Learn the English Phrases "a real headache" and "a splitting headache"

1,302 views

2025-05-02 ・ Bob's Short English Lessons


New videos

Learn the English Phrases "a real headache" and "a splitting headache"

1,302 views ・ 2025-05-02

Bob's Short English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this English lesson, I
0
560
1072
In questa lezione di inglese
00:01
wanted to help you learn
1
1633
871
volevo aiutarti a imparare
00:02
the phrase a real headache.
2
2505
2047
l'espressione "un vero mal di testa".
00:04
Now this can have two meanings.
3
4553
1647
Ora, questo può avere due significati.
00:06
The actual meaning is that
4
6201
1735
Il significato reale è che
00:07
your head hurts and maybe you need
5
7937
1679
ti fa male la testa e forse dovresti
00:09
to go to a pharmacy to get
6
9617
1519
andare in farmacia a prendere
00:11
some medicine so that you
7
11137
1279
qualche medicina per
00:12
don't have a headache anymore.
8
12417
1239
non avere più mal di testa.
00:13
Maybe you have a real
9
13657
1143
Forse hai un vero
00:14
headache, an actual headache.
10
14801
1879
mal di testa, un vero mal di testa.
00:16
But we also use this to talk
11
16681
1415
Ma lo usiamo anche per parlare
00:18
about a situation that isn't easy.
12
18097
2983
di una situazione che non è facile.
00:21
Right now I don't think I want
13
21081
1799
Al momento non credo che vorrei
00:22
to go to the United States
14
22881
1343
andare negli Stati Uniti
00:24
because I think crossing the border
15
24225
1671
perché credo che attraversare il confine
00:25
would be a real headache.
16
25897
1647
sarebbe un vero grattacapo.
00:27
I think they might ask
17
27545
1095
Penso che potrebbero
00:28
me too many questions.
18
28641
1495
farmi troppe domande.
00:30
If you didn't know the US and
19
30137
1751
Nel caso non lo sapeste, gli Stati Uniti e il
00:31
Canada aren't getting
20
31889
651
Canada non vanno
00:32
along very well right now.
21
32541
1439
molto d'accordo in questo momento.
00:33
So I'm not sure I want
22
33981
975
Quindi non sono sicuro di voler
00:34
to cross the border because it
23
34957
1279
attraversare il confine perché
00:36
might be a real headache.
24
36237
1735
potrebbe essere un vero grattacapo.
00:37
You might go for an interview
25
37973
1519
Potresti andare a un colloquio di
00:39
for a job and you might say,
26
39493
1063
lavoro e dire: "
00:40
oh, the job interview was,
27
40557
1103
Oh, il colloquio di lavoro è
00:41
it was a real headache.
28
41661
1031
stato un vero grattacapo".
00:42
Like they asked me questions
29
42693
1391
Come se mi avessero fatto domande
00:44
for two and a half hours.
30
44085
1415
per due ore e mezza. A
00:45
So sometimes when it's not an actual
31
45501
2951
volte, quindi, anche quando non si tratta di un vero e proprio
00:48
headache, we still use the word real
32
48453
1975
mal di testa, utilizziamo comunque la parola "reale"
00:50
to describe a situation that is kind
33
50429
2127
per descrivere una situazione che è in un certo senso
00:52
of annoying and kind of difficult.
34
52557
2039
fastidiosa e difficile.
00:54
The other phrase I wanted to teach
35
54597
1487
L'altra frase che volevo
00:56
you today is a splitting headache.
36
56085
1903
insegnarvi oggi è "mal di testa lancinante".
00:57
This is an actual headache.
37
57989
1959
Questo è un vero mal di testa.
00:59
If you have a splitting headache,
38
59949
1551
Se hai un mal di testa lancinante,
01:01
you will probably go
39
61501
1095
probabilmente andrai
01:02
to the pharmacy and get some
40
62597
1535
in farmacia e prenderai del
01:04
acetaminophen or ibuprofen to help
41
64133
2927
paracetamolo o dell'ibuprofene per aiutarti ad alleviare il
01:07
with your headache because you
42
67061
1279
01:08
have a splitting headache.
43
68341
1607
mal di testa.
01:09
Sometimes people go out and they
44
69949
2695
A volte le persone escono,
01:12
drink too much, they have too many
45
72645
2255
bevono troppo, assumono troppi
01:14
alcoholic beverages and the next
46
74901
1455
alcolici e la
01:16
morning they wake up with a hangover
47
76357
1495
mattina dopo si svegliano con i postumi della sbornia
01:17
and they have a splitting headache.
48
77853
2207
e un mal di testa lancinante.
01:20
So to review, a real headache
49
80061
1967
Quindi, per riassumere, un vero mal di testa
01:22
can be an actual headache or it
50
82029
1767
può essere un vero mal di testa oppure
01:23
can be a difficult situation.
51
83797
2183
può essere una situazione difficile.
01:25
And a splitting headache is when
52
85981
3815
E un mal di testa lancinante è quando
01:29
you have... your head just feels like
53
89797
2479
... ti senti come se la testa ti stesse facendo una
01:32
it just feels awful.
54
92277
1095
brutta figura.
01:33
It's not very nice at all.
55
93373
1415
Non è affatto bello.
01:34
But hey, let's look at a comment
56
94789
1695
Ma ehi, diamo un'occhiata a un commento
01:36
from a previous video.
57
96485
1167
di un video precedente.
01:37
This comment is from Ünsal.
58
97653
2503
Questo commento è di Ünsal.
01:40
I've noticed there usually
59
100157
1503
Ho notato che solitamente
01:41
aren't many people around
60
101661
1383
01:43
in the videos you film in town.
61
103045
1775
nei video che giri in città non ci sono molte persone in giro.
01:44
Is that because of the time
62
104821
1279
Ciò è dovuto al momento
01:46
and place you choose to shoot?
63
106101
1431
e al luogo che hai scelto per le riprese?
01:47
Or are those calm, peaceful
64
107533
1455
Oppure quelle strade tranquille e pacifiche fanno
01:48
streets just part
65
108989
871
semplicemente parte
01:49
of the vibe where you live?
66
109861
1767
dell'atmosfera del luogo in cui vivi?
01:51
Thanks for filming outside.
67
111629
1109
Grazie per aver filmato all'esterno.
01:52
Even with the strong wind,
68
112739
991
Anche con il vento forte,
01:53
it's always such a joy
69
113731
1447
è sempre un piacere
01:55
hanging out with you.
70
115179
935
trascorrere del tempo con te.
01:56
Thank you so much for
71
116115
751
01:56
this useful lesson.
72
116867
855
Grazie mille per
questa utile lezione. Vi
01:57
Have a great day.
73
117723
695
auguro una buona giornata.
01:58
Bye.
74
118419
471
01:58
And my response?
75
118891
751
Ciao.
E la mia risposta?
01:59
I'll try to find a place today
76
119643
1351
Cercherò di trovare un posto
02:00
in town with more people.
77
120995
1919
in città dove ci sia più gente oggi.
02:02
A lot are still in their cars
78
122915
1607
Molti sono ancora in macchina
02:04
because it is early spring.
79
124523
1343
perché è l'inizio della primavera.
02:05
The warmer weather will come
80
125867
1719
Il clima più caldo arriverà
02:07
soon. And you've probably
81
127587
1687
presto. E probabilmente hai
02:09
thanks Ünsal for that comment.
82
129275
1831
ringraziato Ünsal per quel commento.
02:11
And you've probably noticed
83
131107
1927
E probabilmente avrete notato che
02:13
as I stood there, there were a lot
84
133035
1527
mentre ero lì, c'erano molte
02:14
of people driving by and there
85
134563
2807
persone che passavano in macchina e ce ne
02:17
still are, but there Aren't
86
137371
1847
sono ancora, ma non ci sono
02:19
a lot of people walking by.
87
139219
2327
molte persone che camminano.
02:21
That gentleman does have
88
141547
1279
Quel signore ha
02:22
the window of his truck open.
89
142827
2303
il finestrino del suo camion aperto.
02:25
And I'll show you what
90
145131
1103
E vi mostrerò cosa
02:26
Canadians do sometimes.
91
146235
1783
fanno a volte i canadesi.
02:28
Sometimes Canadians,
92
148019
1487
A volte,
02:29
at this time of year, we don't
93
149507
2255
in questo periodo dell'anno, noi canadesi non
02:31
start spending time outside.
94
151763
1655
trascorriamo molto tempo all'aria aperta.
02:33
We just stay in our cars.
95
153419
1847
Restiamo semplicemente in macchina. Ecco qui Tim
02:35
So this is the Tim Hortons.
96
155267
2479
Hortons.
02:37
Drive through and you'll see
97
157747
2603
Passandoci davanti, vedrai
02:40
that there are quite a few people
98
160890
1860
che ci sono parecchie persone
02:43
lined up to buy some food,
99
163610
3600
in fila per comprare del cibo, del
02:47
to buy some coffee, maybe some
100
167211
2155
caffè, magari delle
02:49
donuts and those kinds of things.
101
169367
1743
ciambelle e cose del genere.
02:51
If you look way over there, you'll
102
171111
1847
Se guardi laggiù,
02:52
see people going from their car
103
172959
1847
vedrai persone che escono dall'auto e
02:54
into the Tim Hortons restaurant.
104
174807
2215
vanno al ristorante Tim Hortons.
02:57
But, yes, I would say that it's
105
177023
2991
Ma sì, direi che
03:00
still maybe a little bit too chilly
106
180015
2559
forse fa ancora un po' troppo freddo
03:02
for people to actually be outside.
107
182575
2475
perché la gente possa uscire.
03:05
Oh, there's someone over there.
108
185590
1860
Oh, c'è qualcuno laggiù.
03:08
So I'm gonna guarantee you
109
188070
2000
Quindi ti garantisco
03:10
that that person.
110
190071
1599
che quella persona.
03:11
Oh, I thought she was maybe gonna go
111
191671
3207
Oh, pensavo che forse sarebbe andata in
03:14
into the drugstore,
112
194879
1093
03:15
into the pharmacy, because
113
195973
1207
farmacia, perché
03:17
maybe she has a headache.
114
197181
1239
forse aveva mal di testa.
03:18
But no, it's still a little.
115
198421
2279
Ma no, è ancora un po'.
03:20
Oh, she did.
116
200701
1103
Oh, certo che sì. Lei ci è andata
03:21
She did go.
117
201805
1207
.
03:23
I should have kept the camera there.
118
203580
1600
Avrei dovuto tenere la macchina fotografica lì.
03:25
Anyways, Ünsal, you wanted
119
205181
1447
Comunque, Ünsal, volevi
03:26
to see more people.
120
206629
1047
vedere più gente.
03:27
I think I showed you three.
121
207677
1763
Credo di avervene mostrati tre.
03:30
But, yeah, I think it's
122
210140
1368
Ma sì, penso che sia
03:31
mostly due to the weather.
123
211509
2051
dovuto soprattutto al clima.
03:34
Like in the middle of the day.
124
214140
2208
Come nel bel mezzo della giornata.
03:36
A couple days ago it was 20
125
216349
1711
Un paio di giorni fa la temperatura era di 20
03:38
degrees and there were a lot
126
218061
1375
gradi e c'era molta
03:39
of people outside. At school
127
219437
2217
gente fuori. A scuola
03:41
a lot of the students went
128
221655
991
molti studenti
03:42
outside at lunchtime.
129
222647
1431
uscivano durante la pausa pranzo.
03:44
But right now I think it's still
130
224079
1751
Ma adesso credo che faccia ancora
03:45
a little bit too chilly for that.
131
225831
2463
un po' troppo freddo.
03:48
Anyways, thanks for
132
228295
1151
Comunque, grazie a
03:49
watching, everybody.
133
229447
1207
tutti per aver guardato.
03:50
By the way, the blue van
134
230655
1695
A proposito, il furgone blu
03:52
has to go to the garage.
135
232351
1279
deve andare in officina.
03:53
It has...
136
233631
779
C'è...
03:55
Something's dripping.
137
235030
1160
Qualcosa gocciola.
03:56
That's what I noticed,
138
236191
975
Questo è ciò che ho notato,
03:57
so it's going in next week.
139
237167
1207
quindi lo farò la prossima settimana.
03:58
I don't know why.
140
238375
575
03:58
That's just a random fact.
141
238951
1503
Non so perché.
Questo è solo un fatto casuale.
04:00
Anyways, have a good day.
142
240455
991
Comunque, buona giornata.
04:01
I'll see you in a few days with
143
241447
1119
Ci vediamo tra qualche giorno con
04:02
another short English lesson.
144
242567
1319
un'altra breve lezione di inglese.
04:03
Bye.
145
243887
913
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7