Learn the English Phrases TO MAKE UP and TO MAKE OUT

5,788 views ・ 2021-06-09

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson
0
150
1060
در این درس انگلیسی
00:01
I wanted to help you understand three meanings
1
1210
2310
می‌خواستم به شما کمک کنم تا سه
00:03
of the phrase, to make up.
2
3520
1630
معنای عبارت را درک کنید.
00:05
There's probably more, but we should get started
3
5150
2560
احتمالاً موارد بیشتری وجود دارد، اما
00:07
if I have to explain three in less than a minute,
4
7710
2830
اگر مجبور باشم سه مورد را در کمتر از یک دقیقه توضیح دهم، باید شروع کنیم
00:10
the first meaning of this verb
5
10540
1910
، اولین معنی این فعل این
00:12
is to tell a story that isn't true.
6
12450
2450
است که داستانی را بگویم که درست نیست.
00:14
Often kids will make up a story
7
14900
2190
اغلب بچه ها
00:17
when you ask them about something.
8
17090
1710
وقتی از آنها در مورد چیزی سؤال می کنید، داستان می سازند.
00:18
They might not always tell you the truth.
9
18800
2450
آنها ممکن است همیشه حقیقت را به شما نگویند.
00:21
The other way we use this phrase is to talk about
10
21250
2790
روش دیگری که از این عبارت استفاده می کنیم این است که در مورد
00:24
catching up on work or something that you missed.
11
24040
3280
رسیدن به کار یا چیزی که از دست داده اید صحبت کنیم.
00:27
Maybe you usually work eight hours a day
12
27320
2200
شاید شما معمولاً هشت ساعت در روز کار می کنید
00:29
and one day you only worked six,
13
29520
1830
و یک روز فقط 6 ساعت کار
00:31
you will need to make up those hours later in the week.
14
31350
2910
می کنید، باید بعداً در هفته این ساعت ها را جبران کنید.
00:34
So you might have to work for 10 hours
15
34260
2230
بنابراین ممکن است مجبور شوید روزی 10
00:36
a day later, or a couple days later.
16
36490
2020
ساعت بعد یا چند روز بعد کار کنید.
00:38
And then the other way we use this phrase is when
17
38510
2260
و سپس روش دیگری که از این عبارت استفاده می کنیم این است که
00:40
two people who are romantically involved
18
40770
3160
دو نفر که با هم درگیر عاشقانه
00:43
with each other have a fight
19
43930
1540
هستند دعوا می کنند
00:45
and after the fight they will make up.
20
45470
2280
و بعد از دعوا آرایش می کنند.
00:47
When you make up with someone,
21
47750
1660
وقتی با کسی سر و
00:49
it means that you were having a disagreement
22
49410
2480
سامان می‌گیرید، به این معنی است که با هم اختلاف
00:51
but you still like each other or love each other.
23
51890
2140
داشتید، اما هنوز همدیگر را دوست دارید یا همدیگر را دوست دارید.
00:54
And you decide that you're going to make up.
24
54030
2680
و شما تصمیم می گیرید که می خواهید جبران کنید.
00:56
The second phrase I wanna teach you today
25
56710
1710
دومین عبارتی که می‌خواهم امروز به شما یاد بدهم
00:58
is the phrase to make out.
26
58420
1570
، عبارت to make out است.
00:59
Now, I'm going to teach you two meanings of this phrase.
27
59990
2960
حال قصد دارم دو معنی این عبارت را به شما آموزش دهم .
01:02
The first is when you ask someone how something went.
28
62950
3870
اولین مورد زمانی است که از کسی می‌پرسید که چگونه چیزی پیش رفت.
01:06
You can say, you can ask this question.
29
66820
2397
می توانید بگویید، می توانید این سوال را بپرسید.
01:09
"How did you make out?"
30
69217
1273
"چطور فهمیدی؟"
01:10
So let's say my son is going to go do some work
31
70490
3840
بنابراین فرض کنید پسرم قرار است
01:14
for me on the farm.
32
74330
1070
برای من در مزرعه کاری انجام دهد.
01:15
When he's done the work, I could say to him,
33
75400
2577
وقتی کار را تمام کرد، می‌توانم به او بگویم:
01:17
"How did you make out with that work?"
34
77977
2193
"چطور با آن کار کنار آمدی؟"
01:20
And basically I'm just asking him how things went.
35
80170
3090
و اساساً من فقط از او می پرسم که اوضاع چگونه پیش رفت.
01:23
And the other one is a little more
36
83260
2240
و دیگری کمی بیشتر است
01:25
I might blush as I'm talking about this
37
85500
1730
که ممکن است وقتی در این مورد صحبت می کنم سرخ شوم،
01:27
but to make out means to kiss someone.
38
87230
2920
اما تشخیص دادن به معنای بوسیدن کسی است.
01:30
So if you know a couple who are dating, they probably,
39
90150
3570
بنابراین اگر زوجی را می شناسید که با هم قرار می گذارند، احتمالاً
01:33
sometimes park on the side of the road somewhere
40
93720
2350
گاهی اوقات در کنار جاده در جایی پارک می کنند
01:36
and make out.
41
96070
1080
و از هم جدا می شوند.
01:37
That means that they kiss each other.
42
97150
1970
یعنی همدیگر را می بوسند.
01:39
I just don't know how to explain that any differently.
43
99120
2150
من فقط نمی دانم چگونه آن را متفاوت توضیح دهم.
01:41
I'm starting to get embarrassed.
44
101270
1430
من کم کم دارم خجالت میکشم
01:42
I don't know why love and romance is all around us.
45
102700
2940
نمی دانم چرا عشق و عاشقی در اطراف ما وجود دارد.
01:45
And sometimes people want to kiss.
46
105640
2030
و گاهی مردم می خواهند ببوسند.
01:47
Sometimes they want to make out.
47
107670
2190
گاهی می خواهند تشخیص دهند.
01:49
So to review, to make up can mean to create a story
48
109860
4310
بنابراین مرور، ساختن می‌تواند به معنای خلق داستانی باشد
01:54
that isn't true.
49
114170
940
که واقعیت ندارد.
01:55
It can mean to catch up on work that you missed.
50
115110
2750
این می تواند به معنای پیگیری کارهایی باشد که از دست داده اید.
01:57
And it can mean, Oh, I forgot the third meaning,
51
117860
2540
و می تواند به این معنی باشد، اوه، معنی سوم را فراموش کردم،
02:00
it can mean (chuckles) when you have a fight with someone
52
120400
3890
می تواند به این معنی باشد (خنده می زند) وقتی با کسی دعوا می
02:04
who you are in a relationship with you might make up later.
53
124290
3190
کنید که ممکن است بعداً آن را جبران کنید.
02:07
And then to make out can mean to kiss someone.
54
127480
4630
و بعد تشخیص دادن می تواند به معنای بوسیدن کسی باشد.
02:12
Maybe if you have ever dated someone in your life
55
132110
3090
شاید اگر تا به حال با کسی در زندگی خود قرار ملاقات داشته
02:15
you're familiar with the phrase to make out.
56
135200
2090
اید، با این عبارت آشنا باشید.
02:17
And it can also be used in a question
57
137290
2500
و همچنین می تواند در یک سوال استفاده شود
02:19
when you say, "How did you make out?"
58
139790
1930
که می گویید "چطور متوجه شدی؟"
02:21
When you're asking someone how something went.
59
141720
2730
وقتی از کسی می‌پرسی که چطور شد.
02:24
But hey, let's look at a comment from a previous video
60
144450
3540
اما هی، بیایید به یک نظر از یک ویدیوی قبلی نگاه
02:27
as we do that I should say I shouldn't try to
61
147990
2520
کنیم که باید بگویم نباید سعی کنم
02:32
explain phrases that have two or three meanings.
62
152300
2640
عباراتی را توضیح دهم که دو یا سه معنی دارند.
02:34
It takes a long time, but let's keep going.
63
154940
2320
خیلی طول میکشه ولی ادامه بدیم
02:37
Aleksey has this comment,
64
157260
1317
الکسی این نظر را دارد،
02:38
"Luckily, after years of learning English,
65
158577
1783
"خوشبختانه، پس از سالها یادگیری انگلیسی،
02:40
I know the meaning of the word exasperate.
66
160360
2230
من معنی کلمه exasperate را می دانم.
02:42
Well, it's about time.
67
162590
1090
خوب، وقتش است.
02:43
Thank you for the lesson, Bob.
68
163680
1410
بابت درس متشکرم، باب.
02:45
It was interesting to know about the silos as well."
69
165090
3090
جالب بود که در مورد سیلوها هم بدانید."
02:48
My response was this,
70
168180
1397
پاسخ من این بود،
02:49
"Learning English can be exasperating."
71
169577
2373
"یادگیری انگلیسی می تواند خشمگین باشد."
02:51
So thank you Aleksey for that comment.
72
171950
2210
بنابراین از شما الکسی برای این نظر متشکرم.
02:54
Yes.
73
174160
833
02:54
Learning the English language can be extremely exasperating.
74
174993
4677
آره.
یادگیری زبان انگلیسی می تواند بسیار آزاردهنده باشد.
02:59
I'm glad that you were able to learn that word
75
179670
2090
خوشحالم که مدتها پیش توانستید آن کلمه را یاد بگیرید
03:01
a long time ago
76
181760
1140
03:02
and I'm glad that you were able to use the phrase,
77
182900
2890
و خوشحالم که توانستید از این عبارت استفاده کنید،
03:05
it's about time while you were making your comment.
78
185790
2730
وقت آن رسیده است که نظر خود را بیان کنید.
03:08
Good work all around.
79
188520
1630
کار خوب در همه جا
03:10
I'm walking this way because in my video
80
190150
3020
من در این راه قدم می زنم زیرا دیروز در ویدیوی خود
03:13
on my bigger channel yesterday,
81
193170
1980
در کانال بزرگترم
03:15
I was showing you that the farmer
82
195150
2100
به شما نشان می دادم که کشاورز
03:17
across the river was baling hay and they are now done.
83
197250
5000
آن سوی رودخانه در حال عدل گیری یونجه بود و اکنون کار آنها تمام شده است.
03:22
All of the hay has been baled and cleaned up.
84
202930
4250
تمام یونجه عدل بندی شده و تمیز شده است.
03:27
I'm always amazed by how fast that goes, nowadays.
85
207180
4650
من همیشه از اینکه این روزها چقدر سریع پیش می رود شگفت زده هستم.
03:31
When I was a kid, baling a field of hay that big
86
211830
4370
زمانی که من بچه بودم، عدل‌کشی یک مزرعه یونجه به این
03:36
would have taken a really long time
87
216200
2310
بزرگی خیلی طول می‌کشید
03:38
and it would have all been done with manual labor.
88
218510
3370
و همه این کارها با کار یدی انجام می‌شد.
03:41
They do it all with tractors, a tractor with a baler
89
221880
3330
آنها همه این کارها را با تراکتور انجام می دهند ، تراکتور با
03:45
a tractor with a wagon
90
225210
1640
باللر، تراکتور با واگن
03:46
and then a tractor that kind of rakes up the hay
91
226850
2560
و سپس تراکتوری که به نوعی یونجه را با چنگک جمع می کند
03:49
and puts it in long rows that we call windrows.
92
229410
2460
و آن را در ردیف های طولانی قرار می دهد که ما آن را بادگیر می نامیم.
03:51
So pretty cool.
93
231870
1470
خیلی باحاله
03:53
All of their hay is cut and baled
94
233340
2010
تمام یونجه آنها بریده شده و عدل بندی شده است
03:55
and I haven't even started on mine yet.
95
235350
1700
و من هنوز روی یونجه خود شروع نکرده ام.
03:57
Anyways, see you in a couple of days
96
237050
1520
به هر حال، یکی دو روز
03:58
with another English lesson, bye.
97
238570
1680
دیگر با یک درس انگلیسی دیگر می بینمت، خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7