Learn the English Expressions "Sounds good!" and "Sounds bad!"

3,088 views ・ 2024-04-12

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson, I wanted to help
0
320
1542
در این درس انگلیسی، من می‌خواستم به
00:01
you learn the English expression sounds good.
1
1863
2623
شما کمک کنم که بیان انگلیسی خوب به نظر می‌رسد.
00:04
Now this is something we say to
2
4487
1583
حالا این چیزی است که
00:06
people when we are agreeing with them.
3
6071
2359
وقتی با مردم موافقیم به آنها می گوییم.
00:08
If a friend of mine said, hey Bob, do
4
8431
1855
اگر یکی از دوستانم بگوید، هی باب، آیا می‌خواهی
00:10
you want to meet at the restaurant tomorrow at
5
10287
1823
فردا ساعت
00:12
08:00 in the morning for some breakfast, I might
6
12111
2551
08:00 صبح برای صرف صبحانه در رستوران همدیگر را ببینیم، ممکن است
00:14
say, sounds good, I'll see you then.
7
14663
2111
بگویم خوب به نظر می‌رسد، پس می‌بینمت.
00:16
Sometimes Jen needs help with some work
8
16775
2295
گاهی اوقات وقتی من از مدرسه به خانه برمی گردم، جن برای انجام برخی کارها به کمک نیاز دارد
00:19
when I get home from school.
9
19071
1391
.
00:20
And if Jen says, hey, when you get home tomorrow,
10
20463
2063
و اگر جن بگوید، هی، فردا وقتی به خانه رسیدی،
00:22
can you come out and help me with something?
11
22527
2127
می‌توانی بیرون بیایی و چیزی به من کمک کنی؟
00:24
I might say, sounds good.
12
24655
1383
شاید بگم خوب به نظر میاد به
00:26
As soon as I get home I'll put my farm clothes
13
26039
2463
محض اینکه به خانه رسیدم لباس های مزرعه ام را می پوشم
00:28
on and I'll come out and help you with that.
14
28503
2191
و بیرون می آیم و در این مورد به شما کمک می کنم.
00:30
I usually don't wear my school clothes
15
30695
1775
من معمولاً
00:32
when I'm working on the farm.
16
32471
1271
وقتی در مزرعه کار می کنم لباس مدرسه ام را نمی پوشم.
00:33
They would get muddy and my
17
33743
1159
آنها گل آلود می شدند و
00:34
shirts wouldn't last as long.
18
34903
1463
پیراهن های من آنقدر دوام نمی آوردند.
00:36
I'll talk about that more in a moment.
19
36367
1823
من در یک لحظه در مورد آن بیشتر صحبت خواهم کرد.
00:38
The other phrase I wanted to teach you today,
20
38191
1879
عبارت دیگری که امروز می خواستم به شما یاد بدهم،
00:40
or term or expression actually is sounds bad.
21
40071
3519
یا اصطلاح یا اصطلاح در واقع بد به نظر می رسد.
00:43
And we also sometimes just
22
43591
1551
و ما گاهی اوقات فقط
00:45
say, that doesn't sound good.
23
45143
2063
می گوییم که به نظر خوب نیست.
00:47
And this is something we say when something isn't good.
24
47207
3071
و این چیزی است که وقتی چیزی خوب نیست می گوییم.
00:50
So if I knew someone who went to the hospital and they
25
50279
4635
بنابراین اگر کسی را می‌شناختم که به بیمارستان رفته و او
00:54
needed to get x rays, I might say, oh, sounds bad.
26
54915
2535
نیاز به عکسبرداری با اشعه ایکس دارد، ممکن است بگویم، اوه، به نظر بد می‌رسد. به
00:57
Do you think they broke a bone?
27
57451
2351
نظر شما استخوان شکستند؟
00:59
If someone says to me, I wrote an English
28
59803
2943
اگر کسی به من بگوید، من
01:02
test a couple weeks ago, I haven't got my
29
62747
1903
یک دو هفته پیش یک آزمون انگلیسی نوشتم، هنوز
01:04
results back yet, but I don't think I did
30
64651
1975
نتایجم را دریافت نکرده‌ام، اما فکر نمی‌کنم
01:06
very well, I might say, oh, that sounds bad.
31
66627
2167
خیلی خوب عمل کرده باشم، ممکن است بگویم اوه، بد به نظر می‌رسد.
01:08
Notice sometimes we put that in
32
68795
1551
توجه داشته باشید که گاهی اوقات ما آن را در مقابل قرار می دهیم
01:10
front that that sounds bad.
33
70347
1903
که بد به نظر می رسد.
01:12
Hopefully you did okay.
34
72251
1911
انشالله که خوب بوده باشی
01:14
So to review, when you say sounds good,
35
74163
2703
بنابراین برای مرور، وقتی می گویید خوب به نظر می رسد، به این
01:16
it means you're happy about something, you're looking
36
76867
2199
معنی است که از چیزی خوشحال هستید، مشتاقانه
01:19
forward to something, you think it's good.
37
79067
2319
منتظر چیزی هستید، فکر می کنید خوب است.
01:21
Hey Bob, can you make a video next week for us?
38
81387
2831
هی باب، می تونی هفته آینده برای ما ویدیو بسازی؟ به
01:24
Sounds good.
39
84219
783
نظر خوب می رسد.
01:25
I'll get right on it.
40
85003
1359
من درست به آن می پردازم.
01:26
And if someone says, sounds bad, it usually
41
86363
2415
و اگر کسی بگوید، به نظر بد می رسد، معمولاً به این
01:28
means you think a situation isn't good.
42
88779
3087
معنی است که شما فکر می کنید شرایط خوب نیست.
01:31
If someone says, there was a windstorm the
43
91867
1911
اگر کسی بگوید، روز گذشته طوفان باد بود
01:33
other day and lots of trees fell over,
44
93779
2063
و درختان زیادی سقوط کردند،
01:35
you might say, oh, sounds bad there.
45
95843
1943
ممکن است بگویید، اوه، صدای بدی وجود دارد.
01:37
I hope things will be okay.
46
97787
1987
امیدوارم اوضاع درست بشه
01:41
Sometimes the electricity goes out too and
47
101074
2248
گاهی اوقات برق نیز قطع می شود و
01:43
it sounds worse than it is, so.
48
103323
2511
صدای آن بدتر از آنچه هست می شود، بنابراین.
01:45
But you still might say, ooh, sounds bad.
49
105835
1823
اما هنوز هم ممکن است بگویید، اوه، بد به نظر می رسد.
01:47
I hope the electricity comes back on soon. So to review...
50
107659
3637
امیدوارم برق به زودی برگردد. پس برای بررسی...
01:51
Oh, did I review already?
51
111297
1199
اوه، آیا قبلاً بررسی کردم؟
01:52
I think I did, didn't I?
52
112497
1135
فکر کنم انجام دادم، نه؟
01:53
Oh, I'm losing track of what I'm doing.
53
113633
1951
اوه، من دارم مسیر کاری که انجام می دهم را از دست می دهم.
01:55
Let's look at a comment from a previous video.
54
115585
2647
بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم. به
01:58
Let's do that instead.
55
118233
1311
جای آن این کار را انجام دهیم.
01:59
And if I did forget to review, then,
56
119545
2623
و اگر فراموش کردم مرور کنم،
02:02
oh well, I didn't do it this time.
57
122169
2543
خب، این بار این کار را نکردم.
02:04
I think I did though.
58
124713
1375
هر چند فکر می کنم این کار را کردم.
02:06
Anyways, it's been a long week.
59
126089
1455
به هر حال هفته طولانی بود.
02:07
This is how my brain works.
60
127545
1374
مغز من اینطوری کار میکنه
02:08
This is from Ünsal and Ünsal,
61
128920
1511
این از Ünsal و Ünsal است،
02:10
I shortened your comment a bit.
62
130432
1664
من نظر شما را کمی کوتاه کردم.
02:12
I hope that's okay with you.
63
132097
1191
امیدوارم با شما خوب باشه
02:13
It was a great comment.
64
133289
1207
نظر عالی بود
02:14
I just didn't have time to read all of it.
65
134497
2375
فقط وقت نکردم همه اش را بخوانم.
02:16
Ünsal says hi teacher Bob, all
66
136873
1657
یونسال می‌گوید سلام معلم باب، همه
02:18
your shirts look brand new.
67
138531
1567
پیراهن‌های شما کاملا نو به نظر می‌رسند.
02:20
How do you manage to preserve to
68
140099
1783
چگونه می توانید
02:21
preserve your shirts for many years?
69
141883
2471
پیراهن های خود را برای چندین سال حفظ کنید؟
02:24
I'm saying the word wrong.
70
144355
1335
من کلمه را اشتباه می گویم.
02:25
How do you manage to preserve your shirts
71
145691
2463
چگونه می توانید پیراهن های خود را
02:28
for many years without fading or wearing out?
72
148155
2343
برای سال های طولانی بدون محو شدن یا فرسودگی حفظ کنید؟
02:30
If you don't have several of the same ones,
73
150499
1967
اگر چندین مورد مشابه ندارید،
02:32
can you share the secret? And my response?
74
152467
2183
می توانید راز را به اشتراک بگذارید؟ و پاسخ من؟
02:34
I have slowly cycled through some of them, but
75
154651
2359
من به آرامی برخی از آنها را چرخیده ام، اما
02:37
I do have shirts that are 20 years old.
76
157011
2767
پیراهن هایی دارم که 20 سال از عمرم گذشته است.
02:39
This one is in fact that old.
77
159779
1663
این یکی در واقع آنقدر قدیمی است.
02:41
They are good enough to wear underneath a
78
161443
1575
آنها به اندازه کافی خوب هستند که زیر
02:43
sweater, but not quite good enough to wear
79
163019
1855
ژاکت بپوشند، اما آنقدر خوب نیستند که
02:44
by themselves because I usually wear blue plaid,
80
164875
2687
خودشان بپوشند، زیرا من معمولاً چهارخانه آبی می پوشم،
02:47
many of them might look similar in my videos.
81
167563
2751
بسیاری از آنها ممکن است در ویدیوهای من شبیه به هم به نظر برسند.
02:50
So thanks Ünsal for that.
82
170315
1343
بنابراین از UNsal برای آن متشکرم.
02:51
Yeah, my blue shirts.
83
171659
1895
آره، پیراهن های آبی من.
02:53
So one of the things I've noticed is that because
84
173555
3783
بنابراین یکی از چیزهایی که من متوجه شده ام این است که چون در
02:57
I work inside and I'm not in the sun, and
85
177339
3911
داخل کار می کنم و زیر نور آفتاب نیستم و
03:01
because as a teacher, I don't do any physical labor.
86
181251
2991
به عنوان معلم هیچ کار فیزیکی انجام نمی دهم.
03:04
Like, I'm not lifting things or moving things throughout
87
184243
2639
مثلاً من در طول روز اشیا را بلند نمی‌کنم یا وسایل را جابه‌جا نمی‌کنم
03:06
the day, I think my shirts just last longer.
88
186883
3783
، فکر می‌کنم پیراهن‌هایم بیشتر دوام می‌آورند.
03:10
My clothes that I wear on the farm do not last
89
190667
3319
لباس های من که در مزرعه می پوشم به
03:13
as long as the clothes I wear for work at school.
90
193987
3717
اندازه لباس هایی که برای کار در مدرسه می پوشم دوام نمی آورد.
03:17
And also, I'm not in the sun, right.
91
197705
1935
و همچنین، من در آفتاب نیستم، درست است.
03:19
I'm inside all day, so maybe there's
92
199641
2215
من تمام روز داخل خانه هستم، بنابراین شاید
03:21
less wear on the shirts as well.
93
201857
2783
پیراهن ها نیز کمتر ساییده شوند.
03:24
So what am I doing out here?
94
204641
1167
پس من اینجا چیکار می کنم؟
03:25
I'm walking along what I think are forsythia bushes.
95
205809
3719
من در امتداد بوته هایی که فکر می کنم فورسیتیا هستند قدم می زنم.
03:29
I just love this yellow color.
96
209529
1783
من فقط عاشق این رنگ زرد هستم.
03:31
I should have checked with Jen before
97
211313
1903
قبل از اینکه
03:33
I start saying the name out loud.
98
213217
2231
اسم را با صدای بلند بگویم باید با جن چک می کردم.
03:35
I'm out here for a walk, trying
99
215449
1215
من برای پیاده روی اینجا هستم و سعی می کنم از
03:36
not to trip over the plants.
100
216665
1539
روی گیاهان غافل نشوم.
03:38
They're trying to grab me.
101
218824
1064
آنها سعی می کنند من را بگیرند.
03:39
I'll show you what just about grabbed me there.
102
219889
2115
من به شما نشان خواهم داد که چه چیزی مرا در آنجا گرفت.
03:43
So this is quite thorny.
103
223084
2580
بنابراین این کاملاً خاردار است. از همین رو
03:47
That's why.
104
227604
1020
.
03:49
Sorry.
105
229644
376
متاسف.
03:50
That was a good example.
106
230021
991
این مثال خوبی بود. به همین دلیل است که
03:51
That's why farm clothes don't last
107
231013
2527
لباس های مزرعه
03:53
as long as school clothes.
108
233541
1791
به اندازه لباس های مدرسه ماندگاری ندارند. به هر حال
03:55
I don't walk by thorny bushes when I'm at school
109
235333
3471
وقتی در مدرسه هستم از کنار بوته های خاردار راه نمی روم،
03:58
Anyways, so I hope you're having a good day.
110
238805
1447
بنابراین امیدوارم روز خوبی را سپری کرده باشید.
04:00
I hope this rather scatterbrained English lesson
111
240253
2975
امیدوارم این درس پراکنده انگلیسی
04:03
actually helps you a little bit.
112
243229
1319
واقعاً کمی به شما کمک کند.
04:04
I'll see you next week with another one. Bye.
113
244549
1775
هفته دیگه با یکی دیگه میبینمت خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7