Learn the English Phrases "past their prime" and "prime time"

663 views ・ 2025-04-18

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson, I wanted
0
240
1384
Dans cette leçon d'anglais, je voulais
00:01
to help you learn the English
1
1625
1231
vous aider Ă  apprendre l'
00:02
phrase past their prime.
2
2857
2159
expression anglaise past their prime.
00:05
When you say someone is past
3
5017
1687
Quand vous dites que quelqu'un a dépassé
00:06
their prime, it means they peaked
4
6705
3351
son apogée, cela signifie qu'il a atteint son apogée
00:10
at whatever they do well and now
5
10057
2103
dans tout ce qu'il fait bien et qu'il
00:12
they aren't as good at it.
6
12161
1999
n'est plus aussi bon.
00:14
We usually use this to talk about
7
14161
1631
Nous utilisons généralement ce terme pour parler des
00:15
athletes, a professional athlete.
8
15793
2279
athlùtes, d’un athlùte professionnel.
00:18
Often when they are in their 30s,
9
18073
1759
Souvent, lorsqu’ils atteignent la trentaine,
00:19
they start to not be as good
10
19833
2471
ils commencent Ă  ne plus ĂȘtre aussi bons
00:22
at the sport as they used to be.
11
22305
1311
dans ce sport qu’avant.
00:23
And then we might say when they're 35
12
23617
2047
Et puis, on pourrait dire que lorsqu'ils auront 35
00:25
or 36, that they are past their prime.
13
25665
3409
ou 36 ans, ils auront dépassé leur apogée.
00:29
It's not a nice phrase, is it?
14
29075
2167
Ce n'est pas une belle phrase, n'est-ce pas ?
00:31
I do not look forward to the day where
15
31243
1903
Je n’attends pas avec impatience le jour oĂč, alors que
00:33
I'm teaching a class and some parent
16
33147
2295
j’enseignerai, un parent me
00:35
says, Bob, that guy is past his prime,
17
35443
2719
dira : « Bob, ce type a dépassé son apogée,
00:38
it's time for him to retire.
18
38163
2015
il est temps pour lui de prendre sa retraite. »
00:40
I don't think I'm anywhere
19
40179
1215
Je ne pense pas que j’en sois
00:41
close yet, but that would
20
41395
1991
encore proche, mais ce ne serait
00:43
not be a nice thing to hear.
21
43387
1343
pas une bonne chose Ă  entendre.
00:44
But often used to talk
22
44731
1695
Mais on parle souvent
00:46
about professional athletes
23
46427
1335
d'athlĂštes professionnels
00:47
when they're in their 30s.
24
47763
1471
lorsqu'ils ont la trentaine.
00:49
It's common to read a news article
25
49235
2199
Il est courant de lire un article de presse
00:51
or hear someone on TV say
26
51435
1711
ou d’entendre quelqu’un Ă  la tĂ©lĂ©vision dire
00:53
that they are past their prime.
27
53147
1927
qu’il a dĂ©passĂ© son apogĂ©e.
00:55
Again, not very
28
55075
1075
Encore une fois, ce n'est pas trĂšs
00:56
flattering, not very kind.
29
56151
1935
flatteur, pas trĂšs gentil.
00:58
The other phrase I wanted
30
58087
1207
L’autre expression que je voulais
00:59
to teach you today is prime time.
31
59295
1863
vous apprendre aujourd’hui est prime time.
01:01
This is kind of an older phrase.
32
61159
1991
C'est une expression assez ancienne.
01:03
This refers to TV shows that are
33
63151
2615
Cela fait référence aux émissions de télévision qui sont
01:05
on between 8 and 10 or 7 and 11.
34
65767
2735
diffusées entre 20h et 22h ou entre 19h et 23h.
01:08
There's a bit of a...
35
68503
1519
Il y a un peu de...
01:10
There's a...
36
70023
947
01:11
There's a couple different ideas as
37
71510
1936
Il y a quelques idées différentes
01:13
to what it means, but it means
38
73447
1519
sur ce que cela signifie, mais cela signifie
01:14
the time where people normally,
39
74967
2487
le moment oĂč les gens
01:17
I guess, used to watch TV.
40
77455
1871
regardaient normalement la télévision, je suppose.
01:19
Now there's streaming and YouTube
41
79327
1631
Aujourd'hui, il y a le streaming, YouTube
01:20
and all kinds of other
42
80959
951
et toutes sortes d'autres
01:21
things to do from 7 to 11.
43
81911
1933
choses Ă  faire de 19h Ă  23h.
01:23
But prime time meant a TV show that was
44
83845
2831
Mais les heures de grande écoute signifiaient une émission de télévision
01:26
on between 7 and 11 at night.
45
86677
2655
diffusée entre 19h et 23h.
01:29
So for me it's usually
46
89333
2999
Donc pour moi, ce sont généralement des
01:32
game shows from 7 to 8.
47
92333
1431
jeux télévisés de 19h à 20h. Il
01:33
So there's Wheel
48
93765
663
y a donc La Roue
01:34
of Fortune and Jeopardy.
49
94429
1375
de la Fortune et Jeopardy.
01:35
And then at 8 o'clock I don't often
50
95805
3047
Et puis Ă  20 heures, je ne
01:38
sit down to watch a TV show anymore.
51
98853
1799
m'assois plus souvent pour regarder une émission de télévision.
01:40
I might watch a Blue Jays
52
100653
1279
Je peux regarder un match des Blue Jays
01:41
game, but those are on
53
101933
1543
, mais ceux-ci sont
01:43
at prime time sometimes as well.
54
103477
1359
parfois diffusés aux heures de grande écoute également.
01:44
They start at 7 or 7:30 at night.
55
104837
1951
Ils commencent Ă  19h ou 19h30 du soir.
01:46
Anyways, prime time, the best time
56
106789
3809
Quoi qu'il en soit, c'est le prime time, le meilleur moment
01:50
to get a lot
57
110599
607
pour attirer un grand nombre
01:51
of viewers to watch something.
58
111207
1071
de téléspectateurs vers quelque chose.
01:52
So it's a review.
59
112279
1039
C'est donc une critique.
01:53
When someone is past their prime, it
60
113319
1823
Quand quelqu'un a dépassé son apogée, cela
01:55
means that they were good at something
61
115143
1535
signifie qu'il était bon dans quelque chose
01:56
and now they're not as good at it
62
116679
1887
et qu'il n'est plus aussi bon
01:58
because they're getting older, they've
63
118567
2871
parce qu'il vieillit, qu'il a atteint son
02:01
peaked and now they're kind of going
64
121439
2375
apogée et qu'il est maintenant en train de
02:03
downhill.
65
123815
503
décliner.
02:04
And then prime time would be any TV
66
124319
3247
Et puis, les heures de grande écoute correspondraient à n'importe quelle
02:07
show that's on between 8 and 10
67
127567
2583
émission de télévision diffusée entre 20h et 22h
02:10
or 7 and 11, whatever you choose.
68
130151
2599
ou entre 19h et 23h, selon votre choix.
02:12
But hey, let's look at a comment
69
132751
1463
Mais bon, regardons un commentaire
02:14
from a previous video.
70
134215
1279
d'une vidéo précédente.
02:15
This comment is from.
71
135495
895
Ce commentaire vient de.
02:16
Know that as for your example
72
136391
2103
Sachez que pour votre exemple
02:18
of the shirt with the hole in it, Bob,
73
138495
1855
de la chemise trouée, Bob,
02:20
if it were one of your favorite
74
140351
1311
si c'était l'une de vos
02:21
shirts, you could possibly wear
75
141663
2671
chemises préférées, vous pourriez éventuellement porter
02:24
a sweater over it in a pinch.
76
144335
2047
un pull par-dessus en cas de besoin. En
02:26
Assuming of course that the weather is
77
146383
1463
supposant bien sûr que le temps soit
02:27
right for a sweater and how many holes
78
147847
1431
propice Ă  un pull et qu'il comporte de nombreux trous
02:29
it has, how big they are and where.
79
149279
1831
, quelle est leur taille et oĂč ils se trouvent.
02:31
I know that was just an example and as
80
151111
1535
Je sais que ce n'était qu'un exemple et comme
02:32
always, a really good one from you.
81
152647
1535
toujours, un trĂšs bon exemple de votre part.
02:34
Thank you so much, Bob.
82
154183
935
Merci beaucoup, Bob.
02:35
You're awesome in so many ways.
83
155119
1119
Tu es génial à bien des égards.
02:36
Have a great day.
84
156239
567
02:36
And my response, yeah,
85
156807
1351
Passe une bonne journée.
Et ma réponse, oui,
02:38
I've done that from time to time.
86
158159
1431
je l’ai fait de temps en temps.
02:39
In fact, I'm doing it right now.
87
159591
2079
En fait, je le fais en ce moment mĂȘme.
02:41
Yeah, I went and found what
88
161671
1359
Ouais, je suis allé chercher quelle
02:43
is my favorite shirt.
89
163031
1899
est ma chemise préférée.
02:45
It's too bad that shirts get.
90
165690
1584
C'est dommage que les chemises soient...
02:47
The shirt is past its prime there.
91
167275
1955
La chemise est passée de mode là-bas.
02:49
I could use the example as well.
92
169930
2128
Je pourrais aussi utiliser l’exemple.
02:52
It's too bad when things get old.
93
172059
1855
C'est dommage quand les choses vieillissent.
02:53
This doesn't have holes
94
173915
1607
Il n'y a pas de trous
02:55
in it, but it's actually.
95
175523
2407
, mais c'est vrai.
02:57
It's just starting to wear out
96
177931
1679
Ça commence juste à s'user
02:59
a little bit where you can't see.
97
179611
1743
un peu lĂ  oĂč on ne voit pas.
03:01
So I can't wear it unless
98
181355
1527
Je ne peux donc pas le porter Ă  moins de
03:02
I wear a sweater or a top
99
182883
1527
porter un pull ou un haut
03:04
like this over top of it.
100
184411
1407
comme celui-ci par-dessus.
03:05
So anyways, the lawn
101
185819
2439
Quoi qu'il en soit, les chaises de jardin
03:08
chairs are back out.
102
188259
807
sont de retour.
03:09
You might have noticed that
103
189067
1023
Vous l’avez peut-ĂȘtre remarquĂ©
03:10
in a previous video.
104
190091
1647
dans une vidéo précédente.
03:11
We put them back out a week or two ago.
105
191739
2335
Nous les avons remis en circulation il y a une semaine ou deux.
03:14
This has just become a beautiful spot
106
194075
2597
C'est devenu un endroit magnifique oĂč
03:16
to sit in the spring, summer and fall.
107
196673
2087
s'asseoir au printemps, en été et en automne.
03:18
For Jen and I.
108
198761
1183
Pour Jen et moi.
03:19
It's shady in the morning right now.
109
199945
1791
Il fait sombre le matin en ce moment.
03:21
It's about 9am so it's nice.
110
201737
3175
Il est environ 9 heures du matin, donc c'est agréable.
03:24
We put them away for the winter
111
204913
1903
Nous les avons mis de cÎté pour l'hiver
03:26
and now they're back.
112
206817
1767
et maintenant ils sont de retour.
03:28
We've also removed one row, one row of
113
208585
4655
Nous avons également supprimé une rangée, une rangée de
03:33
the little markers from the driveway.
114
213241
1687
petits marqueurs de l'allée.
03:34
We have to remove these at some point.
115
214929
1831
Nous devons les supprimer à un moment donné.
03:36
The dogs were starting to knock
116
216761
2087
Les chiens commençaient à
03:38
them over so it was time to.
117
218849
2781
les renverser, il était donc temps de le faire.
03:41
To take them down.
118
221631
1231
Pour les abattre.
03:42
There's one or two in here that
119
222863
1983
Il y en a un ou deux ici que
03:44
you might say are.
120
224847
1151
vous pourriez qualifier de tels.
03:45
Oh, I think I put them away.
121
225999
1151
Oh, je crois que je les ai rangés.
03:47
There's one that's past its prime.
122
227151
2023
Il y en a un qui a dépassé son apogée.
03:49
It's not in very good shape anymore
123
229175
1727
Il n'est plus en trÚs bon état
03:50
and it's time for it to be retired.
124
230903
2351
et il est temps de le mettre Ă  la retraite.
03:53
Anyways, thanks for watching.
125
233255
1423
Quoi qu'il en soit, merci d'avoir regardé.
03:54
We're having a beautiful
126
234679
1039
Nous avons une belle
03:55
spring day here.
127
235719
727
journée de printemps ici.
03:56
I hope you're having a nice
128
236447
1159
J'espĂšre que vous passez une bonne
03:57
day wherever you are and I'll
129
237607
1247
journĂ©e oĂč que vous soyez et je
03:58
see you in a few days with
130
238855
1191
vous retrouve dans quelques jours pour
04:00
another short English lesson.
131
240047
1655
une autre courte leçon d'anglais.
04:01
Bye.
132
241703
1197
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7