Learn the English Phrases "a real headache" and "a splitting headache"

1,302 views ・ 2025-05-02

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson, I
0
560
1072
در این درس انگلیسی، می‌خواستم به
00:01
wanted to help you learn
1
1633
871
شما کمک کنم
00:02
the phrase a real headache.
2
2505
2047
عبارت «یک سردرد واقعی» را یاد بگیرید.
00:04
Now this can have two meanings.
3
4553
1647
حالا این میتونه دو تا معنی داشته باشه.
00:06
The actual meaning is that
4
6201
1735
معنی واقعی این است که
00:07
your head hurts and maybe you need
5
7937
1679
سرتان درد می‌کند و شاید لازم باشد
00:09
to go to a pharmacy to get
6
9617
1519
به داروخانه بروید و
00:11
some medicine so that you
7
11137
1279
دارویی تهیه کنید تا
00:12
don't have a headache anymore.
8
12417
1239
دیگر سردرد نداشته باشید.
00:13
Maybe you have a real
9
13657
1143
شاید شما یک
00:14
headache, an actual headache.
10
14801
1879
سردرد واقعی، یک سردرد واقعی دارید.
00:16
But we also use this to talk
11
16681
1415
اما ما همچنین از این برای صحبت
00:18
about a situation that isn't easy.
12
18097
2983
در مورد موقعیتی که آسان نیست استفاده می‌کنیم.
00:21
Right now I don't think I want
13
21081
1799
در حال حاضر فکر نمی‌کنم بخواهم
00:22
to go to the United States
14
22881
1343
به ایالات متحده بروم
00:24
because I think crossing the border
15
24225
1671
چون فکر می‌کنم عبور از مرز
00:25
would be a real headache.
16
25897
1647
واقعاً دردسرساز خواهد بود.
00:27
I think they might ask
17
27545
1095
فکر می‌کنم ممکن است از
00:28
me too many questions.
18
28641
1495
من خیلی سوال بپرسند.
00:30
If you didn't know the US and
19
30137
1751
اگر نمی‌دانستید که آمریکا و
00:31
Canada aren't getting
20
31889
651
کانادا
00:32
along very well right now.
21
32541
1439
در حال حاضر رابطه‌ی خوبی با هم ندارند.
00:33
So I'm not sure I want
22
33981
975
بنابراین مطمئن نیستم که بخواهم از
00:34
to cross the border because it
23
34957
1279
مرز عبور کنم چون
00:36
might be a real headache.
24
36237
1735
ممکن است واقعاً دردسرساز شود.
00:37
You might go for an interview
25
37973
1519
ممکن است برای مصاحبه
00:39
for a job and you might say,
26
39493
1063
شغلی بروید و بگویید،
00:40
oh, the job interview was,
27
40557
1103
اوه، مصاحبه شغلی
00:41
it was a real headache.
28
41661
1031
واقعاً دردسرساز بود.
00:42
Like they asked me questions
29
42693
1391
انگار
00:44
for two and a half hours.
30
44085
1415
دو ساعت و نیم از من سوال پرسیدند.
00:45
So sometimes when it's not an actual
31
45501
2951
بنابراین گاهی اوقات وقتی سردرد واقعی نیست
00:48
headache, we still use the word real
32
48453
1975
، ما هنوز از کلمه واقعی
00:50
to describe a situation that is kind
33
50429
2127
برای توصیف موقعیتی که تا
00:52
of annoying and kind of difficult.
34
52557
2039
حدودی آزاردهنده و تا حدودی دشوار است استفاده می‌کنیم.
00:54
The other phrase I wanted to teach
35
54597
1487
عبارت دیگری که
00:56
you today is a splitting headache.
36
56085
1903
امروز می‌خواستم به شما یاد بدهم، سردرد دوشاخه‌ای است.
00:57
This is an actual headache.
37
57989
1959
این یک سردرد واقعی است.
00:59
If you have a splitting headache,
38
59949
1551
اگر سردردتان از نوع جداشونده باشد،
01:01
you will probably go
39
61501
1095
احتمالاً
01:02
to the pharmacy and get some
40
62597
1535
به داروخانه می‌روید و مقداری
01:04
acetaminophen or ibuprofen to help
41
64133
2927
استامینوفن یا ایبوپروفن برای کمک
01:07
with your headache because you
42
67061
1279
به سردردتان تهیه می‌کنید، زیرا
01:08
have a splitting headache.
43
68341
1607
سردردتان از نوع جداشونده است.
01:09
Sometimes people go out and they
44
69949
2695
بعضی وقت‌ها مردم بیرون می‌روند و
01:12
drink too much, they have too many
45
72645
2255
زیاد مشروب می‌خورند،
01:14
alcoholic beverages and the next
46
74901
1455
نوشیدنی‌های الکلی زیادی می‌نوشند و صبح روز بعد
01:16
morning they wake up with a hangover
47
76357
1495
با خماری
01:17
and they have a splitting headache.
48
77853
2207
و سردرد شدید از خواب بیدار می‌شوند.
01:20
So to review, a real headache
49
80061
1967
بنابراین برای مرور، یک سردرد واقعی
01:22
can be an actual headache or it
50
82029
1767
می‌تواند یک سردرد واقعی باشد یا
01:23
can be a difficult situation.
51
83797
2183
می‌تواند یک وضعیت دشوار باشد.
01:25
And a splitting headache is when
52
85981
3815
و سردرد شدید زمانی است که
01:29
you have... your head just feels like
53
89797
2479
شما... سرتان فقط
01:32
it just feels awful.
54
92277
1095
احساس وحشتناکی دارد.
01:33
It's not very nice at all.
55
93373
1415
اصلاً خیلی قشنگ نیست.
01:34
But hey, let's look at a comment
56
94789
1695
اما خب، بیایید به کامنتی
01:36
from a previous video.
57
96485
1167
از ویدیوی قبلی نگاهی بیندازیم.
01:37
This comment is from Ünsal.
58
97653
2503
این نظر از Ünsal است.
01:40
I've noticed there usually
59
100157
1503
متوجه شده‌ام که معمولاً
01:41
aren't many people around
60
101661
1383
01:43
in the videos you film in town.
61
103045
1775
در ویدیوهایی که در شهر فیلمبرداری می‌کنید، افراد زیادی دور و برتان نیستند.
01:44
Is that because of the time
62
104821
1279
آیا این به خاطر زمان
01:46
and place you choose to shoot?
63
106101
1431
و مکانی است که برای عکاسی انتخاب می‌کنید؟
01:47
Or are those calm, peaceful
64
107533
1455
یا اینکه آن خیابان‌های آرام و دلنشین،
01:48
streets just part
65
108989
871
تنها بخشی
01:49
of the vibe where you live?
66
109861
1767
از حال و هوای محل زندگی شما هستند؟
01:51
Thanks for filming outside.
67
111629
1109
ممنون که از فضای باز فیلم گرفتی.
01:52
Even with the strong wind,
68
112739
991
حتی با وجود باد شدید،
01:53
it's always such a joy
69
113731
1447
همیشه بودن
01:55
hanging out with you.
70
115179
935
با تو لذت‌بخشه.
01:56
Thank you so much for
71
116115
751
01:56
this useful lesson.
72
116867
855
خیلی ممنون بابت
این درس مفید.
01:57
Have a great day.
73
117723
695
روز خوبی داشته باشید.
01:58
Bye.
74
118419
471
01:58
And my response?
75
118891
751
خداحافظ.
و پاسخ من؟
01:59
I'll try to find a place today
76
119643
1351
سعی می‌کنم امروز جایی
02:00
in town with more people.
77
120995
1919
در شهر پیدا کنم که آدم‌های بیشتری داشته باشد.
02:02
A lot are still in their cars
78
122915
1607
خیلی‌ها هنوز توی ماشین‌هایشان هستند
02:04
because it is early spring.
79
124523
1343
چون اوایل بهار است. به زودی
02:05
The warmer weather will come
80
125867
1719
هوای گرم‌تر از راه می‌رسد
02:07
soon. And you've probably
81
127587
1687
. و احتمالاً از
02:09
thanks Ünsal for that comment.
82
129275
1831
اونسال به خاطر این نظر تشکر کرده‌ای.
02:11
And you've probably noticed
83
131107
1927
و احتمالاً متوجه شده‌اید که
02:13
as I stood there, there were a lot
84
133035
1527
وقتی آنجا ایستاده بودم، کلی
02:14
of people driving by and there
85
134563
2807
آدم با ماشین از آنجا رد می‌شدند و
02:17
still are, but there Aren't
86
137371
1847
هنوز هم می‌شوند، اما
02:19
a lot of people walking by.
87
139219
2327
تعداد عابران پیاده زیاد نیست.
02:21
That gentleman does have
88
141547
1279
آن آقا
02:22
the window of his truck open.
89
142827
2303
پنجره کامیونش را باز گذاشته است.
02:25
And I'll show you what
90
145131
1103
و به شما نشان خواهم داد که
02:26
Canadians do sometimes.
91
146235
1783
کانادایی‌ها گاهی چه می‌کنند.
02:28
Sometimes Canadians,
92
148019
1487
بعضی وقت‌ها کانادایی‌ها،
02:29
at this time of year, we don't
93
149507
2255
در این موقع از سال،
02:31
start spending time outside.
94
151763
1655
وقتشان را بیرون از خانه نمی‌گذرانند.
02:33
We just stay in our cars.
95
153419
1847
ما فقط توی ماشین‌هایمان می‌مانیم.
02:35
So this is the Tim Hortons.
96
155267
2479
خب، این تیم هورتونز است. اگر با ماشین از آنجا
02:37
Drive through and you'll see
97
157747
2603
رد شوید، می‌بینید
02:40
that there are quite a few people
98
160890
1860
که تعداد زیادی از مردم
02:43
lined up to buy some food,
99
163610
3600
برای خرید غذا،
02:47
to buy some coffee, maybe some
100
167211
2155
قهوه، شاید
02:49
donuts and those kinds of things.
101
169367
1743
دونات و از این قبیل چیزها صف کشیده‌اند.
02:51
If you look way over there, you'll
102
171111
1847
اگر به آن طرف نگاه کنید،
02:52
see people going from their car
103
172959
1847
افرادی را می‌بینید که از ماشین‌هایشان
02:54
into the Tim Hortons restaurant.
104
174807
2215
به سمت رستوران تیم هورتونز می‌روند.
02:57
But, yes, I would say that it's
105
177023
2991
اما، بله، به نظرم هوا
03:00
still maybe a little bit too chilly
106
180015
2559
هنوز کمی سرد است و
03:02
for people to actually be outside.
107
182575
2475
مردم نمی‌توانند بیرون از خانه باشند.
03:05
Oh, there's someone over there.
108
185590
1860
اوه، یه نفر اونجاست.
03:08
So I'm gonna guarantee you
109
188070
2000
بنابراین به شما تضمین می‌دهم
03:10
that that person.
110
190071
1599
که آن شخص.
03:11
Oh, I thought she was maybe gonna go
111
191671
3207
اوه، فکر کردم شاید می‌خواهد
03:14
into the drugstore,
112
194879
1093
به داروخانه،
03:15
into the pharmacy, because
113
195973
1207
به داروخانه برود، چون
03:17
maybe she has a headache.
114
197181
1239
شاید سردرد دارد.
03:18
But no, it's still a little.
115
198421
2279
اما نه، هنوز کمی است.
03:20
Oh, she did.
116
200701
1103
اوه، او این کار را کرد.
03:21
She did go.
117
201805
1207
او رفت.
03:23
I should have kept the camera there.
118
203580
1600
باید دوربین را همانجا نگه می‌داشتم.
03:25
Anyways, Ünsal, you wanted
119
205181
1447
به هر حال، اونسال، تو می‌خواستی
03:26
to see more people.
120
206629
1047
آدم‌های بیشتری را ببینی.
03:27
I think I showed you three.
121
207677
1763
فکر کنم سه تا رو بهت نشون دادم.
03:30
But, yeah, I think it's
122
210140
1368
اما، آره، فکر می‌کنم
03:31
mostly due to the weather.
123
211509
2051
بیشترش به خاطر آب و هواست.
03:34
Like in the middle of the day.
124
214140
2208
مثل وسط روز.
03:36
A couple days ago it was 20
125
216349
1711
چند روز پیش هوا 20
03:38
degrees and there were a lot
126
218061
1375
درجه بود و کلی
03:39
of people outside. At school
127
219437
2217
آدم بیرون بودند. در مدرسه،
03:41
a lot of the students went
128
221655
991
بسیاری از دانش‌آموزان
03:42
outside at lunchtime.
129
222647
1431
موقع ناهار به بیرون از خانه می‌رفتند.
03:44
But right now I think it's still
130
224079
1751
اما الان فکر می‌کنم هوا هنوز
03:45
a little bit too chilly for that.
131
225831
2463
برای این کار کمی زیادی سرد است.
03:48
Anyways, thanks for
132
228295
1151
به هر حال، از
03:49
watching, everybody.
133
229447
1207
همگی بابت تماشا متشکرم.
03:50
By the way, the blue van
134
230655
1695
راستی، ون آبی
03:52
has to go to the garage.
135
232351
1279
باید بره تعمیرگاه.
03:53
It has...
136
233631
779
03:55
Something's dripping.
137
235030
1160
یه چیزی داره چکه می‌کنه.
03:56
That's what I noticed,
138
236191
975
این چیزیه که من متوجه شدم،
03:57
so it's going in next week.
139
237167
1207
بنابراین هفته دیگه ارسال میشه.
03:58
I don't know why.
140
238375
575
03:58
That's just a random fact.
141
238951
1503
نمی‌دانم چرا.
این فقط یک واقعیت تصادفی است.
04:00
Anyways, have a good day.
142
240455
991
به هر حال، روز خوبی داشته باشید.
04:01
I'll see you in a few days with
143
241447
1119
چند روز دیگه با
04:02
another short English lesson.
144
242567
1319
یه درس کوتاه انگلیسی دیگه می‌بینمت.
04:03
Bye.
145
243887
913
خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7