Learn the English Phrases "to fly off the shelves" and "to sell like hotcakes"

3,964 views ・ 2023-09-13

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson
0
100
1067
در این درس انگلیسی
00:01
I wanted to help you learn the English phrase “to fly off the shelves”.
1
1167
3671
من می‌خواستم به شما کمک کنم که عبارت انگلیسی “to fly off the shelves” را یاد بگیرید.
00:04
If you are in a store and they are selling something, maybe it's on sale
2
4904
4305
اگر در یک فروشگاه هستید و آنها چیزی را می فروشند ، شاید در فروش است
00:09
and people are just grabbing it and buying it as fast as they can,
3
9209
3270
و مردم فقط آن را می گیرند و با حداکثر سرعت ممکن آن را می خرند،
00:12
we would say that that product is flying off the shelves.
4
12479
3970
می گوییم که آن محصول از قفسه ها خارج می شود.
00:16
Sometimes at market we bring a certain kind of flower
5
16449
3337
گاهی اوقات در بازار نوع خاصی از گل را می آوریم
00:19
that people really like and it will just fly off the shelves.
6
19786
3370
که مردم واقعاً آن را دوست دارند و فقط از قفسه ها پرواز می کند.
00:23
So the phrase to fly off the shelves simply means when something sells
7
23256
4371
بنابراین عبارت پرواز کردن از قفسه ها به سادگی به این معنی است که چیزی
00:27
really, really quickly at a market or in a store or in a shop.
8
27627
3771
واقعاً، واقعاً به سرعت در یک بازار یا در یک فروشگاه یا یک مغازه به فروش می رسد.
00:31
We're really happy when our flowers fly off the shelves.
9
31464
3837
وقتی گل هایمان از قفسه ها می پرند واقعا خوشحال می شویم.
00:35
It's a nice feeling when there's people lined up to buy them.
10
35368
3470
احساس خوبی است وقتی افرادی برای خرید آنها صف کشیده اند.
00:38
The other phrase I want to teach you today is the phrase “to sell like hotcakes”.
11
38905
3337
عبارت دیگری که امروز می‌خواهم به شما یاد بدهم، عبارت «فروش مثل کیک داغ» است.
00:42
Now, you should go and watch Brent's video.
12
42242
2769
حالا شما باید بروید و ویدیوی برنت را ببینید .
00:45
I'll put a link up here or here. I don't know where it goes.
13
45011
2336
لینکش رو اینجا یا اینجا میذارم نمی دانم کجا می رود.
00:47
Brent talked about this the other day in one of his short lessons.
14
47347
3103
برنت روز گذشته در یکی از درس های کوتاه خود در این مورد صحبت کرد.
00:50
He went to buy air conditioners and they were selling like hotcakes.
15
50450
4671
رفته بود کولر بخرد و مثل کیک هات می فروختند.
00:55
In English
16
55121
467
00:55
when we say that something is selling like hotcakes, it means the same thing.
17
55588
3571
در زبان انگلیسی
وقتی می گوییم چیزی مانند هات کیک در حال فروش است ، به همین معنی است.
00:59
It means something is selling really, really quickly.
18
59259
2536
این بدان معنی است که چیزی واقعاً، واقعاً سریع فروخته می شود.
01:01
And by the way,
19
61795
1034
و به هر حال،
01:02
you'll have to go listen to Brent's lesson to find out what a hotcake is.
20
62829
4137
شما باید بروید به درس برنت گوش دهید تا بفهمید کیک داغ چیست.
01:07
It might not be what you're expecting.
21
67033
2136
ممکن است آن چیزی نباشد که شما انتظار دارید.
01:09
I'm not going to tell you here.
22
69169
1268
من اینجا به شما نمی گویم.
01:10
Anyways so there's a link somewhere, or there will be in the description as well.
23
70437
3737
به هر حال بنابراین پیوندی در جایی وجود دارد، یا در توضیحات نیز وجود خواهد داشت.
01:14
So to review when something flies off the shelves,
24
74240
3437
بنابراین، بررسی زمانی که چیزی از قفسه ها خارج می شود، به این
01:17
it means it's selling really, really quickly.
25
77677
2035
معنی است که واقعاً، واقعاً سریع فروخته می شود.
01:19
And when something sells like hotcakes, it means the same thing.
26
79712
3637
و وقتی چیزی مانند کیک داغ به فروش می رسد، به همان معنی است.
01:23
It means that it is selling really, really quickly.
27
83349
3003
این بدان معنی است که واقعاً بسیار سریع فروخته می شود.
01:26
But hey, let's look at a comment from a previous video.
28
86386
3336
اما هی، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
01:29
I have the comment right here.
29
89823
2235
من نظر را همینجا دارم
01:32
I'm at school...
30
92058
834
01:32
when I print the comments at school...
31
92892
2436
من در مدرسه هستم ...
وقتی نظرات را در مدرسه چاپ می کنم ...
01:35
or I'm at school today...
32
95328
1802
یا امروز در مدرسه هستم ...
01:37
they come out really big and in color.
33
97130
2169
آنها واقعاً بزرگ و رنگی می شوند.
01:39
So here we go.
34
99299
1001
پس بزن که بریم.
01:40
From Write Winter: Is the meaning of “to take a load off” the same as “to
35
100300
4104
از Write Winter: آیا معنای " بار برداشتن" همان "
01:44
let my hair down”?
36
104404
1101
ریزش مو" است؟
01:45
And my response? They are related, but slightly different.
37
105505
2836
و پاسخ من؟ آنها مرتبط هستند، اما کمی متفاوت هستند.
01:48
“to take a load off” makes me think of someone sitting on a couch and relaxing.
38
108341
4705
"برداشتن بار" باعث می شود به کسی فکر کنم که روی مبل نشسته و در حال استراحت است.
01:53
“to let your hair down” makes me think of someone dancing and having fun.
39
113113
3837
"ریز کردن موهایت" باعث می شود به کسی فکر کنم که می رقصد و سرگرم می شود.
01:57
So yeah, they both mean
40
117016
2636
بنابراین بله، هر دوی آنها به معنای
01:59
to not work, to do something that's not work.
41
119652
3003
کار نکردن، انجام کاری است که کار نمی کند.
02:02
But one has an element of relaxing to it.
42
122889
4171
اما یک عنصر آرامش بخشی در آن وجود دارد.
02:07
One means, you know,
43
127127
1034
یکی به این معنی است که می دانید،
02:08
you're just going to take a nap or sit on the couch and watch some sports.
44
128161
3470
شما فقط می خواهید چرت بزنید یا روی مبل بنشینید و ورزش تماشا کنید.
02:11
And the other one means
45
131698
1268
و دیگری به این معنی است
02:12
that you're going to do something fun, something that's not work.
46
132966
3970
که شما قرار است یک کار سرگرم کننده انجام دهید، کاری که کارساز نیست.
02:17
Anyways, I'm out here today going for a little walk.
47
137003
3003
به هر حال، من امروز اینجا هستم و کمی پیاده روی می کنم.
02:20
I thought I would come back to this bridge.
48
140240
3003
فکر کردم دوباره به این پل برگردم.
02:23
This is kind of a fun place to make a video.
49
143243
3236
این یک نوع مکان سرگرم کننده برای ساخت یک ویدیو است.
02:26
And I usually come here at the beginning of the school year to make a video.
50
146546
3403
و من معمولا در ابتدای سال تحصیلی به اینجا می آیم تا یک ویدیو بسازم.
02:29
I think I did it last year as well.
51
149949
1569
فکر کنم پارسال هم انجامش دادم.
02:31
Hello!
52
151518
333
02:31
You're not in the video.
53
151851
1068
سلام!
شما در ویدیو نیستید.
02:32
I'm videotaping myself.
54
152919
2703
دارم از خودم فیلم میگیرم
02:35
But it's a nice place, as you remember,
55
155622
2235
اما جای خوبی است، همانطور که یادتان هست،
02:37
because sometimes the water is running,
56
157857
4738
زیرا گاهی آب جاری است،
02:42
sometimes it's dry.
57
162695
1035
گاهی اوقات خشک است.
02:43
But today you can see that there is water and it has this beautiful
58
163730
5238
اما امروز می بینید که آب هست و این صدای زیبا را دارد
02:49
sound.
59
169035
734
02:49
I like the sound of water.
60
169769
2035
.
من صدای آب را دوست دارم.
02:51
You can see as well, you can see some water running down there.
61
171804
3003
شما همچنین می توانید ببینید، می توانید مقداری آب را ببینید که در آن پایین جریان دارد.
02:54
It's just a beautiful place to come.
62
174807
2503
این فقط یک مکان زیبا برای آمدن است.
02:57
So I thought I would show it to you again.
63
177310
2069
بنابراین فکر کردم دوباره آن را به شما نشان دهم.
02:59
I might make my Wednesdays with Bob video here as well.
64
179379
3069
من ممکن است چهارشنبه های خود را با ویدیوی باب در اینجا نیز بسازم.
03:02
In just a few minutes.
65
182448
1702
فقط در چند دقیقه. امروز
03:04
There are a lot of people out and about today, but for some reason,
66
184150
5039
افراد زیادی بیرون و اطراف هستند، اما بنا به دلایلی،
03:09
when I started recording, they all disappeared.
67
189255
2303
وقتی ضبط را شروع کردم، همه ناپدید شدند.
03:11
I thought you were going to be able to watch people walk behind me.
68
191558
4004
فکر می کردم می تونی راه رفتن مردم رو پشت سرم تماشا کنی.
03:15
There's people out walking their dogs.
69
195628
2403
افرادی هستند که سگ هایشان را پیاده روی می کنند.
03:18
There's people just out for a stroll.
70
198031
2235
افرادی هستند که فقط برای قدم زدن بیرون هستند.
03:20
I saw a few people with strollers, strollers,
71
200266
2569
من چند نفر را دیدم که با کالسکه، کالسکه،
03:22
a small little thing you push with wheels that you put your kids or babies in.
72
202835
4338
یک چیز کوچک کوچک را با چرخ هایی که بچه ها یا نوزادان خود را در آن قرار می دهید، فشار می دهید.
03:27
I'll put a picture over here.
73
207407
1968
من یک عکس را اینجا می گذارم.
03:29
It's just a fun morning.
74
209375
968
فقط یک صبح سرگرم کننده است.
03:30
People running, people jogging.
75
210343
2135
مردم در حال دویدن، مردم دویدن.
03:32
So even though it's a Monday morning, people are out here having fun.
76
212478
4305
بنابراین با وجود اینکه صبح روز دوشنبه است، مردم در اینجا در حال تفریح ​​هستند.
03:36
I'm not sure why they're not all at work.
77
216849
3003
من مطمئن نیستم که چرا همه آنها سر کار نیستند.
03:39
I'm sure they have jobs, but who knows?
78
219886
2102
من مطمئن هستم که آنها شغل دارند، اما چه کسی می داند؟
03:41
It's not all fun and games in Canada.
79
221988
2803
این همه سرگرمی و بازی در کانادا نیست.
03:44
Anyways, the bridge, a nice little footpath and the great outdoors.
80
224791
4938
به هر حال، پل، یک مسیر پیاده روی کوچک زیبا و فضای باز عالی.
03:49
Another nice view of Canada.
81
229729
1335
نمای زیبای دیگر از کانادا.
03:51
Thanks for watching this little English lesson.
82
231064
2035
از تماشای این درس کوچک انگلیسی سپاسگزاریم .
03:53
I'll see you in a few days with another one. Bye.
83
233099
2002
چند روز دیگه با یکی دیگه میبینمت خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7