Learn the English Saying, "It's not the heat, it's the humidty!" and the Phrase "to beat the heat"

3,218 views

2024-08-02 ・ Bob's Short English Lessons


New videos

Learn the English Saying, "It's not the heat, it's the humidty!" and the Phrase "to beat the heat"

3,218 views ・ 2024-08-02

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you learn
0
280
1958
در این درس انگلیسی، می‌خواستم به شما کمک کنم
00:02
the English saying, it's not the heat, it's the humidity.
1
2239
3455
این ضرب المثل انگلیسی را یاد بگیرید، گرما نیست، رطوبت است.
00:05
So it is really, really hot out
2
5695
2103
بنابراین در حال
00:07
here in Ontario, Canada right now.
3
7799
1887
حاضر اینجا در انتاریو، کانادا بسیار گرم است.
00:09
The last few days have been over 30 degrees celsius, and
4
9687
3399
چند روز گذشته بیش از 30 درجه سانتیگراد بوده است و
00:13
today it's going to be over 30 degrees celsius again.
5
13087
3071
امروز دوباره به بالای 30 درجه سانتیگراد خواهد رسید.
00:16
And something we kind of say jokingly when it's this
6
16159
3231
و چیزی که وقتی اینقدر
00:19
hot is, hey, it's not the heat, it's the humidity.
7
19391
3335
گرم است به شوخی می گوییم، هی، گرما نیست، رطوبت است.
00:22
Basically, what we mean is the
8
22727
1823
اساساً منظور ما این است که
00:24
heat isn't what is oppressive.
9
24551
2255
گرما ظلم کننده نیست.
00:26
It's not the heat that's making you
10
26807
1775
این گرما نیست که به شما
00:28
feel really hot, it's the humidity.
11
28583
2855
احساس گرما می کند، بلکه رطوبت است.
00:31
By the way, humidity is the
12
31439
1247
به هر حال، رطوبت
00:32
amount of moisture in the air.
13
32687
2311
مقدار رطوبت موجود در هوا است.
00:34
So we say it jokingly, but it's also kind of true.
14
34999
3311
بنابراین ما آن را به شوخی می گوییم، اما یک جورهایی هم درست است.
00:38
When you're somewhere where there's a really hot
15
38311
2599
وقتی جایی هستید که در آن یک روز واقعاً گرم
00:40
day and no humidity, it's a lot nicer
16
40911
1967
و بدون رطوبت باشد، بسیار خوب است
00:42
because you can sweat and your sweat evaporates.
17
42879
2535
زیرا می توانید عرق کنید و عرق شما تبخیر می شود.
00:45
But when you say it's not the heat, it's the
18
45415
2591
اما وقتی می گویید گرما نیست، رطوبت است
00:48
humidity, you're usually in a place where when you sweat,
19
48007
3463
، معمولاً در جایی هستید که وقتی عرق می کنید،
00:51
it doesn't really evaporate and cool you off.
20
51471
2559
واقعاً تبخیر نمی شود و شما را خنک نمی کند.
00:54
Sweating doesn't work the way it's supposed to.
21
54031
2007
عرق کردن آنطور که باید عمل نمی کند.
00:56
So we just kind of get through it by
22
56039
1777
بنابراین ما فقط با
00:57
saying, hey, it's not the heat, it's the humidity.
23
57817
2975
گفتن، هی، گرما نیست، رطوبت است.
01:00
The other phrase I wanted to help you
24
60793
1423
عبارت دیگری که امروز می خواستم به شما کمک کنم
01:02
learn today is to beat the heat.
25
62217
2918
یاد بگیرید این است که گرما را شکست دهید.
01:05
So this is something that rhymes.
26
65136
1600
بنابراین این چیزی است که قافیه است.
01:06
And we say this to talk about things that
27
66737
2103
و ما این را می گوییم تا در مورد چیزهایی صحبت کنیم که به
01:08
help you cool down when it's hot like this.
28
68841
2455
شما کمک می کند وقتی هوا اینطور گرم است خنک شوید.
01:11
To beat the heat, I will go into a restaurant at
29
71297
2991
برای غلبه بر گرما، من هر ساعت به یک رستوران در بازار می روم تا
01:14
market every hour just to cool off for five minutes because
30
74289
2935
فقط پنج دقیقه خنک شوم، زیرا
01:17
they have air conditioning. Maybe to beat the heat,
31
77225
2879
آنها تهویه هوا دارند. شاید برای غلبه بر گرما، من
01:20
Jen and I will get some ice cream around five or
32
80105
2351
و جن حدود ساعت پنج یا
01:22
six o'clock this afternoon at market to cool down a little bit.
33
82457
3129
شش بعدازظهر امروز در بازار کمی بستنی بگیریم تا کمی خنک شویم.
01:25
So we use this kind of fun little rhyming phrase
34
85587
2863
بنابراین ما از این نوع عبارت قافیه ای کوچک
01:28
to talk about the things you do to cool down.
35
88451
2503
برای صحبت در مورد کارهایی که برای خنک شدن انجام می دهید استفاده می کنیم.
01:30
If we had a pool, I could jump
36
90955
1247
اگر استخر داشتیم، می توانستم
01:32
in the pool to beat the heat.
37
92203
1487
برای غلبه بر گرما در استخر بپرم.
01:33
That would be really nice.
38
93691
1271
این واقعاً خوب خواهد بود.
01:34
So to review kind of a fun joking phrase
39
94963
2967
بنابراین مرور یک جمله شوخی جالب
01:37
to say when it's really hot and humid is
40
97931
1983
برای گفتن وقتی واقعا گرم و مرطوب است، این است که
01:39
to say, it's not the heat, it's the humidity.
41
99915
2487
بگوییم گرما نیست، رطوبت است.
01:42
And when it's really hot and you want to relax
42
102403
2639
و وقتی واقعاً گرم است و می‌خواهید استراحت کنید
01:45
and cool down, you do something to beat the heat.
43
105043
2663
و خنک شوید، کاری می‌کنید که گرما را شکست دهید.
01:47
Jump in a pool, have a drink of cold,
44
107707
2575
در استخر بپرید،
01:50
cold water, all of those kinds of things.
45
110283
2495
آب سرد و سرد بنوشید، از این جور چیزها.
01:52
But hey, let's look at a comment from a previous video.
46
112779
3003
اما هی، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
01:55
This comment is from Eugene. Hi, Bob.
47
115783
2311
این نظر از یوجین است. سلام باب
01:58
I could be in the wrong, but it
48
118095
1231
من ممکن است در اشتباه باشم، اما به
01:59
looks like your powerline pole needs a support.
49
119327
2791
نظر می رسد که پایه برق شما نیاز به پشتیبانی دارد.
02:02
And my response we'll have a look in the next video.
50
122119
2119
و پاسخ من را در ویدیوی بعدی بررسی خواهیم کرد.
02:04
I think it's fine, but worth checking.
51
124239
2583
فکر کنم خوبه ولی ارزش بررسی داره
02:06
So behind me there is what we in Ontario, Canada.
52
126823
5271
پس پشت سر من چیزی است که ما در انتاریو، کانادا هستیم.
02:12
I've never done this before.
53
132095
903
02:12
Let me walk backwards as I talk.
54
132999
2239
من هرگز این کار را انجام نداده ام
بگذار در حین صحبت کردن به عقب بروم.
02:15
In Ontario, Canada, at least in my part of
55
135239
2567
در انتاریو، کانادا، حداقل در منطقه من از
02:17
Ontario, Canada, we call that a hydro pole.
56
137807
2801
انتاریو، کانادا، ما آن را قطب آبی می نامیم.
02:20
I think in some parts of the world they would
57
140609
1767
من فکر می کنم در برخی از نقاط جهان
02:22
call that a telephone pole, even though they're electrical wires
58
142377
3359
آن را تیر تلفن می نامند، حتی اگر آنها سیم های برق
02:25
or an electrical pole or a power pole.
59
145737
1919
یا تیر برق یا تیر برق باشند.
02:27
It has a bunch of different names.
60
147657
1599
این یک دسته از نام های مختلف است.
02:29
We call it a hydro pole.
61
149257
1463
ما آن را قطب آبی می نامیم.
02:30
This one is leaning a little bit and
62
150721
2575
این یکی کمی متمایل است و
02:33
I think that's what Eugene was talking about.
63
153297
2959
من فکر می کنم این همان چیزی بود که یوجین در مورد آن صحبت می کرد.
02:36
Let me spin you around and give you a
64
156257
3887
بگذار دورت بچرخم و
02:40
little bit of a better look at it.
65
160145
1775
کمی بهتر به آن نگاه کنم.
02:41
It is leaning, but I can tell you a few things.
66
161921
3655
متمایل است، اما می توانم چند نکته را به شما بگویم.
02:45
One, the base of the pole is in concrete,
67
165577
4349
یکی، پایه قطب در بتنی است،
02:49
so I think that helps it stay stable.
68
169927
2863
بنابراین فکر می کنم این به پایدار ماندن آن کمک می کند.
02:52
And it has been leaning like this my whole life.
69
172791
4935
و در تمام زندگی من اینگونه متمایل شده است.
02:57
Like even as a kid I remember this
70
177727
2551
حتی در کودکی به یاد دارم که این
03:00
pole has always had a lean to it.
71
180279
2039
قطب همیشه به آن گرایش داشته است.
03:02
And if we look around on this
72
182319
2031
و اگر از این طرف به اطراف نگاه کنیم،
03:04
side, you'll see these little things here.
73
184351
4631
این چیزهای کوچک را اینجا خواهید دید.
03:08
They come and inspect the pole.
74
188983
1943
می آیند قطب را بازرسی می کنند.
03:10
So the last time in 2002, they came and
75
190927
3007
بنابراین آخرین بار در سال 2002، آنها آمدند و
03:13
had a look at the pole and they said
76
193935
1647
به قطب نگاه کردند و گفتند
03:15
that everything was a okay with the pole.
77
195583
4207
که همه چیز با قطب درست است.
03:19
So hopefully the pole doesn't fall over.
78
199791
3359
پس امیدواریم که قطب سقوط نکند.
03:23
Hopefully the concrete holds it in the ground nicely.
79
203151
2415
امیدوارم بتن آن را به خوبی در زمین نگه دارد.
03:25
And hopefully I don't have any problems because if the
80
205567
3079
و امیدوارم هیچ مشکلی نداشته باشم زیرا اگر
03:28
power went out, that would really cramp my style.
81
208647
2719
برق قطع شود، واقعا سبک من را تنگ خواهد کرد.
03:31
It would be really hard to teach
82
211367
1295
03:32
English online if I didn't have electricity.
83
212663
3711
اگر برق نداشتم آموزش آنلاین انگلیسی واقعاً سخت بود.
03:36
Although I do have a generator that I could fire up.
84
216375
3127
اگرچه من یک ژنراتور دارم که می توانم آن را روشن کنم.
03:39
Anyways, I used a few little phrases in there.
85
219503
2143
به هر حال من از چند عبارت کوچک در آنجا استفاده کردم. آیا به
03:41
Did you notice that?
86
221647
695
آن توجه کردید؟
03:42
Hopefully you can rewind and learn those as well.
87
222343
4079
امیدوارم بتوانید آن ها را به عقب برگردانید و یاد بگیرید.
03:46
Anyways, thanks for watching. I'll see you in a few
88
226423
1887
به هر حال از تماشای شما متشکرم چند
03:48
days with another short English lesson.
89
228311
2511
روز دیگه با یه درس کوتاه انگلیسی دیگه میبینمت.
03:50
As long as I don't melt today,
90
230823
1687
تا زمانی که من امروز ذوب نمی شوم،
03:52
hopefully we make it through market without...
91
232511
1779
امیدوارم بدون آن که از بازار عبور کنیم...
03:55
I'm going to be sweating buckets, that's for sure.
92
235070
1888
من سطل عرق خواهم کرد، مطمئناً.
03:56
But I'll drink lots and I'll make sure I
93
236959
2175
اما من مقدار زیادی می نوشم و مطمئن می شوم که
03:59
do a few things to beat the heat. Bye.
94
239135
1775
چند کار برای غلبه بر گرما انجام می دهم. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7