Learn the English Phrases "to scrape by" and "to scrape up"

4,576 views ・ 2023-06-16

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson
0
300
990
در این درس انگلیسی می‌خواستم به
00:01
I wanted to help you learn the English phrase, to scrape by.
1
1290
3720
شما کمک کنم تا عبارت انگلیسی را یاد بگیرید.
00:05
Now, when you scrape by it can mean you're talking
2
5010
2940
حالا، وقتی با آن خراش می‌دهید می‌تواند به این معنا باشد که در
00:07
about money or succeeding at something,
3
7950
3000
مورد پول صحبت می‌کنید یا در چیزی موفق شده‌اید،
00:10
but just succeeding by a little bit.
4
10950
2490
اما فقط کمی موفق شده‌اید.
00:13
Here's a good example.
5
13440
1410
در اینجا یک مثال خوب است.
00:14
You might say, my cousin doesn't make
6
14850
2610
ممکن است بگویید، پسر عموی من
00:17
a lot of money at work,
7
17460
1110
در محل کار پول زیادی به دست نمی‌آورد،
00:18
but he has enough money to scrape by.
8
18570
2580
اما آنقدر پول دارد که می‌تواند از آن استفاده کند.
00:21
That means he can pay all his bills,
9
21150
2520
این بدان معناست که او می تواند تمام صورت حساب هایش را بپردازد،
00:23
but he doesn't have a lot of money left over
10
23670
1800
اما پول زیادی
00:25
to do anything fun.
11
25470
1260
برای انجام کار سرگرم کننده ندارد.
00:26
That would be kind of disappointing, wouldn't it?
12
26730
1920
این به نوعی ناامید کننده خواهد بود، اینطور نیست؟
00:28
It's always nice to have a little extra money.
13
28650
2370
همیشه داشتن کمی پول اضافی خوب است.
00:31
When you just have enough money to scrape by,
14
31020
2340
وقتی فقط پول کافی برای خراشیدن دارید،
00:33
life isn't as enjoyable.
15
33360
2370
زندگی آنقدرها هم لذت بخش نیست.
00:35
You could also say this, he passed his exam,
16
35730
3210
این را هم می توانید بگویید، او امتحانش را پس داده است،
00:38
but he just scraped by.
17
38940
1710
اما فقط خراشیده است.
00:40
I'm using the past tense now, he just scraped by,
18
40650
2730
من در حال حاضر از زمان گذشته استفاده می کنم ، او فقط با خراشیده شده است،
00:43
that means the person probably got 51% on their exam,
19
43380
3900
این بدان معناست که فرد احتمالاً 51٪ در امتحان خود را کسب کرده است،
00:47
so they just did good enough to pass.
20
47280
4200
بنابراین آنها فقط آنقدر خوب عمل کرده اند که بتوانند قبول شوند.
00:51
The second phrase I want to teach you today
21
51480
1740
دومین عبارتی که امروز می خواهم به شما یاد بدهم
00:53
is the phrase to scrape up.
22
53220
1860
عبارت to scrape up است.
00:55
When you scrape up, it means you kind of gather stuff.
23
55080
4320
وقتی خراش می دهید، به این معنی است که چیزهایی را جمع می کنید.
00:59
If I was to go to work today and if I didn't bring a lunch,
24
59400
4050
اگر قرار بود امروز بروم سر کار و اگر ناهار نمی آوردم
01:03
and instead I wanted to bring money,
25
63450
1350
و در عوض می خواستم پول بیاورم،
01:04
I might have to scrape up some money in the house.
26
64800
2970
ممکن است مجبور شوم مقداری پول در خانه تراشی کنم.
01:07
I might have to look for some change or look for some bills.
27
67770
3510
ممکن است مجبور شوم به دنبال تغییراتی باشم یا به دنبال برخی صورتحساب ها باشم.
01:11
I might need to scrape up some money so I have enough.
28
71280
3030
شاید لازم باشد مقداری پول جمع کنم تا به اندازه کافی داشته باشم.
01:14
If Jen gets a call from someone and they say,
29
74310
2130
اگر جن از کسی تماس بگیرد و بگویند، گل
01:16
do you have any peonies?
30
76440
1140
صد تومانی داری؟
01:17
And if Jen doesn't have a lot,
31
77580
2040
و اگر جن زیاد نداشته باشد،
01:19
maybe she has three peonies flowers,
32
79620
3180
شاید سه گل صد تومانی داشته باشد،
01:22
but she knows she can go out to the field
33
82800
1650
اما می‌داند که می‌تواند به مزرعه برود
01:24
and scrape up a few more.
34
84450
1470
و چند گل دیگر بتراشد.
01:25
It means there's hardly anything left.
35
85920
2370
یعنی تقریبا چیزی باقی نمانده است.
01:28
There's hardly any peonies left,
36
88290
1440
تقریباً گل صد تومانی باقی نمانده است،
01:29
but she knows if she goes around and cuts a few,
37
89730
2850
اما او می‌داند که اگر برود و چند عدد را برش دهد
01:32
and gets a few out of the cooler,
38
92580
1590
و چند عدد را از کولر بیرون بیاورد،
01:34
she can scrape up enough to make a bouquet.
39
94170
2463
می‌تواند آنقدر بتراشد که یک دسته گل درست کند.
01:38
So let's review, to scrape by means to just have
40
98184
2646
پس بیایید مرور کنیم، خراش دادن به وسیله ای برای داشتن
01:40
enough money to live or it means to just succeed
41
100830
3480
پول کافی برای زندگی یا به معنای موفقیت
01:44
at something by a little bit.
42
104310
1560
در چیزی است.
01:45
And to scrape up means to kind of gather together money
43
105870
3750
و تراشیدن به معنای جمع آوری پول
01:49
or some other things.
44
109620
1830
یا چیزهای دیگر است.
01:51
But hey, let's look at a comment from a previous video.
45
111450
3000
اما هی، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
01:54
If you wonder why I'm laughing,
46
114450
1230
اگر تعجب می کنید که چرا من می خندم، به این
01:55
it's because it's really early in the morning here,
47
115680
2460
دلیل است که اینجا واقعاً صبح زود است،
01:58
I just crawled out of bed to make this video.
48
118140
2790
من فقط از رختخواب بیرون آمدم تا این ویدیو را تهیه کنم.
02:00
It's early Thursday morning,
49
120930
1590
اوایل صبح پنجشنبه است،
02:02
one of my busiest days of the week,
50
122520
1860
یکی از شلوغ ترین روزهای هفته من،
02:04
and I got up at 6:00 AM, and it's 6:10 right now.
51
124380
5000
و ساعت 6 صبح بیدار شدم و الان ساعت 6:10 است.
02:09
So I probably look, Do I have bags under my eyes?
52
129420
3240
بنابراین احتمالاً نگاه می کنم، آیا زیر چشمانم کیسه دارم؟
02:12
and my hair's a little bit messy.
53
132660
2220
و موهای من کمی نامرتب است.
02:14
I should have shaved today too, but oh well,
54
134880
3000
امروز هم باید اصلاح می‌کردم، اما خب،
02:17
I needed to get an English lesson done,
55
137880
1620
من باید یک درس انگلیسی را تمام می‌کردم،
02:19
so that's the way it goes.
56
139500
1080
بنابراین راهش همین است.
02:20
This comment is from Know That.
57
140580
2617
این نظر از سایت Know That است.
02:23
"Hello, Mr. Bob,
58
143197
863
"سلام، آقای باب،
02:24
I noticed that you have switched the side
59
144060
1950
من متوجه شدم که طرفی را که
02:26
you wear your fitness tracker on.
60
146010
1950
ردیاب تناسب اندام خود را می پوشید تغییر داده اید.
02:27
if I'm right, you usually wear it on your left wrist",
61
147960
2400
اگر راست می گویم، شما معمولا آن را روی مچ دست چپ خود می گذارید"،
02:30
yes, "But as far as I can remember,
62
150360
2520
بله، "اما تا جایی که من به یاد دارم،
02:32
you said that you always do this in the summer
63
152880
2010
شما گفت که شما همیشه این کار را در تابستان انجام می دهید
02:34
so that you can get an even tan to avoid a brighter part.
64
154890
3210
تا بتوانید یک برنزه کنید تا قسمت روشن تری نداشته باشید
02:38
Thank you for the new phrases, sir,
65
158100
1710
02:39
I wish you a nice day."
66
159810
1530
.
02:41
And my response, that is, correct,
67
161340
1230
و پاسخ من، یعنی درست است،
02:42
I switch it each day so that I don't end up
68
162570
2220
من هر روز آن را تغییر می دهم تا در نهایت
02:44
with a white band on my arm, very perceptive of you.
69
164790
3420
با یک نوار سفید روی بازویم، بسیار فهیم از شما نباشم.
02:48
So yes, I do tan a little bit in the summer,
70
168210
3990
بنابراین بله، من در تابستان کمی برنزه می‌کنم،
02:52
and if I wear my fit... I don't know, I probably don't have
71
172200
2580
و اگر تنم را بپوشم... نمی‌دانم، احتمالاً
02:54
a white band here now, but I do switch it from arm to arm.
72
174780
4050
الان اینجا نوار سفید ندارم، اما آن را از بازو به بازو تغییر می‌دهم.
02:58
Let's see how quickly I can get this put back on.
73
178830
3300
بیایید ببینیم چقدر سریع می توانم این را دوباره برگردانم.
03:02
I do switch it from arm to arm,
74
182130
1860
من آن را از بازویی به بازوی دیگر تغییر می‌دهم،
03:03
because otherwise I end up with my arm being tanned.
75
183990
3930
زیرا در غیر این صورت دستم برنزه می‌شود.
03:07
And then there's this white area where my Fitbit would be.
76
187920
3690
و سپس این منطقه سفید است که در آن فیت بیت من خواهد بود.
03:11
Now it's not telling me the time.
77
191610
1560
حالا زمان را به من نمی گوید.
03:13
So yes, thank you,
78
193170
1627
پس بله، متشکرم،
03:14
Know That, that was very perceptive of you.
79
194797
2843
این را بدانید، این از شما بسیار ادراکی بود.
03:17
I do still switch it every day in the summer
80
197640
3180
من هنوز هم هر روز در تابستان
03:20
when I go for my walk in the morning.
81
200820
2460
که صبح برای پیاده روی می روم آن را عوض می کنم.
03:23
And by the way, I have been walking a lot lately.
82
203280
3270
و اتفاقاً اخیراً زیاد پیاده روی می کنم.
03:26
I don't know what's gotten into me,
83
206550
1500
نمی دانم چه بلایی سرم آمده است،
03:28
I have started walking and even running a little bit.
84
208050
3960
شروع کرده ام به راه رفتن و حتی کمی دویدن.
03:32
I'm not a runner.
85
212010
1173
من دونده نیستم
03:34
Years ago, I used to run long distances,
86
214050
3390
سال ها پیش،
03:37
when I was like 22, 23.
87
217440
2880
زمانی که 22، 23 ساله بودم، مسافت های طولانی را می دویدم.
03:40
But now at the age of 51, I don't usually run,
88
220320
4410
اما الان در سن 51 سالگی، معمولا نمی دوم،
03:44
but I've been running.
89
224730
840
اما دویده ام.
03:45
I think I've been walking so much the past year
90
225570
3240
فکر می‌کنم در سال گذشته آنقدر پیاده‌روی کرده‌ام
03:48
that my body has adapted, and in order to get my heart rate
91
228810
3330
که بدنم سازگار شده است و برای اینکه ضربان قلبم را
03:52
to the right beats per minute for it to be exercise,
92
232140
3390
به ضربان مناسب در دقیقه برسانم تا ورزش باشد،
03:55
I need to run a little bit.
93
235530
1080
باید کمی بدوم.
03:56
Anyways, see you in a couple days
94
236610
1440
به هر حال، چند روز دیگر شما را
03:58
with another English lesson, bye.
95
238050
1953
با یک درس انگلیسی دیگر می بینم، خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7