Learn the English Phrases "in the dark" and "a shot in the dark"

484 views ・ 2025-02-21

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson, I wanted to help
0
400
1536
در این درس انگلیسی، می‌خواستم به
00:01
you learn the English phrase in the dark.
1
1937
2455
شما کمک کنم که عبارت انگلیسی را در تاریکی یاد بگیرید.
00:04
When you are in the dark, it
2
4393
1543
وقتی در تاریکی هستید، به این
00:05
means you don't know about something.
3
5937
2463
معنی است که از چیزی خبر ندارید.
00:08
I use this example a lot, but if someone
4
8401
2063
من از این مثال زیاد استفاده می کنم، اما اگر کسی
00:10
was planning a surprise party for me, they would
5
10465
2287
برای من یک مهمانی غافلگیرکننده برنامه ریزی می کرد، می
00:12
want to keep me in the dark.
6
12753
1543
خواست مرا در تاریکی نگه دارد.
00:14
They would want to make sure that
7
14297
1319
آنها می خواهند مطمئن شوند که
00:15
I don't know about the party.
8
15617
1823
من از مهمانی اطلاعی ندارم.
00:17
If they were planning like a surprise birthday party,
9
17441
2895
اگر آنها مثل یک جشن تولد غافلگیرکننده برنامه ریزی می کردند،
00:20
they would all talk amongst themselves, but they would
10
20337
2703
همه با هم صحبت می کردند، اما
00:23
try to keep me in the dark.
11
23041
2199
سعی می کردند مرا در تاریکی نگه دارند.
00:25
Sometimes governments do this as well.
12
25241
2383
گاهی دولت ها هم این کار را می کنند.
00:27
They do things that they know the citizens won't like,
13
27625
3285
آنها کارهایی را انجام می دهند که می دانند شهروندان آن را دوست ندارند،
00:30
but they try to keep them in the dark.
14
30911
2167
اما سعی می کنند آنها را در تاریکی نگه دارند.
00:33
They don't let the press or the newspapers know, and they
15
33079
2951
آنها اجازه نمی دهند مطبوعات و روزنامه ها بدانند و
00:36
try to make sure people don't know what's going on.
16
36031
2639
سعی می کنند مطمئن شوند که مردم نمی دانند چه خبر است.
00:38
They keep them in the dark.
17
38671
1623
آنها را در تاریکی نگه می دارند.
00:40
Not a very good thing.
18
40295
2151
چیز خیلی خوبی نیست
00:42
The other phrase I wanted to teach you
19
42447
1599
عبارت دیگری که امروز می خواستم به شما یاد بدهم
00:44
today is a shot in the dark.
20
44047
1879
شلیک در تاریکی است.
00:45
Now, a shot in the dark is simply a guess.
21
45927
2655
اکنون، یک عکس در تاریکی به سادگی یک حدس است.
00:48
If you were to say to me what's 10 times 11 and I
22
48583
4183
اگر بخواهید به من بگویید 10 ضربدر 11 است و من
00:52
didn't know the answer, I might say, it's shot in the dark.
23
52767
3031
جواب آن را نمی دانستم، شاید بگویم در تاریکی شلیک شده است.
00:55
It's probably around 110 or something like that.
24
55799
4081
احتمالاً حدود 110 یا چیزی شبیه به آن است.
00:59
Anyways, a shot in the dark, that's a bad example.
25
59881
2151
به هر حال، شلیک در تاریکی، این مثال بدی است.
01:02
A shot in the dark is a guess.
26
62033
2286
شلیک در تاریکی یک حدس است.
01:04
If you were to ask me how many English lessons have I
27
64320
3720
اگر بخواهید از من بپرسید که چند درس انگلیسی
01:08
made, I would say, and it's just a shot in the dark.
28
68041
3179
ساخته ام، می گویم و این فقط یک تیر در تاریکی است.
01:11
At least over a thousand.
29
71800
1376
حداقل بیش از هزار.
01:13
Maybe close to 2000 if you combine the two channels.
30
73177
3111
اگر این دو کانال را با هم ترکیب کنید شاید نزدیک به 2000 باشد.
01:16
But that's just a shot in the dark.
31
76289
1759
اما این فقط یک عکس در تاریکی است.
01:18
That's just a guess because I
32
78049
1591
این فقط یک حدس است زیرا من
01:19
don't know the actual answer.
33
79641
1975
پاسخ واقعی را نمی دانم.
01:21
So to review, when you are in the
34
81617
2309
بنابراین برای مرور، وقتی در تاریکی هستید
01:23
dark, it means you don't know about something.
35
83927
1839
، به این معنی است که از چیزی اطلاع ندارید.
01:25
It means other people know, but you don't know.
36
85767
2831
یعنی دیگران می دانند، اما شما نمی دانید.
01:28
And a shot in the dark
37
88599
1543
و یک عکس در تاریکی
01:30
is simply a guess about something.
38
90143
2887
به سادگی یک حدس در مورد چیزی است.
01:33
But hey, let's look at a comment from a previous video.
39
93031
3103
اما هی، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
01:36
This comment is from Klopcyna.
40
96135
3831
این نظر از Klopcyna است.
01:39
Dear Bob, do your students know
41
99967
1703
باب عزیز، آیا دانش آموزان شما می دانند که
01:41
you are a successful YouTuber?
42
101671
1639
شما یک یوتیوبر موفق هستید؟
01:43
Do they watch your videos?
43
103311
1471
آیا آنها ویدیوهای شما را تماشا می کنند؟
01:44
This question's come up before my response.
44
104783
2463
این سوال قبل از پاسخ من مطرح شده است.
01:47
Most do know, but few watch them.
45
107247
1999
بیشتر آنها می دانند، اما تعداد کمی آنها را تماشا می کنند.
01:49
I think when they find out, it's cool and unique.
46
109247
2061
من فکر می کنم وقتی آنها متوجه می شوند، جالب و منحصر به فرد است.
01:51
But after a while it's just a normal thing.
47
111309
2775
اما بعد از مدتی این فقط یک چیز عادی است.
01:54
Yeah, once.
48
114085
1455
آره یه بار
01:55
Thanks, Klopcyna, for that comment.
49
115541
4031
با تشکر، کلوپسینا، برای آن نظر.
01:59
Once I'm their teacher and I start assigning homework
50
119573
4119
وقتی معلم آنها هستم و شروع به تعیین تکالیف می کنم
02:03
and I start checking their homework and doing all
51
123693
3543
و شروع به بررسی تکالیف آنها می کنم و تمام
02:07
the things that teachers normally do, like telling them
52
127237
2527
کارهایی را که معلمان معمولاً انجام می دهند انجام می دهم، مانند اینکه به آنها بگویم که از
02:09
to stop running in the hallway.
53
129765
2327
دویدن در راهرو دست بردارند.
02:12
I think they forget that I'm a YouTuber
54
132093
3215
فکر می‌کنم آنها فراموش کرده‌اند که من یک یوتیوب‌بر هستم
02:15
and that I'm doing quite well on YouTube.
55
135309
2207
و در یوتیوب عملکرد خوبی دارم.
02:17
So yes, most of them know I think
56
137517
2167
بنابراین بله، بیشتر آنها می‌دانند که فکر می‌کنم
02:19
most of them think it's pretty cool.
57
139685
2403
بیشتر آنها فکر می‌کنند که خیلی جالب است.
02:22
But the other thing I would say is this
58
142089
2567
اما نکته دیگری که می‌توانم بگویم این است که این
02:24
YouTube isn't as big a deal for them as
59
144657
3823
یوتیوب به اندازه
02:28
some of the other social media apps they use.
60
148481
3039
برخی از برنامه‌های رسانه اجتماعی دیگر که استفاده می‌کنند برای آنها مهم نیست.
02:31
I don't consider YouTube necessarily a
61
151521
2879
من یوتیوب را لزوماً یک
02:34
pure social media app or platform.
62
154401
3815
برنامه یا پلتفرم رسانه اجتماعی خالص نمی دانم.
02:38
I mostly use YouTube to learn new
63
158217
2583
من بیشتر از یوتیوب برای یادگیری
02:40
things and obviously to teach things.
64
160801
1823
چیزهای جدید و مشخصاً برای آموزش چیزها استفاده می کنم.
02:42
But for my students, I think it's a
65
162625
2511
اما برای دانش‌آموزان من، فکر می‌کنم که
02:45
little more of the like TikTok, Snapchat, BeReal.
66
165137
4359
کمی بیشتر شبیه TikTok، Snapchat، BeReal است.
02:49
All of those kinds of things
67
169497
2063
همه این نوع چیزها
02:51
are more important in their lives.
68
171561
1969
در زندگی آنها مهمتر است.
02:53
So yeah. Do they know? Yes.
69
173531
2407
پس آره آیا آنها می دانند؟ بله
02:55
Do they care?
70
175939
1511
آیا آنها اهمیت می دهند؟
02:57
Maybe a little bit.
71
177451
1167
شاید کمی.
02:58
I don't know.
72
178619
1311
من نمی دانم.
02:59
It doesn't really matter to me.
73
179931
2799
واقعا برای من مهم نیست.
03:02
I just hope that they learn something from
74
182731
2415
فقط امیدوارم
03:05
me in the classes that I teach. So hey.
75
185147
4567
در کلاس هایی که تدریس می کنم چیزی از من یاد بگیرند. پس هی
03:09
Yep, it continues.
76
189715
1695
بله ادامه دارد
03:11
Once again, I was not going to talk about
77
191411
1815
یک بار دیگر قصد نداشتم در مورد
03:13
the weather, but yeah, it's a little warmer
78
193227
3015
آب و هوا صحبت کنم، اما بله، همانطور که می بینید کمی گرمتر است،
03:16
as you can see, I'm able to be outside without a
79
196243
2599
من می توانم بدون
03:18
winter hat or gloves, but it's still definitely winter.
80
198843
4665
کلاه یا دستکش زمستانی بیرون باشم، اما هنوز مطمئناً زمستان است.
03:23
I haven't had to clean the driveway again.
81
203509
2711
من مجبور نبودم دوباره راهرو را تمیز کنم.
03:26
I think what I miss the most is the sun.
82
206221
2431
فکر می کنم چیزی که بیشتر از همه دلم برای خورشید تنگ شده است.
03:28
Like you can kind of see it up there behind the clouds.
83
208653
3735
مثل اینکه می توانید آن را در پشت ابرها ببینید.
03:32
But I'm looking forward to
84
212389
2251
اما من مشتاقانه منتظر
03:35
not necessarily warmer weather.
85
215260
1976
هوای نه لزوما گرمتر هستم.
03:37
I don't mind if it stays a little bit cold.
86
217237
2063
اگر کمی سرد بماند اشکالی ندارد.
03:39
I think I'm looking forward to
87
219301
1655
فکر می کنم مشتاقانه منتظر
03:40
just a little more sunshine.
88
220957
1735
آفتاب کمی بیشتر هستم.
03:42
I've been taking my vitamin D pill every day because I'm
89
222693
4105
من هر روز قرص ویتامین D خود را مصرف می کنم زیرا
03:46
not sure I'm getting enough vitamin D from the sun.
90
226799
3447
مطمئن نیستم که ویتامین D کافی از نور خورشید دریافت می کنم.
03:50
So anyways, still winter here,
91
230247
3183
بنابراین به هر حال، هنوز اینجا زمستان است،
03:53
still February, still living life.
92
233431
4019
هنوز فوریه، هنوز زندگی زنده.
03:58
Anyways, thanks for watching.
93
238150
1256
به هر حال از تماشای شما متشکرم
03:59
I'll see you in a few
94
239407
1303
چند
04:00
days with another short English lesson. Bye.
95
240711
2199
روز دیگه با یه درس کوتاه انگلیسی دیگه میبینمت. خداحافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7