Learn the English Joke, "How does the moon cut his hair?"

3,577 views ・ 2024-04-05

Bob's Short English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
So today's English lesson is going
0
320
1478
Quindi la lezione di inglese di oggi
00:01
to be a little different.
1
1799
1115
sarà un po' diversa.
00:03
I'm going to tell you a joke, and the joke
2
3454
2040
Ti racconterò una barzelletta e la barzelletta
00:05
is this, how does the moon cut his hair?
3
5495
2831
è questa: come fa la luna a tagliargli i capelli?
00:08
I'll let you think about that for a bit.
4
8327
1687
Ti lascerò pensare a questo per un po'.
00:10
You'll understand why I'm asking this
5
10015
1887
Capirai perché sto facendo questa
00:11
joke in about 3 seconds.
6
11903
1951
battuta in circa 3 secondi.
00:13
How does the moon cut his hair?
7
13855
1779
Come fa la luna a tagliargli i capelli?
00:16
Eclipse it.
8
16334
984
Eclissatelo.
00:17
And this is kind of a little bit of a play on words.
9
17319
2663
E questo è una specie di gioco di parole.
00:19
An eclipse is when the moon goes across the
10
19983
2127
Un'eclissi è quando la luna attraversa il
00:22
sun, which is happening in a few days here.
11
22111
2207
sole, cosa che accadrà tra pochi giorni qui.
00:24
But it sounds like, he clips it.
12
24319
2271
Ma sembra che lo ritagli.
00:26
So when you say eclipse it or he
13
26591
1719
Quindi quando dici eclissalo o lui
00:28
clips it, it almost sounds the same.
14
28311
1871
lo ritaglia, sembra quasi lo stesso.
00:30
So the joke is just a little play on words.
15
30183
2039
Quindi lo scherzo è solo un piccolo gioco di parole.
00:32
How does the moon cut his hair?
16
32223
1663
Come fa la luna a tagliargli i capelli?
00:33
Eclipse it.
17
33887
1119
Eclissatelo.
00:35
Hey, I don't have a comment to respond to today.
18
35007
2375
Ehi, non ho un commento a cui rispondere oggi.
00:37
Sorry about that or a second phrase.
19
37383
2135
Mi dispiace per quello o per la seconda frase.
00:39
I just thought I'd pop out and talk to
20
39519
1599
Ho solo pensato di uscire e parlarti un
00:41
you for a bit about things that are happening.
21
41119
2871
po' delle cose che stanno accadendo.
00:43
So yes, I am going to try and do a live stream
22
43991
3791
Quindi sì, proverò a fare un live streaming
00:47
on my other channel on Monday, April 8 about the eclipse.
23
47783
3695
sull'altro mio canale lunedì 8 aprile sull'eclissi.
00:51
So hopefully you can make it to that.
24
51479
1691
Quindi spero che tu possa farcela.
00:53
It's not the best time of day for most of you.
25
53171
2543
Per la maggior parte di voi non è il momento migliore della giornata.
00:55
It's at three.
26
55715
1247
Sono le tre.
00:56
I'll probably livestream from about 03:00 until
27
56963
3367
Probabilmente trasmetterò in streaming dalle 03:00 alle
01:00
04:00 the eclipse will have already started,
28
60331
2727
04:00 circa, l'eclissi sarà già iniziata,
01:03
but I think we have total darkness
29
63059
1887
ma penso che avremo l'oscurità totale
01:04
from 3:20 until 3:24, something like that.
30
64947
5191
dalle 3:20 alle 3:24, qualcosa del genere.
01:10
So I'll try to start at a good time.
31
70139
2767
Quindi cercherò di iniziare al momento giusto.
01:12
I might start a little earlier than
32
72907
1263
Potrei iniziare un po' prima delle
01:14
02:00 but it's happening right here.
33
74171
2479
02:00, ma sta accadendo proprio qui.
01:16
So I'm really looking forward to that.
34
76651
1847
Quindi non vedo davvero l'ora.
01:18
Why don't I have a comment to reply to?
35
78499
2595
Perché non ho un commento a cui rispondere?
01:21
And why don't I have two phrases today?
36
81095
2207
E perché non ho due frasi oggi?
01:23
Well, because if you ever listen to my... when
37
83303
4727
Beh, perché se mai ascolti il ​​mio... quando
01:28
I describe my year, this is another busy time.
38
88031
3295
descrivo il mio anno, questo è un altro periodo impegnativo.
01:31
If you want to guess.
39
91327
1039
Se vuoi indovinare.
01:32
Why is Bob busy right now?
40
92367
2055
Perché Bob è occupato in questo momento?
01:34
It's midterms.
41
94423
1127
Sono le prove intermedie.
01:35
So midterms would be the middle of the semester.
42
95551
3599
Quindi gli esami intermedi sarebbero a metà semestre.
01:39
That means that I just spent this week
43
99151
2215
Ciò significa che ho passato questa settimana
01:41
making sure all my students had everything graded.
44
101367
3471
assicurandomi che tutti i miei studenti avessero valutato tutto.
01:44
I put grades in for midterm grades.
45
104839
2717
Inserisco i voti per i voti intermedi. Ho
01:47
I had to write a little comment
46
107557
1623
dovuto scrivere un piccolo commento
01:49
for every student. That's done as well.
47
109181
2343
per ogni studente. Fatto anche questo.
01:51
So it makes my week a little busy.
48
111525
2175
Quindi la mia settimana è un po' impegnativa.
01:53
It's not overwhelming, but it was busy enough that when
49
113701
3639
Non è travolgente, ma era abbastanza impegnato che quando sono
01:57
I got to this point in the day, I thought,
50
117341
1631
arrivato a questo punto della giornata, ho pensato,
01:58
you know what, I'll just go outside and tell a
51
118973
2327
sai una cosa, andrò fuori e racconterò una
02:01
joke and kind of explain my busyness.
52
121301
2839
barzelletta e spiegherò in un certo senso la mia attività.
02:04
I used to apologize when I'm busy.
53
124141
1871
Mi scusavo quando ero occupato.
02:06
I don't do that anymore because many of
54
126013
1719
Non lo faccio più perché molti di
02:07
you have said, don't apologize, Bob, you make
55
127733
3100
voi hanno detto, non scusarti, Bob, ci dai
02:10
lots of really good lessons for us.
56
130834
2207
molte lezioni davvero buone.
02:13
And sometimes having one or two lessons late or
57
133042
4343
E a volte avere una o due lezioni in ritardo o
02:17
sometimes skipping a lesson isn't a big deal.
58
137386
1943
talvolta saltare una lezione non è un grosso problema.
02:19
I don't really like skipping them.
59
139330
1191
Non mi piace proprio saltarli.
02:20
But anyways, I hope you're having a good week.
60
140522
3055
Ma comunque, spero che tu stia passando una buona settimana.
02:23
I hope you have a good Friday.
61
143578
1463
Spero che tu abbia passato un buon venerdì.
02:25
I hope that you understood the joke and
62
145042
2359
Spero che tu abbia capito la battuta e
02:27
hopefully you can tell it to someone else.
63
147402
1975
spero che tu possa raccontarla a qualcun altro.
02:29
And I hope to see you on Monday in the chat.
64
149378
3911
E spero di vederti lunedì in chat.
02:33
I'll have my eclipse glasses on so I'm
65
153290
2039
Metterò gli occhiali Eclipse, quindi
02:35
not sure if I'll be able to read
66
155330
2031
non sono sicuro di riuscire a leggere
02:37
the chat, but hopefully I see you there.
67
157362
2898
la chat, ma spero di vederti lì.
02:40
I'll probably schedule the live stream sometime...
68
160261
2923
Probabilmente programmerò lo streaming live prima o poi...
02:44
I'll schedule it Sunday with the exact time that
69
164564
2664
lo programmerò domenica con l'ora esatta in cui
02:47
I'm going to start on Monday and be prepared
70
167229
2383
inizierò lunedì e sii pronto a
02:49
that I might start a bit early.
71
169613
1671
iniziare un po' prima. Non ne
02:51
I don't know a lot about eclipses so I'll
72
171285
1903
so molto di eclissi, quindi
02:53
have to kind of play it by ear.
73
173189
1607
dovrò suonare a orecchio.
02:54
There's a good phrase for you maybe look that one up.
74
174797
2303
C'è una bella frase per te, forse cercala.
02:57
I have to play it by ear.
75
177101
1439
Devo suonarlo a orecchio.
02:58
Anyways, thanks for watching. See you in a couple days
76
178541
1719
Comunque, grazie per la visione. Ci vediamo tra un paio di giorni
03:00
with another short English lesson. Bye.
77
180261
1783
con un'altra breve lezione di inglese. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7