.
51
126010
2770
้ญ้‡ใ—ใŸใ‚‰ ใ€ใใฎ็›ฎใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
02:08
If the pupils are round, it isn't a dangerous one.
52
128780
3060
็žณๅญ”ใŒไธธใ„ๅ ดๅˆใ€ ใใ‚Œใฏๅฑ้™บใชใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:11
If the pupils are like cats have, run away.
53
131840
2150
็”Ÿๅพ’ใŒ็Œซใฎใ‚ˆใ†ใซใชใฃ ใŸใ‚‰้€ƒใ’ใ‚‹ใ€‚
02:15
And my response is "Thanks for the advice.
54
135574
2056
ใ™ใ‚‹ใจ็งใฎ่ฟ”ไบ‹ใฏใ€ใ€Œใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
02:17
If I see a snake though,
55
137630
1100
ใงใ‚‚ใƒ˜ใƒ“ใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚‰ใ€
02:18
I don't think I'll be getting that close.
56
138730
2344
ใใ“ใพใง่ฟ‘ใฅใ‹ใชใ„ใจๆ€ใ†ใ‚ˆ
02:21
LOL."
57
141074
833
02:21
So thanks Andrew for that comment.
58
141907
2013
ใ€‚็ฌ‘ใ€ใงใ™ใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒ‰ใƒชใƒฅใƒผใ€ใใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™ใ€‚ ใƒ˜ใƒ“ใฎ็›ฎใฎ่‰ฒใ‚„็žณๅญ”ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ใƒ˜ใƒ“ใซ้žๅธธใซ่ฟ‘ใฅใใŸใ„ใจ
02:23
I think you were being a little bit funny
59
143920
2550
ๆ€ใ†ไบบใŒๆœฌๅฝ“ใซใ„ใ‚‹ใจใฏๆ€ใˆใชใ„ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฐ‘ใ—ใŠใ‹ใ—ใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™
02:26
because I'm not sure anyone would really want
60
146470
3090
02:29
to get super close to a snake in order to figure out
61
149560
4300
02:33
what color or what the pupils of the snake's eye
62
153860
3220
02:37
looked like.
63
157080
1250
ใ€‚
02:38
Anyways, I'm just going for a little walk.
64
158330
1700
ใจใซใ‹ใๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ๆ•ฃๆญฉใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
02:40
There's two things I wanted to mention today.
65
160030
2390
ไปŠๆ—ฅใŠไผใˆใ—ใŸใ„ใ“ใจใฏ2ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:42
I think in my lesson last Friday on my other channel,
66
162420
3390
ๅ…ˆ้€ฑใฎ ้‡‘ๆ›œๆ—ฅใฎ็งใฎๅˆฅใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใงใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใ€
02:45
I mentioned the word intense.
67
165810
1980
ๆฟ€ใ—ใ„ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใซ่จ€ๅŠใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™.
02:47
We are having some intense sunlight here today.
68
167790
3510
ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ“ใฎใจใ“ใ‚ๅผท็ƒˆใชๆ—ฅๅทฎใ—ใ‚’ๆตดใณใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:51
When you say something is intense,
69
171300
1630
ไฝ•ใ‹ใŒๆฟ€ใ—ใ„ใจ่จ€ใ†ใจใใ€
02:52
it means it's very, very bright.
70
172930
2690
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ใ€ใจใฆใ‚‚ๆ˜Žใ‚‹ใ„ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
02:55
The sun is definitely very intense today.
71
175620
2910
ไปŠๆ—ฅใฏ้–“้•ใ„ใชใๆ—ฅๅทฎใ—ใŒๅผทใ„ใงใ™ใ€‚
02:58
And we also had a bit of a windstorm.
72
178530
3900
ใพใŸใ€ๆšด้ขจ้›จใ‚‚ๅฐ‘ใ—ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
03:02
You'll notice over here,
73
182430
2000
03:04
I was planning to cut this dead tree down anyways,
74
184430
3450
ใ“ใฎ ๆžฏใ‚Œๆœจใ‚’ใจใซใ‹ใๅˆ‡ใ‚Šๅ€’ใ™ใคใ‚‚ใ‚Š
03:07
but you'll notice that the wind kind of took care of that
75
187880
4240
ใ ใฃใŸใฎใซใ€้ขจใŒใใ‚Œใ‚’ไฝ•ใจใ‹ใ—ใฆใใ‚ŒใŸใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใงใ—ใ‚‡ใ†
03:12
for me.
76
192120
833
03:12
Let me get my shadow out of the way.
77
192953
2207
ใ€‚
็งใฎๅฝฑใ‚’้‚ช้ญ”ใซใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
03:15
You'll see that this tree, which was dead,
78
195160
2960
ๆžฏใ‚Œๆžœใฆใฆใ„ใŸใ“ใฎๆœจ
03:18
decided to fall over.
79
198120
2480
ใŒๅ€’ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใซใชใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
03:20
We are slowly preparing for winter here.
80
200600
4190
ใ“ใกใ‚‰ใงใฏๅ†ฌใซๅ‘ใ‘ใฆใ‚†ใฃใใ‚Šใจๆบ–ๅ‚™ใ‚’้€ฒใ‚ใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:24
We are very happy that before the wind storm came,
81
204790
4310
ๆšด้ขจใŒๅนใๅ‰
03:29
we took down the basketball net.
82
209100
2530
ใซใ€ใƒใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใฎใƒใƒƒใƒˆใ‚’ๆ’คๅŽปใงใใŸใ“ใจใ‚’ใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
03:31
Let me get in the shade here.
83
211630
1550
ใ“ใ“ใงๆ—ฅ้™ฐใซๅ…ฅใ‚‰ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
03:33
We took down the basketball net.
84
213180
1580
็งใŸใกใฏใƒใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใฎใƒใƒƒใƒˆใ‚’้™ใ‚ใ—ใŸใ€‚
03:34
We still need to put it into the shed
85
214760
2610
ๅตใŒๆฅใŸใ‚‰ใŠใใ‚‰ใๅ€’ใ‚Œใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ€ใพใ ๅฐๅฑ‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š
03:37
because we knew that when the storm came
86
217370
2440
03:39
that it would probably knock it over.
87
219810
3170
ใพใ™ใ€‚
03:42
And then one other fun thing.
88
222980
1340
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใ†ไธ€ใคๆฅฝใ—ใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:44
We had the power was actually out for six hours
89
224320
4350
ๅ…ˆ้€ฑใฎๅœŸๆ›œๆ—ฅใ€ๅฎŸ้š›ใซ 6 ๆ™‚้–“ๅœ้›ปใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ
03:48
this past Saturday.
90
228670
880
ใ€‚
03:49
So that was a kind of fun.
91
229550
1700
ใใ‚Œใฏไธ€็จฎใฎๆฅฝใ—ใฟใงใ—ใŸใ€‚
03:51
We lit some candles,
92
231250
1050
็งใŸใกใฏใ‚ใ†ใใใซ็ซใ‚’
03:52
we played some games with the kids,
93
232300
2070
ใคใ‘ใ€ๅญไพ›ใŸใกใจใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ๅ†ใณ็ซใŒใคใ„ใŸใจใ
03:54
and then we were all happy when it came back on again.
94
234370
2380
ใฏใฟใ‚“ใชๅนธใ› ใงใ—ใŸใ€‚
03:56
Anyways, see you in a couple of days
95
236750
1250
ใจใซใ‹ใใ€ๆ•ฐๆ—ฅๅพŒ
03:58
with another short English lesson. Bye.
96
238000
1950
ใซๅˆฅใฎ็Ÿญใ„่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7