Learn the English Phrases "to rub off on" and "to rub someone's nose in it"

3,943 views ・ 2024-10-30

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you
0
600
1633
در این درس انگلیسی، می‌خواستم به شما کمک کنم که
00:02
learn the English phrase To rub off on.
1
2234
2727
عبارت انگلیسی To rub off on را یاد بگیرید.
00:04
Now we use this phrase to describe when
2
4962
2271
اکنون از این عبارت برای توصیف زمانی که
00:07
the behavior of one person starts to be
3
7234
3183
رفتار یک فرد شروع به
00:10
mimicked or copied by another person.
4
10418
2415
تقلید یا کپی برداری توسط شخص دیگری می شود استفاده می کنیم.
00:12
Sometimes one person can rub off on another person.
5
12834
3039
گاهی اوقات یک نفر می تواند به شخص دیگری بمالد.
00:15
So here's a good example.
6
15874
1183
بنابراین در اینجا یک مثال خوب است.
00:17
If your boss is mean to everyone,
7
17058
2687
اگر رئیس شما با همه بد باشد،
00:19
that can rub off on you.
8
19746
1647
این می تواند به شما آسیب بزند.
00:21
And you might start to be mean to other people.
9
21394
2695
و ممکن است با دیگران بد رفتار کنید.
00:24
Maybe one of your kids or a nephew or niece
10
24090
3623
شاید یکی از بچه‌های شما یا برادرزاده یا خواهرزاده‌تان
00:27
is hanging out with a bad kid and the bad
11
27714
2823
با بچه بدی معاشرت می‌کند و
00:30
kid's behavior is starting to rub off on the kid
12
30538
3111
رفتار بچه بد شروع می‌کند به بچه
00:33
that you know that's not a good thing.
13
33650
1935
که می‌دانید این چیز خوبی نیست.
00:35
You don't want bad behavior to
14
35586
1543
شما نمی خواهید رفتار بد
00:37
rub off on the other kid.
15
37130
1263
روی بچه دیگر تأثیر بگذارد.
00:38
You don't want that kid to copy
16
38394
1983
شما نمی خواهید آن بچه از
00:40
what the bad kid is doing.
17
40378
1775
کارهایی که بچه بد انجام می دهد کپی کند.
00:42
So when we describe someone's behavior, it
18
42154
2767
بنابراین وقتی رفتار کسی را توصیف می‌کنیم،
00:44
can rub off on someone else.
19
44922
1447
می‌تواند بر شخص دیگری نیز تأثیر بگذارد.
00:46
This can be a good thing too.
20
46370
1663
این هم می تواند چیز خوبی باشد.
00:48
When new teachers work with excellent, veteran, well qualified
21
48034
5015
وقتی معلمان جدید با معلمان عالی، کهنه کار و با صلاحیت کار می کنند
00:53
teachers, you hope that the older teacher's knowledge and
22
53050
3191
، شما امیدوارید که دانش و خرد معلم بزرگتر
00:56
wisdom will rub off on the younger teacher.
23
56242
2839
بر معلم جوان تر تأثیر بگذارد.
00:59
The other phrase I wanted to teach you
24
59082
1543
جمله دیگری که امروز می خواستم به شما یاد بدهم
01:00
today is to rub someone's nose in it.
25
60626
3119
این است که بینی کسی را در آن بمالید.
01:03
So this means to mention someone's failures or mistakes over
26
63746
5247
بنابراین این به این معنی است که بارها و بارها به شکست ها یا اشتباهات شخصی اشاره کنید
01:08
and over again so they feel bad about it.
27
68994
2767
تا احساس بدی نسبت به آن داشته باشند.
01:11
Let's think of an example here.
28
71762
1647
بیایید در اینجا به یک مثال فکر کنیم.
01:13
Let's say that I accidentally drove
29
73410
2239
فرض کنید من تصادفاً وانتم را رانندگی کردم
01:15
my van, it's sitting over there,
30
75650
2063
، آن طرف آن طرف نشسته است،
01:17
Let's say I drove my van into the barn
31
77714
1903
فرض کنید وانت را به دیوار انبار بردم
01:19
wall and every day Jen mentioned it, day after
32
79618
3443
و هر روز جن به آن اشاره می کرد، روز به
01:23
day she would be rubbing my nose in it.
33
83062
2711
روز بینی من را در آن می مالید.
01:25
When you rub someone's nose in something, it means
34
85774
3479
وقتی بینی کسی را به چیزی می‌مالید، به این معنی است که
01:29
they did something embarrassing or something that was a
35
89254
3279
او کاری شرم‌آور انجام داده یا کاری که اشتباه بوده است
01:32
mistake and you just continually mention it.
36
92534
2895
و شما مدام به آن اشاره می‌کنید.
01:35
Not a very nice thing to do.
37
95430
1835
کار خیلی خوبی نیست
01:38
To review.
38
98125
1080
برای بررسی.
01:39
To rub off on means when someone's behavior starts
39
99206
3847
حذف کردن به معنای زمانی است که رفتار کسی شروع
01:43
to be copied or mimicked by someone else's.
40
103054
3001
به کپی یا تقلید از رفتار شخص دیگری می کند.
01:46
And to rub someone's nose in it means, you
41
106056
3095
و مالیدن بینی کسی در آن به این معنی است که، می
01:49
know, we all make mistakes, but you don't need
42
109152
2207
دانید، همه ما اشتباه می کنیم، اما شما نیازی به
01:51
someone to constantly rub your nose in it.
43
111360
2535
کسی ندارید که دائما بینی شما را در آن بمالد.
01:53
You don't need them to constantly mention the fact
44
113896
3207
شما نیازی ندارید که دائماً به این حقیقت اشاره کنند
01:57
that you made a mistake over and over again.
45
117104
2007
که شما بارها و بارها اشتباه کرده اید.
01:59
Once is enough.
46
119112
1327
یکبار کافی است
02:00
But hey, let's look at a comment from a previous video.
47
120440
2903
اما هی، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
02:03
This comment is from Padma.
48
123344
1711
این نظر از پادما است.
02:05
Colorful trees behind you are so beautiful.
49
125056
2751
درختان رنگارنگ پشت سر شما بسیار زیبا هستند.
02:07
Amazing nature.
50
127808
1127
طبیعت شگفت انگیز.
02:08
And I said yes, it was a beautiful fall day.
51
128936
2759
و من گفتم بله، یک روز پاییزی زیبا بود.
02:11
And it still is.
52
131696
647
و هنوز هم هست.
02:12
You can see a little bit of color here.
53
132344
1857
در اینجا می توانید کمی رنگ را ببینید.
02:14
I'll give you a little bit of
54
134202
767
02:14
a color tour if you look here.
55
134970
3055
اگر به اینجا نگاه کنید، کمی به شما یک تور رنگی می دهم.
02:18
Oh, where is that? There it is. This tree.
56
138026
2239
اوه، کجاست؟ آنجاست. این درخت
02:20
Let me walk this way so you can see the whole thing.
57
140266
2879
بگذار این راه را طی کنم تا بتوانی همه چیز را ببینی.
02:23
These trees look amazing right now.
58
143146
2183
این درختان در حال حاضر شگفت انگیز به نظر می رسند.
02:25
These are the trees in front of my house.
59
145330
2039
اینها درختان جلوی خانه من هستند.
02:27
Let me pivot slowly and walk forward
60
147370
2863
بگذار آهسته بچرخم و دوباره جلو بروم
02:30
again. If we walk far enough.
61
150234
2743
. اگر به اندازه کافی راه برویم.
02:32
I'm walking backwards now.
62
152978
1799
الان دارم عقب میرم
02:34
You'll be able to see them nicely in front of my house.
63
154778
3679
شما می توانید آنها را جلوی خانه من به خوبی ببینید.
02:38
They look beautiful.
64
158458
991
آنها زیبا به نظر می رسند.
02:39
But if we turn all of the leaves from
65
159450
4437
اما اگر بچرخانیم همه برگ‌های
02:43
these trees are pretty much on the ground.
66
163888
2655
این درختان تقریباً روی زمین هستند.
02:46
If you look in the distance where I was in a
67
166544
2399
اگر به دوردستی که در ویدیوی قبلی من بودم نگاه کنید
02:48
previous video, most of those leaves are on the ground.
68
168944
3567
، بیشتر آن برگ ها روی زمین هستند.
02:52
This tree, a lot of the leaves are on the ground.
69
172512
3039
این درخت تعداد زیادی برگ روی زمین است.
02:55
This tree here, a lot of the leaves have
70
175552
4599
این درخت در اینجا تعداد زیادی برگ
03:00
fallen on the ground and created a carpet.
71
180152
2783
بر روی زمین افتاده و فرشی ایجاد کرده است.
03:02
I think by my house it's a bit of a micro climate.
72
182936
5749
من فکر می کنم در خانه من کمی آب و هوای خرد است.
03:09
I think what that means is it's a
73
189265
1736
فکر می‌کنم معنایش این است که
03:11
little warmer in front of my house.
74
191002
3551
جلوی خانه‌ام کمی گرم‌تر است.
03:14
Maybe it's a little less windy and a little warmer and
75
194554
4447
شاید باد کمتر و کمی گرمتر باشد و
03:19
I think those trees just turn color a bit later.
76
199002
5015
فکر می کنم آن درختان کمی دیرتر رنگ می گیرند.
03:24
Or Jen was mentioning this the other day.
77
204018
2783
یا جن داشت این روزها را ذکر می کرد.
03:26
They might just be a different variety. It's.
78
206802
3439
آنها فقط ممکن است تنوع متفاوتی داشته باشند. این است.
03:30
Can you hear the crunching?
79
210242
1693
صدای ترش را می شنوید؟
03:31
I'll show you the ground again.
80
211936
1619
من دوباره زمین را به شما نشان خواهم داد.
03:34
They might just be a different variety.
81
214415
2272
آنها فقط ممکن است تنوع متفاوتی داشته باشند.
03:36
So here you're going to see my crocs.
82
216688
3255
بنابراین در اینجا شما می خواهید crocs من را ببینید.
03:39
If I do this, I'm wearing my old.
83
219944
3091
اگر این کار را بکنم، لباس قدیمی ام را می پوشم.
03:43
We actually call those the barn crocs.
84
223895
2740
ما در واقع به آنها می گوییم کروک انبار.
03:47
I don't know if you know what crocs are
85
227615
1536
نمی‌دانم کروک چیست یا نه،
03:49
but those are the slip on shoes that are
86
229152
2727
اما کفش‌هایی که
03:51
just made out of plastic that are really.
87
231880
2063
فقط از پلاستیک ساخته شده‌اند، واقعاً هستند.
03:53
You don't have to tie them.
88
233944
1031
شما مجبور نیستید آنها را ببندید.
03:54
So we have a pair that all of us
89
234976
1799
بنابراین ما یک جفت داریم که همه ما
03:56
use when we just need to go outside quickly.
90
236776
2719
زمانی که فقط باید سریع بیرون برویم از آن استفاده می کنیم.
03:59
Anyways, I'll give you one last
91
239496
1231
به هر حال، آخرین
04:00
view of across the river.
92
240728
2087
نمای آن سوی رودخانه را به شما خواهم داد.
04:02
Most of the fall colors over there are gone as
93
242816
2735
بیشتر رنگ های پاییزی در آنجا نیز از بین رفته اند،
04:05
well but hey, that's what happens this time of year.
94
245552
3847
اما هی، این چیزی است که در این زمان از سال اتفاق می افتد.
04:09
Thanks for watching.
95
249400
695
ممنون که تماشا کردید
04:10
I hope you learned a little bit more
96
250096
1167
امیدوارم کمی بیشتر انگلیسی یاد گرفته باشید
04:11
English and I'll see you in a couple
97
251264
1223
و چند
04:12
days with another short English lesson. Bye.
98
252488
1967
روز دیگر شما را با یک درس کوتاه انگلیسی دیگر می بینم. خداحافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7