Learn the English Joke, "How does the moon cut his hair?"

3,609 views ・ 2024-04-05

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
So today's English lesson is going
0
320
1478
بنابراین درس انگلیسی امروز
00:01
to be a little different.
1
1799
1115
کمی متفاوت خواهد بود.
00:03
I'm going to tell you a joke, and the joke
2
3454
2040
یه جوک برات میگم و جوک
00:05
is this, how does the moon cut his hair?
3
5495
2831
اینه که ماه چطوری موهاشو کوتاه میکنه؟
00:08
I'll let you think about that for a bit.
4
8327
1687
اجازه می دهم کمی در مورد آن فکر کنید.
00:10
You'll understand why I'm asking this
5
10015
1887
00:11
joke in about 3 seconds.
6
11903
1951
در عرض 3 ثانیه متوجه خواهید شد که چرا این جوک را می پرسم.
00:13
How does the moon cut his hair?
7
13855
1779
ماه چگونه موهایش را کوتاه می کند؟
00:16
Eclipse it.
8
16334
984
آن را گرفت.
00:17
And this is kind of a little bit of a play on words.
9
17319
2663
و این نوعی بازی با کلمات است.
00:19
An eclipse is when the moon goes across the
10
19983
2127
خسوف زمانی است که ماه از عرض خورشید عبور می کند
00:22
sun, which is happening in a few days here.
11
22111
2207
که در چند روز دیگر در اینجا اتفاق می افتد.
00:24
But it sounds like, he clips it.
12
24319
2271
اما به نظر می رسد، او آن را کلیپ می کند.
00:26
So when you say eclipse it or he
13
26591
1719
بنابراین وقتی می گویید آن را خسوف کنید یا او
00:28
clips it, it almost sounds the same.
14
28311
1871
آن را کلیپ می کند، تقریباً یکسان به نظر می رسد.
00:30
So the joke is just a little play on words.
15
30183
2039
بنابراین شوخی فقط یک بازی کوچک با کلمات است.
00:32
How does the moon cut his hair?
16
32223
1663
ماه چگونه موهایش را کوتاه می کند؟
00:33
Eclipse it.
17
33887
1119
آن را گرفت.
00:35
Hey, I don't have a comment to respond to today.
18
35007
2375
سلام، امروز نظری برای پاسخ دادن ندارم.
00:37
Sorry about that or a second phrase.
19
37383
2135
بابت آن یا عبارت دوم متاسفم.
00:39
I just thought I'd pop out and talk to
20
39519
1599
من فقط فکر کردم که بیرون بیایم و در
00:41
you for a bit about things that are happening.
21
41119
2871
مورد چیزهایی که در حال رخ دادن است با شما صحبت کنم.
00:43
So yes, I am going to try and do a live stream
22
43991
3791
بنابراین بله، من سعی می کنم
00:47
on my other channel on Monday, April 8 about the eclipse.
23
47783
3695
در روز دوشنبه 8 آوریل در کانال دیگرم یک پخش زنده در مورد ماه گرفتگی انجام دهم.
00:51
So hopefully you can make it to that.
24
51479
1691
پس امیدوارم بتوانید به آن برسید.
00:53
It's not the best time of day for most of you.
25
53171
2543
برای بسیاری از شما بهترین زمان روز نیست.
00:55
It's at three.
26
55715
1247
ساعت سه است
00:56
I'll probably livestream from about 03:00 until
27
56963
3367
من احتمالاً از ساعت 03:00 تا 04:00 به صورت زنده پخش می کنم،
01:00
04:00 the eclipse will have already started,
28
60331
2727
ماه گرفتگی از قبل شروع شده است،
01:03
but I think we have total darkness
29
63059
1887
اما فکر می کنم
01:04
from 3:20 until 3:24, something like that.
30
64947
5191
از ساعت 3:20 تا 3:24 تاریکی مطلق داریم، چیزی شبیه به آن.
01:10
So I'll try to start at a good time.
31
70139
2767
بنابراین سعی می کنم در زمان خوبی شروع کنم.
01:12
I might start a little earlier than
32
72907
1263
من ممکن است کمی زودتر از
01:14
02:00 but it's happening right here.
33
74171
2479
ساعت 02:00 شروع کنم، اما درست در اینجا اتفاق می افتد.
01:16
So I'm really looking forward to that.
34
76651
1847
بنابراین من واقعا مشتاقانه منتظر آن هستم.
01:18
Why don't I have a comment to reply to?
35
78499
2595
چرا نظری برای پاسخ دادن ندارم؟
01:21
And why don't I have two phrases today?
36
81095
2207
و چرا امروز دو عبارت ندارم؟
01:23
Well, because if you ever listen to my... when
37
83303
4727
خوب، زیرا اگر زمانی به ... من گوش دهید، وقتی
01:28
I describe my year, this is another busy time.
38
88031
3295
سالم را توصیف می کنم، این زمان شلوغ دیگری است.
01:31
If you want to guess.
39
91327
1039
اگر می خواهید حدس بزنید.
01:32
Why is Bob busy right now?
40
92367
2055
چرا باب در حال حاضر مشغول است؟
01:34
It's midterms.
41
94423
1127
میان ترم است.
01:35
So midterms would be the middle of the semester.
42
95551
3599
بنابراین میان ترم ها وسط ترم خواهد بود.
01:39
That means that I just spent this week
43
99151
2215
این بدان معناست که من فقط این هفته را صرف کردم تا
01:41
making sure all my students had everything graded.
44
101367
3471
مطمئن شوم همه دانش آموزانم همه چیز را نمره داده اند.
01:44
I put grades in for midterm grades.
45
104839
2717
برای نمرات میان ترم نمرات گذاشتم.
01:47
I had to write a little comment
46
107557
1623
باید
01:49
for every student. That's done as well.
47
109181
2343
برای هر دانش آموزی یک نظر کوچک می نوشتم. این کار نیز انجام شده است.
01:51
So it makes my week a little busy.
48
111525
2175
بنابراین هفته من را کمی شلوغ می کند.
01:53
It's not overwhelming, but it was busy enough that when
49
113701
3639
خیلی زیاد نیست، اما آنقدر شلوغ بود که وقتی
01:57
I got to this point in the day, I thought,
50
117341
1631
به این نقطه رسیدم، فکر کردم،
01:58
you know what, I'll just go outside and tell a
51
118973
2327
می‌دانی چیست، فقط می‌روم بیرون و یک
02:01
joke and kind of explain my busyness.
52
121301
2839
جوک تعریف می‌کنم و یک جورهایی در مورد مشغله‌ام توضیح می‌دهم.
02:04
I used to apologize when I'm busy.
53
124141
1871
وقتی سرم شلوغ بود عذرخواهی میکردم
02:06
I don't do that anymore because many of
54
126013
1719
من دیگر این کار را نمی‌کنم، زیرا بسیاری از
02:07
you have said, don't apologize, Bob, you make
55
127733
3100
شما گفته‌اید، باب، عذرخواهی نکنید، شما
02:10
lots of really good lessons for us.
56
130834
2207
درس‌های بسیار خوبی برای ما می‌سازید.
02:13
And sometimes having one or two lessons late or
57
133042
4343
و گاهی داشتن یک یا دو درس با تأخیر یا
02:17
sometimes skipping a lesson isn't a big deal.
58
137386
1943
گاهی حذف یک درس مشکل بزرگی نیست.
02:19
I don't really like skipping them.
59
139330
1191
من واقعاً دوست ندارم از آنها بگذرم.
02:20
But anyways, I hope you're having a good week.
60
140522
3055
اما به هر حال امیدوارم هفته خوبی را سپری کرده باشید.
02:23
I hope you have a good Friday.
61
143578
1463
امیدوارم جمعه خوبی داشته باشید.
02:25
I hope that you understood the joke and
62
145042
2359
امیدوارم که متوجه شوخی شده باشید و
02:27
hopefully you can tell it to someone else.
63
147402
1975
بتوانید آن را به دیگری بگویید.
02:29
And I hope to see you on Monday in the chat.
64
149378
3911
و امیدوارم روز دوشنبه شما را در چت ببینم.
02:33
I'll have my eclipse glasses on so I'm
65
153290
2039
من عینک گرفتگی خود را خواهم زد، بنابراین
02:35
not sure if I'll be able to read
66
155330
2031
مطمئن نیستم که بتوانم
02:37
the chat, but hopefully I see you there.
67
157362
2898
چت را بخوانم یا نه، اما امیدوارم شما را آنجا ببینم.
02:40
I'll probably schedule the live stream sometime...
68
160261
2923
احتمالا یه زمانی پخش زنده رو برنامه ریزی می کنم...
02:44
I'll schedule it Sunday with the exact time that
69
164564
2664
یکشنبه با ساعت دقیقی که
02:47
I'm going to start on Monday and be prepared
70
167229
2383
قراره از دوشنبه شروع کنم برنامه ریزی می کنم و آماده باشم
02:49
that I might start a bit early.
71
169613
1671
که شاید کمی زودتر شروع کنم.
02:51
I don't know a lot about eclipses so I'll
72
171285
1903
من چیز زیادی در مورد کسوف نمی دانم، بنابراین
02:53
have to kind of play it by ear.
73
173189
1607
باید آن را با گوش بازی کنم.
02:54
There's a good phrase for you maybe look that one up.
74
174797
2303
یک عبارت خوب برای شما وجود دارد که شاید آن را نگاه کنید.
02:57
I have to play it by ear.
75
177101
1439
باید با گوش بازی کنم.
02:58
Anyways, thanks for watching. See you in a couple days
76
178541
1719
به هر حال از تماشای شما متشکرم چند روز دیگر
03:00
with another short English lesson. Bye.
77
180261
1783
با یک درس کوتاه انگلیسی دیگر می بینمت. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7