Learn the English Phrases "a clean slate" and "clean as a whistle"

4,408 views ・ 2023-08-25

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this
0
166
367
00:00
English lesson I wanted to help you learn the English phrase “a clean slate”.
1
533
3938
در این
درس انگلیسی می‌خواستم به شما کمک کنم که عبارت انگلیسی "a clean slate" را یاد بگیرید.
00:04
When you start something with a clean slate, it means it's brand new
2
4537
3737
وقتی کاری را با یک لوح تمیز شروع می کنید، به این معنی است که کاملاً جدید است
00:08
and no one's aware of you or the mistakes you've made in the past.
3
8274
3437
و هیچکس از شما یا اشتباهاتی که در گذشته مرتکب شده اید آگاه نیست.
00:12
Let's say you have a job and you quit.
4
12112
2202
بیایید بگوییم شما یک شغل دارید و ترک می کنید.
00:14
When you start your new job, you would start with a clean slate.
5
14314
3270
وقتی کار جدید خود را شروع می کنید، با یک لوح تمیز شروع می کنید.
00:18
No one at the new job knows that you've made mistakes in the past.
6
18018
3303
هیچ کس در شغل جدید نمی داند که شما در گذشته اشتباه کرده اید.
00:21
I know you guys haven't made mistakes, but you would start with a clean slate.
7
21321
4004
من می دانم که شما بچه ها اشتباه نکرده اید، اما باید با یک لوح تمیز شروع کنید.
00:25
No one would know any of the problems or things that you've done wrong in the past.
8
25325
4371
هیچ کس هیچ یک از مشکلات یا کارهایی که شما در گذشته اشتباه کرده اید را نمی داند.
00:30
I actually get to do this every semester.
9
30230
2235
من در واقع هر ترم این کار را انجام می دهم.
00:32
So twice a year I get to start my classes with a clean slate
10
32465
4538
بنابراین، دو بار در سال می‌توانم کلاس‌هایم را با یک جدول کامل شروع کنم،
00:37
because our semesters are about four and a half months long,
11
37370
3270
زیرا ترم‌های ما حدود چهار ماه و نیم،
00:42
close to five months long.
12
42475
1669
نزدیک به پنج ماه است.
00:44
At the end,
13
44144
634
00:44
the students leave and I get new students and I start with a clean slate.
14
44778
3603
در پایان
دانش‌آموزان می‌روند و من شاگردان جدید می‌گیرم و با یک لوح تمیز شروع می‌کنم.
00:48
So I'm looking forward to that in a couple of weeks to start with a clean slate.
15
48782
3270
بنابراین من مشتاقانه منتظر آن هستم که در چند هفته آینده با یک لوح تمیز شروع کنم.
00:52
The other phrase I wanted to teach you today is the phrase clean as a whistle.
16
52719
3670
عبارت دیگری که امروز می خواستم به شما یاد بدهم عبارت clean as a whistle است.
00:56
So at our school we have a janitor.
17
56689
1802
بنابراین در مدرسه ما یک سرایدار داریم.
00:58
We also call that person a custodian.
18
58491
2236
ما به آن شخص قیم هم می گوییم.
01:00
And their job is to clean the school.
19
60727
2069
و وظیفه آنها نظافت مدرسه است.
01:02
Right now, my classroom is clean as a whistle.
20
62796
2969
در حال حاضر کلاس من مثل یک سوت تمیز است.
01:05
I walked by the other day and I noticed that they had cleaned the carpets.
21
65765
4004
یک روز رفتم و متوجه شدم که فرش ها را تمیز کرده اند.
01:10
They had had a professional carpet cleaner come in.
22
70070
2669
آنها یک قالیشویی حرفه ای وارد کرده بودند.
01:12
So my classroom is clean as a whistle.
23
72739
2436
بنابراین کلاس من مثل یک سوت تمیز است.
01:15
I don't have any video to show you.
24
75175
1868
من هیچ ویدیویی ندارم که به شما نشان دهم.
01:17
I'll be at school next week and I'll maybe do a lesson there.
25
77043
2836
هفته آینده در مدرسه خواهم بود و شاید در آنجا درس بخوانم.
01:19
The carpets are clean, the walls are clean.
26
79879
2970
فرش ها تمیز هستند، دیوارها تمیز هستند. در
01:22
There's actually not even any desks in the room.
27
82916
1968
واقع حتی هیچ میز در اتاق وجود ندارد.
01:24
So it just looks very empty and definitely clean as a whistle.
28
84884
3904
بنابراین بسیار خالی به نظر می رسد و قطعاً به عنوان یک سوت تمیز است.
01:28
So this simply means that something is as clean as it possibly can be.
29
88855
4538
بنابراین این به سادگی به این معنی است که چیزی تا آنجا که ممکن است تمیز است.
01:33
I don't know why it's clean as a whistle.
30
93827
1968
نمی دونم چرا مثل سوت تمیزه.
01:35
I don't know the origin of the phrase, but to review
31
95795
3003
من اصل این عبارت را نمی‌دانم، اما بررسی
01:39
when you start something with a clean slate,
32
99065
2369
زمانی که کاری را با لوح کامل شروع می‌کنید،
01:41
it means that you're starting new and no one knows anything about your past
33
101434
3804
به این معنی است که شما در حال شروع جدیدی هستید و هیچ‌کس چیزی در مورد گذشته
01:45
or things you've done before.
34
105238
1401
یا کارهایی که قبلا انجام داده‌اید نمی‌داند.
01:46
And when you say something is clean as a whistle, well,
35
106639
3003
و وقتی می گویید چیزی به عنوان یک سوت تمیز است، خوب،
01:50
you don't have to whistle when you say it.
36
110076
1535
لازم نیست وقتی آن را می گویید سوت بزنید.
01:51
It just simply means that it's really, really clean.
37
111611
2769
این فقط به این معنی است که واقعاً تمیز است.
01:54
But hey, let's look at a comment from a previous video.
38
114380
2670
اما هی، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
01:57
This comment is from
39
117050
1701
این نظر از طرف
02:01
I'm just going to say KA,
40
121020
2002
من است که فقط می خواهم بگویم KA،
02:03
I am enjoying watching Bob struggle with technology and my response, Haha.
41
123022
4538
من از تماشای مبارزه باب با تکنولوژی و پاسخ من لذت می برم، هاها.
02:07
Yep. It's the best way to learn.
42
127560
1635
بله این بهترین راه برای یادگیری است.
02:09
Dive in and figure things out.
43
129195
2136
شیرجه بزنید و چیزها را بفهمید.
02:11
So yeah, in my last video I was struggling a little bit with my new gimbal, new
44
131331
4871
بنابراین بله، در آخرین ویدیوی من کمی با گیمبال جدید،
02:16
camera, new gimbal, and I think that is definitely
45
136202
3570
دوربین جدید، گیمبال جدیدم مشکل داشتم و فکر می کنم این قطعا
02:19
the best way to learn
46
139939
2970
بهترین راه برای یادگیری
02:22
new things. Just dive in.
47
142909
1868
چیزهای جدید است. فقط شیرجه بزنید.
02:24
If you have never had an English conversation with someone,
48
144777
4138
اگر تا به حال با کسی مکالمه انگلیسی نداشته اید،
02:28
just schedule one, Go on Preply or one of those other sites and book one.
49
148948
3971
فقط یک مکالمه را برنامه ریزی کنید، به Preply یا یکی از آن سایت های دیگر بروید و یکی را رزرو کنید.
02:32
Just dive in.
50
152919
1134
فقط شیرجه بزنید.
02:34
I always think struggling with something new is the best way to figure it out.
51
154053
5306
من همیشه فکر می کنم مبارزه با چیز جدید بهترین راه برای کشف آن است.
02:39
So I would say do that.
52
159359
2102
بنابراین من می گویم این کار را انجام دهید.
02:41
I do that with technology all the time.
53
161461
3003
من همیشه این کار را با فناوری انجام می دهم.
02:44
I see something that I think might be useful.
54
164831
2035
من چیزی می بینم که فکر می کنم ممکن است مفید باشد.
02:46
I buy it and then I struggle for a few days to figure it out.
55
166866
3637
من آن را می خرم و سپس چند روز برای کشف آن تلاش می کنم.
02:50
But here's my secret.
56
170870
1935
اما این راز من است. در طول تابستان تا جایی که می توانم
02:52
I learn as much new stuff as I can during the summer.
57
172805
4605
چیزهای جدید یاد می گیرم .
02:57
I don't know for those of you that have been around a while,
58
177944
2202
من نمی‌دانم برای کسانی از شما که مدتی بوده‌اند،
03:00
you might have recognized this.
59
180146
1902
ممکن است این را تشخیص داده باشید.
03:02
I learn a lot of new things in the summer, and then I get into a routine for
60
182048
3871
من در تابستان چیزهای جدید زیادی یاد می گیرم، و سپس
03:05
about nine or ten months during the school year, school year here on YouTube.
61
185919
4337
در طول سال تحصیلی، سال تحصیلی اینجا در یوتیوب، حدود نه یا ده ماه در یک روال عادی قرار می گیرم.
03:10
So I don't often try to learn new things
62
190690
3303
بنابراین زمانی که مشغول تدریس هستم اغلب سعی نمی کنم چیزهای جدیدی یاد بگیرم
03:14
when I'm when I'm busy teaching.
63
194360
2803
.
03:17
Then it's just routine.
64
197163
1468
سپس این فقط یک روال است.
03:18
I try to do the same thing every day.
65
198631
3003
سعی می کنم هر روز همین کار را انجام دهم.
03:21
Let me see my time here.
66
201634
1035
اجازه دهید زمانم را اینجا ببینم.
03:22
Oh, I got like 30 seconds left. Awesome.
67
202669
2235
اوه، حدود 30 ثانیه مونده. عالی.
03:24
Hey, I have never seen it so lush here.
68
204904
4305
هی، من هرگز اینجا را به این سرسبز ندیده بودم.
03:29
I've talked a lot about the rain, and
69
209242
2002
من در مورد باران زیاد صحبت کرده ام و در
03:31
I've talked about it in a negative way, but it also has positive results.
70
211244
3403
مورد آن منفی صحبت کرده ام، اما نتایج مثبتی هم دارد.
03:35
This tree here isn't doing well, though.
71
215281
1669
هر چند این درخت اینجا خوب نیست.
03:36
Maybe it was too wet.
72
216950
1534
شاید خیلی خیس بود
03:38
But behind me, I have never seen this many leaves on our trees.
73
218484
4638
اما پشت سرم، هرگز به این تعداد برگ روی درختانمان ندیده بودم. یه
03:43
It's kind of cool.
74
223156
1068
جورایی باحاله
03:44
I think fall will be beautiful this year because of all the rain we had
75
224224
5138
فکر می‌کنم پاییز امسال زیبا خواهد بود به خاطر این همه بارانی که ما داشتیم
03:49
and how happy most of the trees are except this little one.
76
229362
3570
و شادی بسیاری از درختان به جز این کوچک.
03:52
Anyways, thanks for watching.
77
232999
1101
به هر حال از تماشای شما متشکرم
03:54
See you in a few days with another short English lesson. Bye.
78
234100
2569
چند روز دیگر شما را با یک درس کوتاه دیگر انگلیسی می بینم. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7