Learn the English Phrases "to put together" and "to pull yourself together"

1,600 views ・ 2025-05-21

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson, I wanted
0
640
1320
در این درس انگلیسی، می‌خواستم به
00:01
to help you learn the English phrase
1
1961
1959
شما کمک کنم عبارت انگلیسی «
00:03
to put together.
2
3921
1439
کنار هم قرار دادن» را یاد بگیرید.
00:05
When you put something together,
3
5361
1679
وقتی چیزی را کنار هم می‌گذارید،
00:07
it means there are pieces.
4
7041
1919
یعنی قطعاتی وجود دارد.
00:08
And then you attach all the pieces
5
8961
1999
و بعد همه قطعات را
00:10
together with glue or screws
6
10961
2239
با چسب یا پیچ
00:13
or nails or something like that.
7
13201
1559
یا میخ یا چیزی شبیه به آن به هم وصل می کنید.
00:14
If you're wondering what the noise
8
14761
1198
اگر می‌خواهید بدانید این صدا
00:15
is, Jen's driving by in her gator,
9
15960
3000
چیست، باید بگویم جن با تمساحش از اینجا رد می‌شود،
00:18
which kind of cracks me up because
10
18961
1839
که واقعاً من را عصبانی می‌کند، چون
00:22
one of the last comments was that
11
22080
2000
یکی از آخرین نظرات این بود که
00:24
there was too much noise when I make
12
24081
1639
وقتی این ویدیوها را در شهر می‌سازم، سر و صدای زیادی وجود دارد
00:25
these videos in town and some,
13
25721
1629
و
00:27
someone wanted me to do them on the
14
27351
1319
بعضی‌ها هم از من می‌خواستند که آنها را در
00:28
peaceful farm.
15
28671
919
مزرعه‌ی آرام انجام دهم.
00:29
And I thought I should do that.
16
29591
1439
و فکر کردم باید این کار را بکنم.
00:31
But, then there was still
17
31031
1759
اما، هنوز
00:32
some traffic, wasn't there?
18
32791
1279
کمی ترافیک بود، نه؟
00:34
Anyways, when you go to Ikea
19
34071
2439
به هر حال، وقتی به فروشگاه ایکیا می‌روید
00:36
and you buy a bed, it comes
20
36511
1519
و یک تخت می‌خرید، آن را
00:38
in a box and then you
21
38031
1199
در یک جعبه می‌خرید و بعد
00:39
need to put it together.
22
39231
1879
باید آن را سرهم کنید.
00:41
When you get home, you need
23
41111
1239
وقتی به خانه رسیدید، باید از
00:42
to use the tools and the screws
24
42351
2239
ابزارها و پیچ‌هایی
00:44
that they give you.
25
44591
719
که به شما می‌دهند استفاده کنید.
00:45
Or maybe you need to get
26
45311
1359
یا شاید لازم باشد
00:46
your own screwdriver
27
46671
1159
پیچ‌گوشتی خودتان را تهیه کنید
00:47
and you take all the pieces.
28
47831
1519
و تمام قطعات را بردارید.
00:49
And when you're done, after you put
29
49351
1999
و وقتی کارتان تمام شد، بعد از اینکه
00:51
the bed together, you have a, bed.
30
51351
1919
تخت را سرهم کردید، یک تخت دارید.
00:53
So when you put something together,
31
53271
1599
بنابراین وقتی چیزی را کنار هم می‌گذارید،
00:54
it's in pieces and then
32
54871
1159
تکه تکه است و
00:56
when it's done, it's whole.
33
56031
1559
وقتی تمام شد، کامل است.
00:57
The other phrase I wanted
34
57591
1119
عبارت دیگری که
00:58
to teach you today is
35
58711
999
امروز می‌خواستم به شما یاد بدهم این است که
00:59
to pull yourself together.
36
59711
1639
خودتان را جمع و جور کنید.
01:01
I might have taught this one before.
37
61351
1439
شاید این یکی را قبلاً آموزش داده باشم.
01:02
All of a sudden I just thought, maybe
38
62791
1719
یهو با خودم فکر کردم، شاید
01:04
I have, but I'll teach it again.
39
64511
1399
یاد گرفتم، اما دوباره تدریسش می‌کنم.
01:05
Anyways, if you are emotional,
40
65911
2239
به هر حال، اگر احساساتی هستید،
01:08
if you are sad or upset
41
68151
1959
اگر غمگین یا ناراحت هستید
01:10
or crying, you might need
42
70111
2159
یا گریه می‌کنید، شاید لازم باشد
01:12
to pull yourself together.
43
72271
1799
خودتان را جمع و جور کنید.
01:14
Let's say you're at a wedding
44
74071
2399
فرض کنید در یک عروسی هستید
01:16
and it's beautiful and maybe
45
76471
2199
و مراسم زیباست و شاید
01:18
someone you know is getting
46
78671
1079
یکی از آشنایانتان هم در حال
01:19
married and you're,
47
79751
1759
ازدواج است و شما،
01:21
you're just crying a little bit,
48
81511
1519
فقط کمی گریه می‌کنید،
01:23
but they're tears of joy.
49
83031
1399
اما این اشک‌ها از روی شادی است.
01:24
And then you have to go
50
84431
1039
و بعدش باید بری
01:25
up and give a speech.
51
85471
839
بالا و سخنرانی کنی.
01:26
You need to pull yourself
52
86311
1679
01:27
together before you go
53
87991
1719
قبل از اینکه
01:29
up and give the speech.
54
89711
919
بلند شوید و سخنرانی کنید، باید خودتان را جمع و جور کنید.
01:30
You need to get control
55
90631
1919
شما باید بتوانید
01:32
of your emotions.
56
92551
1119
احساسات خود را کنترل کنید.
01:33
You need to calm down.
57
93671
2319
شما نیاز به آرامش دارید.
01:35
So to review, to put together,
58
95991
2719
بنابراین مرور کردن، کنار هم گذاشتن،
01:38
to put something together means,
59
98711
1679
چیزی را سرهم کردن یعنی،
01:41
oh, here's another good example.
60
101240
1390
اوه، این هم یک مثال خوب دیگر.
01:42
If you ever played with
61
102631
1039
اگر تا به حال با لگو بازی کرده‌اید
01:43
Lego, you get a Lego set.
62
103671
1519
، یک ست لگو دریافت می‌کنید.
01:45
And then you need to put
63
105191
1119
و سپس باید
01:46
together all the pieces
64
106311
1619
تمام قطعات را کنار هم بگذارید
01:47
to build what you are building.
65
107931
2079
تا آنچه را که در حال ساختنش هستید، بسازید.
01:50
And to pull yourself together simply
66
110011
1999
و خود را جمع و جور کردن، به سادگی
01:52
means to calm yourself down
67
112011
2559
به معنای آرام کردن خود
01:54
when you're in an emotional state.
68
114571
2119
در مواقع احساسی است.
01:56
When you're in a heightened
69
116691
1399
وقتی در اوج
01:58
emotional state.
70
118091
1119
احساسات هستید.
02:00
But hey, let's look at a comment
71
120090
1480
اما خب، بیایید به کامنتی
02:01
from a previous video.
72
121571
1399
از ویدیوی قبلی نگاهی بیندازیم.
02:02
This comment is from ksenom.
73
122971
2959
این نظر از ksenom است.
02:06
I never get up
74
126490
840
من هیچ‌وقت
02:07
on the wrong side of the bed.
75
127331
958
از جای اشتباه روی تخت بلند نمی‌شوم.
02:08
There's a concrete wall.
76
128290
1240
یه دیوار بتنی هست.
02:10
What's the difference between make
77
130169
1401
تفاوت بین مرتب کردن
02:11
the bed and assemble the bed?
78
131571
1889
تخت و جمع کردن تخت چیست؟
02:13
Dandelions grow here in Finland too.
79
133461
1759
قاصدک‌ها اینجا در فنلاند هم رشد می‌کنند.
02:15
However, this spring,
80
135221
879
با این حال، بهار امسال،
02:16
the night temperatures have been
81
136101
1479
دمای شب به
02:17
unusually low,
82
137581
1159
طور غیرمعمولی پایین بوده است،
02:18
so the flowers haven't appeared.
83
138741
1319
بنابراین گل‌ها ظاهر نشده‌اند.
02:20
Yet. And my response, when you buy a bed
84
140061
2079
با این حال. و پاسخ من، وقتی شما یک تخت خواب
02:22
from a store, you assemble it.
85
142141
1479
از فروشگاه می‌خرید، آن را سرهم می‌کنید.
02:23
You do this once,
86
143621
1279
شما یک بار این کار را انجام می‌دهید،
02:24
you put it together.
87
144901
959
آن را کنار هم قرار می‌دهید.
02:26
When you make the bed,
88
146900
960
وقتی تخت را مرتب می‌کنی،
02:27
you tidy up the blankets.
89
147861
1759
پتوها را هم مرتب می‌کنی.
02:29
So thanks ksenom.
90
149621
759
پس ممنون کسنوم.
02:30
for that comment.
91
150381
1279
برای اون کامنت.
02:31
And hopefully you
92
151661
1079
و امیدوارم
02:32
understood the difference.
93
152741
1519
تفاوت را درک کرده باشید.
02:34
When you use the verb
94
154261
3039
وقتی از فعل
02:37
to make the bed, it's to put
95
157301
2519
مرتب کردن تخت استفاده می‌کنید، منظور این است که
02:39
all the blankets flat.
96
159821
1919
همه پتوها را صاف کنید.
02:41
But if you were to get wood
97
161741
1879
اما اگر قرار باشد چوب بیاورید
02:43
and cut the wood and like, not
98
163621
3479
و آن را ببرید و مثلاً، نه اینکه
02:47
assemble it, like you are literally
99
167101
1799
آن را سرهم کنید، مثلاً قرار باشد واقعاً
02:48
going to build it, we could
100
168901
1879
آن را بسازید، می‌توانیم از
02:50
use the verb make as well.
101
170781
1399
فعل ساختن هم استفاده کنیم.
02:52
But generally, 99% of the time when
102
172181
2879
اما به طور کلی، ۹۹٪ مواقع وقتی
02:55
you make the bed, it means you're
103
175061
1159
تخت را مرتب می‌کنید، به این معنی است که
02:56
putting the blankets on nicely.
104
176221
1519
پتوها را به خوبی روی خود می‌کشید.
02:58
Today I wanted to talk about shade.
105
178540
2320
امروز می‌خواستم در مورد سایه صحبت کنم.
03:00
The shade has returned
106
180861
1919
سایه
03:03
on my farm, on my property.
107
183420
2640
به مزرعه‌ام، به ملکم برگشته است.
03:07
One of the problems with making
108
187020
2080
یکی از مشکلات ساخت
03:09
videos in town is that you don't get
109
189101
3439
ویدیو در شهر این است که شما نمی‌توانید
03:12
to see all of the changes
110
192541
2559
تمام تغییرات را
03:15
here on the farm property.
111
195740
2240
در ملک مزرعه ببینید.
03:17
So you can see that hopefully I'm
112
197981
3399
بنابراین می‌توانید ببینید که امیدوارم
03:21
not rotating you too quickly.
113
201381
1639
خیلی سریع شما را تغییر ندهم.
03:23
You can see that shade has returned.
114
203580
2120
می‌بینید که سایه برگشته است.
03:25
I'm standing in the shade
115
205701
1199
من زیر سایه
03:26
of this tree and it is beautiful.
116
206901
2039
این درخت ایستاده‌ام و چه زیباست.
03:28
And hopefully, cross my fingers,
117
208941
2969
و امیدوارم، دعا کنم،
03:31
the weather is beautiful
118
211911
1079
هوا
03:32
on the first Saturday of June.
119
212991
1719
در اولین شنبه ژوئن عالی باشد.
03:35
And I can sit here.
120
215270
2080
و من می‌توانم اینجا بنشینم.
03:37
You'll recognize
121
217351
959
03:38
the view in a moment.
122
218311
1119
یه لحظه دیگه اون منظره رو تشخیص میدی.
03:40
I can sit here and do my live stream.
123
220150
4160
من می‌توانم اینجا بنشینم و پخش زنده‌ام را انجام دهم.
03:44
We'll see.
124
224940
570
خواهیم دید.
03:45
Hopefully the weather's
125
225511
1559
انشالله که هوا
03:47
good that day.
126
227071
480
03:47
It's, too far away to read
127
227551
1439
اون روز خوب باشه الان
خیلی دور است که بشود
03:48
the forecast right now, but,
128
228991
1789
پیش‌بینی را خواند، اما
03:50
hopefully it is.
129
230781
1049
امیدوارم که همینطور باشد.
03:52
Anyways, thanks for watching
130
232550
1440
به هر حال، از تماشای
03:53
these short English lessons.
131
233991
1269
این درس‌های کوتاه انگلیسی متشکرم.
03:55
I'll see you in a couple
132
235261
1009
چند
03:56
days with another one.
133
236271
959
روز دیگه با یکی دیگه می‌بینمت.
03:57
Bye.
134
237231
1940
خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7