Learn the English Phrases "to be wired" and "to hot wire"

4,073 views ・ 2023-03-03

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson I wanted to help you learn the English phrase to be wired.
0
100
4004
در این درس انگلیسی می خواستم به شما کمک کنم که عبارت انگلیسی to be wired را یاد بگیرید.
00:04
When we say someone is wired, it means they're a little bit nervous
1
4471
3103
وقتی می گوییم کسی سیمی است، به این معنی است که کمی عصبی است
00:07
or they're a little bit energetic.
2
7574
1968
یا کمی پرانرژی.
00:09
We usually use this when we talk about the effects of coffee
3
9542
3437
ما معمولاً وقتی در مورد تأثیر قهوه
00:12
on people or the effects of sugar on kids.
4
12979
3103
بر روی افراد یا تأثیر شکر بر کودکان صحبت می کنیم از این استفاده می کنیم.
00:16
You might hear someone say something like this, Oh, I have a lot of energy today.
5
16383
3803
ممکن است بشنوید که کسی چنین چیزی بگوید، اوه، من امروز انرژی زیادی دارم.
00:20
I'm really wired because I had three cups of coffee this morning.
6
20186
3571
من واقعا سیم کشی کردم چون امروز صبح سه فنجان قهوه خوردم.
00:24
So to be wired means that you can feel the effect of the caffeine on you.
7
24057
4805
بنابراین سیم کشی به این معنی است که می توانید تأثیر کافئین را روی خود احساس کنید.
00:29
Sometimes people have trouble sleeping at night because they're just too wired.
8
29095
3737
گاهی اوقات افراد به دلیل سیم کشی بیش از حد در خواب شبانه دچار مشکل می شوند.
00:33
They've had too much coffee that day.
9
33166
1969
آن روز بیش از حد قهوه خورده اند.
00:35
And sometimes little kids, when they have lots of sugar, they're just wired.
10
35135
3270
و گاهی اوقات بچه های کوچک، وقتی قند زیادی دارند، فقط سیم کشی می کنند.
00:38
They run around and they have lots of energy because they've just eaten way too much sugar.
11
38738
4705
آنها به اطراف می دوند و انرژی زیادی دارند زیرا قند زیادی خورده اند.
00:43
So to be wired simply means to have a higher level of energy
12
43476
3938
بنابراین سیمی بودن صرفاً به معنای داشتن سطح بالاتری از انرژی
00:47
and maybe even a little bit of nervousness or anxiety as well.
13
47714
3503
و شاید حتی کمی عصبی بودن یا اضطراب است.
00:51
There's a couple of different feelings you could be having when you're wired.
14
51251
3837
وقتی سیم کشی می کنید ممکن است چند احساس متفاوت داشته باشید.
00:55
The other phrase I wanted to teach you today is the phrase to hot wire.
15
55889
3203
عبارت دیگری که امروز می خواستم به شما یاد بدهم عبارت to hot wire است.
00:59
I don't really know anything about this phrase.
16
59392
1969
من واقعاً چیزی در مورد این عبارت نمی دانم.
01:01
I don't know how to hot wire a vehicle, but I thought it was worth mentioning
17
61361
4004
من نمی دانم چگونه یک وسیله نقلیه را سیم کشی کنم، اما فکر کردم که ارزش ذکر کردن را دارد
01:05
because you might hear it
18
65365
1068
زیرا
01:06
if you're watching a show about the police or something like that or a movie.
19
66433
3236
اگر در حال تماشای برنامه ای در مورد پلیس یا چیزی شبیه به آن یا فیلمی باشید، ممکن است آن را بشنوید.
01:10
When you hot wire a vehicle, it means you start it by
20
70036
3270
هنگامی که یک وسیله نقلیه را سیم کشی می کنید، به این معنی است که به جای چرخاندن کلید، آن را
01:13
just touching wires together instead of turning the key.
21
73540
3436
فقط با لمس سیم ها به یکدیگر راه اندازی می کنید .
01:17
I think it's harder on modern day vehicles to hot wire them,
22
77243
3337
من فکر می کنم در وسایل نقلیه امروزی سخت تر است که آنها را سیم کشی کنیم،
01:20
but I think on older vehicles, if you know what you're doing,
23
80814
2636
اما من فکر می کنم در وسایل نقلیه قدیمی، اگر می دانید در حال انجام چه کاری هستید،
01:23
you can pull the wires out of the dash and put the right two wires
24
83750
3603
می توانید سیم ها را از داشبورد بیرون بکشید و دو سیم درست را
01:27
together or three and the car will start without keys.
25
87353
2903
کنار هم قرار دهید یا سه سیم و ماشین را بدون کلید شروع می شود.
01:30
So to review, to be wired, when you are wired, you are just feeling very energetic
26
90723
4739
بنابراین برای مرور، برای سیم‌کشی، وقتی سیم‌کشی می‌کنید، فقط احساس می‌کنید بسیار پرانرژی هستید،
01:35
because you've had something that has stimulated you like caffeine or sugar.
27
95462
4204
زیرا چیزی مانند کافئین یا شکر شما را تحریک کرده است.
01:40
And when you hot wire a vehicle,
28
100133
2336
و هنگامی که یک وسیله نقلیه را سیم کشی می کنید، به این
01:42
it means you start it illegally without keys.
29
102769
3337
معنی است که آن را به طور غیرقانونی بدون کلید روشن می کنید.
01:46
But hey, let's look at a comment from a previous video.
30
106506
3036
اما هی، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
01:49
This comment is from Janith. Hi, Bob.
31
109976
3036
این نظر از جانیت است. سلام باب
01:53
Sir, is there a difference between headlight and fog light?
32
113012
2603
آقا چراغ جلو و مه شکن فرقی داره؟
01:55
And my response?
33
115949
734
و پاسخ من؟
01:56
Headlights put a bright white light and are the main light on the front of a car.
34
116683
3904
چراغ های جلو یک نور سفید روشن ایجاد می کنند و نور اصلی در جلوی خودرو هستند.
02:00
Fog lights are lower on the front of the car and put out an orange or yellow light.
35
120987
3937
چراغ های مه شکن در جلوی خودرو پایین تر هستند و نور نارنجی یا زرد را خاموش می کنند.
02:04
So great question.
36
124924
1735
خیلی سوال عالی
02:06
It's too bad we don't have a vehicle to look at.
37
126659
2236
خیلی بد است که وسیله نقلیه ای برای نگاه کردن نداریم.
02:08
Oh, wait, we do.
38
128928
1368
اوه، صبر کنید، ما انجام می دهیم.
02:10
So for me, I would call this the headlight.
39
130296
3904
بنابراین برای من، من این را چراغ جلو می نامم.
02:14
This is what puts out the very bright light that you need to see at night.
40
134400
3504
این همان چیزی است که نور بسیار روشنی را که باید در شب ببینید را از بین می برد.
02:18
And this would be what I would call a fog light.
41
138238
2769
و این همان چیزی است که من آن را چراغ مه شکن می نامم.
02:21
I think this is also the signal light on my vehicle.
42
141341
3370
فکر می‌کنم این هم چراغ سیگنال خودروی من است.
02:24
I think it does double duty.
43
144711
2469
من فکر می کنم این وظیفه دو چندان است.
02:27
I think it does both things.
44
147180
1868
فکر می کنم هر دو کار را انجام می دهد.
02:29
Some people have special fog lights
45
149048
2736
برخی از افراد چراغ های مه شکن مخصوصی دارند
02:31
that they mount on the front of their vehicle after they buy it.
46
151784
3504
که پس از خرید آن را در جلوی خودرو نصب می کنند .
02:35
We would call them aftermarket fog lights, but they're also lower down
47
155588
4872
ما آنها را چراغ های مه شکن پس از فروش می نامیم، اما آنها نیز پایین تر هستند
02:40
and they're usually orange or yellow.
48
160660
2369
و معمولاً نارنجی یا زرد هستند.
02:43
So, hey, many of you have been commenting about how you've been enjoying
49
163730
4037
بنابراین، هی، بسیاری از شما در مورد اینکه چگونه از
02:47
the change of scenery with the videos - using the phrase from the last video.
50
167767
3971
تغییر مناظر با ویدیوها لذت برده اید - با استفاده از عبارت آخرین ویدیو، نظر داده اید.
02:52
I've been doing many of these short lessons in town, and I've been really enjoying that.
51
172405
4438
من بسیاری از این درس های کوتاه را در شهر انجام داده ام و واقعاً از آن لذت برده ام.
02:56
The reason I have been doing them in town is because my schedule changed.
52
176876
4838
دلیل اینکه من آنها را در شهر انجام داده ام این است که برنامه من تغییر کرده است.
03:02
So I teach in the morning now and then when I'm done teaching, I'm in town
53
182148
4838
بنابراین من در حال حاضر صبح تدریس می کنم و بعد از اتمام تدریس، در شهر هستم
03:06
and I usually bring my camera with me and I just go and find some place to shoot a video.
54
186986
4638
و معمولا دوربینم را با خودم می برم و فقط می روم و جایی برای فیلمبرداری پیدا می کنم.
03:11
Today, though, I'm at home, a little bit of a different day today for me.
55
191858
4137
اما امروز در خانه هستم، امروز برای من کمی متفاوت است.
03:16
I had a different sort of schedule this morning, so I'm home now.
56
196563
3136
امروز صبح برنامه متفاوتی داشتم، بنابراین الان در خانه هستم.
03:20
Let me check the time here.
57
200133
1535
بذار اینجا ساعت رو چک کنم
03:21
Oh, I have 30 seconds to talk, but that's why there's been a bit of a change of scenery
58
201668
4838
اوه، من 30 ثانیه فرصت صحبت کردن دارم، اما به همین دلیل است که کمی تغییر منظره
03:26
for these videos or a change in the scenery behind me.
59
206839
3137
برای این ویدیوها یا تغییر در مناظر پشت سرم ایجاد شده است.
03:29
You could see that as well.
60
209976
1835
شما می توانید آن را نیز ببینید.
03:31
So here we are on the farm.
61
211811
1368
بنابراین ما در مزرعه هستیم.
03:33
The reason I've been doing more in town is because it's fun to show you things in town.
62
213179
5339
دلیل اینکه من بیشتر در شهر کار کرده ام این است که نشان دادن چیزهایی در شهر به شما سرگرم کننده است.
03:38
Here it just looks the same all the time.
63
218518
2436
اینجا فقط همیشه یکسان به نظر می رسد.
03:41
It's beautiful and eventually the snow will melt
64
221654
2703
زیباست و در نهایت برف آب می شود
03:44
and it will be spring and it will be beautiful on the farm again.
65
224357
3103
و بهار می شود و دوباره در مزرعه زیبا می شود.
03:47
But for now, I think I'm just going to keep doing one or both videos in town each week
66
227460
5472
اما در حال حاضر، من فکر می‌کنم که هر هفته یک یا هر دو ویدیو را در شهر انجام می‌دهم
03:53
just so you get a good look at what a Canadian town looks like.
67
233132
3204
تا بتوانید به خوبی به ظاهر یک شهر کانادایی نگاه کنید.
03:56
Anyway, thanks for watching.
68
236703
1134
به هر حال از تماشای شما متشکرم
03:57
I hope you're having a good day and I'll be back with another video...
69
237837
3370
امیدوارم روز خوبی رو سپری کرده باشید و با یه ویدیو دیگه برگردم...
04:01
When does this one come out?
70
241407
935
این یکی کی میاد؟
04:02
This is a Friday video, isn't it?
71
242342
1902
این یک ویدیو جمعه است، اینطور نیست؟
04:04
Next Wednesday. I'll see you next Wednesday with another one. Bye.
72
244244
2535
چهارشنبه بعد. چهارشنبه آینده با یکی دیگر می بینمت. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7