Learn the English Phrases "past their prime" and "prime time"

663 views ・ 2025-04-18

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson, I wanted
0
240
1384
در این درس انگلیسی، می‌خواستم به
00:01
to help you learn the English
1
1625
1231
شما کمک کنم که
00:02
phrase past their prime.
2
2857
2159
عبارت انگلیسی past their prime را یاد بگیرید.
00:05
When you say someone is past
3
5017
1687
وقتی می گویید کسی
00:06
their prime, it means they peaked
4
6705
3351
دوران اوج خود را سپری کرده است، به این معنی است که او در
00:10
at whatever they do well and now
5
10057
2103
هر کاری که به خوبی انجام می دهد به اوج خود رسیده است و اکنون
00:12
they aren't as good at it.
6
12161
1999
در آن خوب نیست.
00:14
We usually use this to talk about
7
14161
1631
ما معمولا از این برای صحبت در مورد
00:15
athletes, a professional athlete.
8
15793
2279
ورزشکاران، یک ورزشکار حرفه ای استفاده می کنیم.
00:18
Often when they are in their 30s,
9
18073
1759
اغلب وقتی در 30 سالگی هستند،
00:19
they start to not be as good
10
19833
2471
شروع می کنند به خوبی
00:22
at the sport as they used to be.
11
22305
1311
در ورزش مانند گذشته.
00:23
And then we might say when they're 35
12
23617
2047
و سپس ممکن است زمانی که آنها 35
00:25
or 36, that they are past their prime.
13
25665
3409
یا 36 ساله هستند، بگوییم که دوران اوج خود را پشت سر گذاشته اند.
00:29
It's not a nice phrase, is it?
14
29075
2167
جمله قشنگی نیست، درسته؟
00:31
I do not look forward to the day where
15
31243
1903
من منتظر روزی نیستم که
00:33
I'm teaching a class and some parent
16
33147
2295
کلاسی را تدریس کنم و یکی از والدین
00:35
says, Bob, that guy is past his prime,
17
35443
2719
بگوید، باب، آن پسر دوران اوج خود را پشت سر گذاشته است،
00:38
it's time for him to retire.
18
38163
2015
زمان بازنشستگی او فرا رسیده است.
00:40
I don't think I'm anywhere
19
40179
1215
فکر نمی‌کنم
00:41
close yet, but that would
20
41395
1991
هنوز به جایی نزدیک باشم، اما
00:43
not be a nice thing to hear.
21
43387
1343
شنیدن آن چیز خوبی نخواهد بود.
00:44
But often used to talk
22
44731
1695
اما اغلب
00:46
about professional athletes
23
46427
1335
در مورد ورزشکاران حرفه ای
00:47
when they're in their 30s.
24
47763
1471
زمانی که در 30 سالگی هستند صحبت می شود.
00:49
It's common to read a news article
25
49235
2199
خواندن یک مقاله خبری
00:51
or hear someone on TV say
26
51435
1711
یا شنیدن کسی در تلویزیون که می گوید از
00:53
that they are past their prime.
27
53147
1927
دوران اوج خود گذشته است معمول است.
00:55
Again, not very
28
55075
1075
باز هم نه خیلی
00:56
flattering, not very kind.
29
56151
1935
چاپلوس، نه خیلی مهربان.
00:58
The other phrase I wanted
30
58087
1207
عبارت دیگری که
00:59
to teach you today is prime time.
31
59295
1863
امروز می‌خواستم به شما یاد بدهم، زمان اصلی است.
01:01
This is kind of an older phrase.
32
61159
1991
این یک جمله قدیمی تر است.
01:03
This refers to TV shows that are
33
63151
2615
این به برنامه های تلویزیونی اشاره دارد که
01:05
on between 8 and 10 or 7 and 11.
34
65767
2735
بین 8 و 10 یا 7 و 11 پخش می شوند.
01:08
There's a bit of a...
35
68503
1519
یک مقداری وجود دارد ...
01:10
There's a...
36
70023
947
یک ...
01:11
There's a couple different ideas as
37
71510
1936
چند ایده متفاوت در
01:13
to what it means, but it means
38
73447
1519
مورد معنای آن وجود دارد، اما به معنای
01:14
the time where people normally,
39
74967
2487
زمانی است که افراد به طور معمول،
01:17
I guess, used to watch TV.
40
77455
1871
حدس می زنم، تلویزیون تماشا می کردند.
01:19
Now there's streaming and YouTube
41
79327
1631
اکنون پخش جریانی و یوتیوب
01:20
and all kinds of other
42
80959
951
و انواع
01:21
things to do from 7 to 11.
43
81911
1933
کارهای دیگر از ساعت 7 تا 11 وجود دارد.
01:23
But prime time meant a TV show that was
44
83845
2831
اما زمان اصلی به معنای یک برنامه تلویزیونی بود که
01:26
on between 7 and 11 at night.
45
86677
2655
بین ساعت 7 تا 11 شب پخش می شد.
01:29
So for me it's usually
46
89333
2999
بنابراین برای من معمولا
01:32
game shows from 7 to 8.
47
92333
1431
نمایش های بازی از 7 تا 8 است.
01:33
So there's Wheel
48
93765
663
بنابراین Wheel
01:34
of Fortune and Jeopardy.
49
94429
1375
of Fortune و Jeopardy وجود دارد.
01:35
And then at 8 o'clock I don't often
50
95805
3047
و سپس در ساعت 8
01:38
sit down to watch a TV show anymore.
51
98853
1799
دیگر اغلب برای تماشای یک برنامه تلویزیونی نمی نشینم.
01:40
I might watch a Blue Jays
52
100653
1279
من ممکن است یک بازی Blue Jays را تماشا کنم
01:41
game, but those are on
53
101933
1543
، اما
01:43
at prime time sometimes as well.
54
103477
1359
گاهی اوقات آن ها در ساعات پربیننده نیز فعال هستند. ساعت
01:44
They start at 7 or 7:30 at night.
55
104837
1951
7 یا 7:30 شب شروع می شود.
01:46
Anyways, prime time, the best time
56
106789
3809
به هر حال، زمان پربیننده، بهترین زمان
01:50
to get a lot
57
110599
607
برای جذب
01:51
of viewers to watch something.
58
111207
1071
بینندگان زیادی برای تماشای چیزی است.
01:52
So it's a review.
59
112279
1039
بنابراین یک بررسی است.
01:53
When someone is past their prime, it
60
113319
1823
وقتی فردی از دوران اوج خود گذشته است، به این
01:55
means that they were good at something
61
115143
1535
معنی است که او در کاری خوب بوده
01:56
and now they're not as good at it
62
116679
1887
و حالا در آن کار خوب نیست،
01:58
because they're getting older, they've
63
118567
2871
زیرا در حال افزایش است،
02:01
peaked and now they're kind of going
64
121439
2375
اوج گرفته است و اکنون به نوعی در حال رفتن به
02:03
downhill.
65
123815
503
سراشیبی است.
02:04
And then prime time would be any TV
66
124319
3247
و سپس زمان اصلی هر
02:07
show that's on between 8 and 10
67
127567
2583
برنامه تلویزیونی است که بین 8 و 10
02:10
or 7 and 11, whatever you choose.
68
130151
2599
یا 7 و 11 پخش می شود، هر چه که شما انتخاب کنید.
02:12
But hey, let's look at a comment
69
132751
1463
اما هی، بیایید به نظری
02:14
from a previous video.
70
134215
1279
از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
02:15
This comment is from.
71
135495
895
این نظر از.
02:16
Know that as for your example
72
136391
2103
بدانید که برای مثال شما
02:18
of the shirt with the hole in it, Bob,
73
138495
1855
از پیراهن با سوراخ، باب،
02:20
if it were one of your favorite
74
140351
1311
اگر یکی از پیراهن‌های مورد علاقه‌تان بود،
02:21
shirts, you could possibly wear
75
141663
2671
احتمالاً می‌توانید
02:24
a sweater over it in a pinch.
76
144335
2047
یک ژاکت را روی آن به‌خوبی بپوشید.
02:26
Assuming of course that the weather is
77
146383
1463
البته با این فرض که هوا
02:27
right for a sweater and how many holes
78
147847
1431
برای یک پلیور مناسب است و چند سوراخ
02:29
it has, how big they are and where.
79
149279
1831
دارد، چقدر بزرگ هستند و کجا هستند.
02:31
I know that was just an example and as
80
151111
1535
من می دانم که این فقط یک مثال بود و مثل
02:32
always, a really good one from you.
81
152647
1535
همیشه، یک نمونه واقعا خوب از شما.
02:34
Thank you so much, Bob.
82
154183
935
خیلی ممنون باب
02:35
You're awesome in so many ways.
83
155119
1119
شما از بسیاری جهات عالی هستید.
02:36
Have a great day.
84
156239
567
02:36
And my response, yeah,
85
156807
1351
روز خوبی داشته باشید.
و پاسخ من، بله،
02:38
I've done that from time to time.
86
158159
1431
من هر از گاهی این کار را انجام داده ام.
02:39
In fact, I'm doing it right now.
87
159591
2079
در واقع، من در حال حاضر این کار را انجام می دهم.
02:41
Yeah, I went and found what
88
161671
1359
بله، رفتم و
02:43
is my favorite shirt.
89
163031
1899
پیراهن مورد علاقه من را پیدا کردم.
02:45
It's too bad that shirts get.
90
165690
1584
خیلی بد است که پیراهن ها می گیرند.
02:47
The shirt is past its prime there.
91
167275
1955
پیراهن از اوج خود گذشته است.
02:49
I could use the example as well.
92
169930
2128
میتونم از مثال هم استفاده کنم
02:52
It's too bad when things get old.
93
172059
1855
خیلی بد است وقتی همه چیز قدیمی می شود.
02:53
This doesn't have holes
94
173915
1607
این سوراخ
02:55
in it, but it's actually.
95
175523
2407
در آن نیست، اما در واقع وجود دارد.
02:57
It's just starting to wear out
96
177931
1679
02:59
a little bit where you can't see.
97
179611
1743
در جاهایی که نمی توانید ببینید، تازه شروع به فرسودگی کرده است.
03:01
So I can't wear it unless
98
181355
1527
بنابراین من نمی توانم آن را بپوشم مگر اینکه
03:02
I wear a sweater or a top
99
182883
1527
یک ژاکت یا یک تاپ
03:04
like this over top of it.
100
184411
1407
مانند این را روی آن بپوشم.
03:05
So anyways, the lawn
101
185819
2439
بنابراین، به هر حال،
03:08
chairs are back out.
102
188259
807
صندلی های چمن دوباره بیرون آمده اند.
03:09
You might have noticed that
103
189067
1023
شاید
03:10
in a previous video.
104
190091
1647
در ویدیوی قبلی متوجه این موضوع شده باشید.
03:11
We put them back out a week or two ago.
105
191739
2335
یکی دو هفته پیش آنها را دوباره بیرون گذاشتیم.
03:14
This has just become a beautiful spot
106
194075
2597
این به تازگی به یک مکان زیبا
03:16
to sit in the spring, summer and fall.
107
196673
2087
برای نشستن در بهار، تابستان و پاییز تبدیل شده است.
03:18
For Jen and I.
108
198761
1183
برای من و جن.
03:19
It's shady in the morning right now.
109
199945
1791
الان صبح تاریک است.
03:21
It's about 9am so it's nice.
110
201737
3175
ساعت حدود 9 صبح است پس خوب است.
03:24
We put them away for the winter
111
204913
1903
ما آنها را برای زمستان گذاشتیم
03:26
and now they're back.
112
206817
1767
و اکنون آنها برگشته اند.
03:28
We've also removed one row, one row of
113
208585
4655
ما همچنین یک ردیف، یک ردیف از
03:33
the little markers from the driveway.
114
213241
1687
نشانگرهای کوچک را از راهرو برداشته ایم.
03:34
We have to remove these at some point.
115
214929
1831
ما باید اینها را در مقطعی حذف کنیم.
03:36
The dogs were starting to knock
116
216761
2087
سگ ها شروع به کوبیدن
03:38
them over so it was time to.
117
218849
2781
آنها کردند، پس وقت آن رسیده بود.
03:41
To take them down.
118
221631
1231
برای پایین آوردن آنها.
03:42
There's one or two in here that
119
222863
1983
یکی دو مورد در اینجا وجود دارد که
03:44
you might say are.
120
224847
1151
ممکن است بگویید وجود دارد.
03:45
Oh, I think I put them away.
121
225999
1151
اوه، فکر می کنم آنها را کنار گذاشتم.
03:47
There's one that's past its prime.
122
227151
2023
یکی وجود دارد که از اوج خود گذشته است.
03:49
It's not in very good shape anymore
123
229175
1727
دیگر وضعیت چندان خوبی ندارد
03:50
and it's time for it to be retired.
124
230903
2351
و زمان بازنشستگی فرا رسیده است.
03:53
Anyways, thanks for watching.
125
233255
1423
به هر حال از تماشای شما متشکرم
03:54
We're having a beautiful
126
234679
1039
یک
03:55
spring day here.
127
235719
727
روز زیبای بهاری را اینجا سپری می کنیم.
03:56
I hope you're having a nice
128
236447
1159
امیدوارم
03:57
day wherever you are and I'll
129
237607
1247
هر جا که هستید روز خوبی را سپری کرده باشید و
03:58
see you in a few days with
130
238855
1191
چند روز دیگر با
04:00
another short English lesson.
131
240047
1655
یک درس کوتاه انگلیسی دیگر شما را ببینم.
04:01
Bye.
132
241703
1197
خداحافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7