Learn the English Phrases TO MAKE A LIVING and A LIVING WAGE

6,573 views ・ 2022-04-08

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this English lesson I wanted to help you
0
560
1810
En esta lección de inglés quería ayudarte a
00:02
learn the English phrase "to make a living."
1
2370
2800
aprender la frase en inglés "to make a living".
00:05
When you say that someone is getting enough money
2
5170
2340
Cuando dice que alguien obtiene suficiente dinero
00:07
from work to make a living,
3
7510
1440
del trabajo para ganarse la vida
00:08
it means they have enough money to pay all of their bills.
4
8950
3720
, significa que tiene suficiente dinero para pagar todas sus cuentas.
00:12
I make a living by going to work and teaching
5
12670
3450
Me gano la vida yendo a trabajar y enseñando
00:16
and by doing YouTube and between the two,
6
16120
2550
y haciendo YouTube y entre los dos,
00:18
I have enough money every month to pay all my bills.
7
18670
3080
tengo suficiente dinero todos los meses para pagar todas mis cuentas.
00:21
So it's really nice to be able to make a living
8
21750
2950
Así que es muy bueno poder ganarme la vida
00:24
doing something that I like.
9
24700
1470
haciendo algo que me gusta.
00:26
It's nice to be able to earn enough money
10
26170
2850
Es agradable poder ganar suficiente dinero
00:29
from my teaching job and from YouTube to pay all my bills.
11
29020
3310
con mi trabajo como docente y con YouTube para pagar todas mis facturas.
00:32
It's kind of satisfying to sit down once a month
12
32330
3130
Es un poco satisfactorio sentarse una vez al mes
00:35
and pay all the bills and just make,
13
35460
1870
y pagar todas las facturas y simplemente ganar,
00:37
and just have enough money to do it.
14
37330
1800
y tener suficiente dinero para hacerlo.
00:39
So I'm not rich by any stretch of the imagination,
15
39130
3590
Así que no soy rico en ningún sentido de la imaginación,
00:42
but I do make a living by going to work
16
42720
2150
pero me gano la vida yendo a trabajar
00:44
every day and by doing YouTube,
17
44870
2080
todos los días y haciendo YouTube,
00:46
and, of course, the flower farm as well.
18
46950
2620
y, por supuesto, la granja de flores también.
00:49
The other English phrase I wanted to teach you
19
49570
1800
La otra frase en inglés que quería enseñarles
00:51
today is the phrase "a living wage."
20
51370
2570
hoy es la frase "un salario digno".
00:53
So a living wage in Canada is about $18 or $19 an hour,
21
53940
5000
Entonces, un salario digno en Canadá es de alrededor de $18 o $19 por hora,
00:59
and working about 40 hours per week.
22
59830
2650
y trabajar alrededor de 40 horas por semana.
01:02
If you earn that much money in Canada,
23
62480
2240
Si gana tanto dinero en Canadá,
01:04
we call it a living wage.
24
64720
1700
lo llamamos salario digno.
01:06
That means it's enough money to rent an apartment
25
66420
3680
Eso significa que es suficiente dinero para alquilar un apartamento
01:10
and to pay your bills and to live a somewhat okay life.
26
70100
4030
y pagar sus facturas y vivir una vida bastante buena.
01:14
It's on, a little bit on the low end maybe.
27
74130
2340
Está encendido, tal vez un poco en el extremo inferior.
01:16
It might sound like a lot of money to you,
28
76470
1740
Puede parecerle mucho dinero,
01:18
but Canada is an expensive place to live.
29
78210
2730
pero Canadá es un lugar caro para vivir.
01:20
I mean, milk at the store is $7,
30
80940
2610
Quiero decir, la leche en la tienda cuesta $ 7,
01:23
so making about $18 or $19 or $20 an hour,
31
83550
4300
por lo que ganar alrededor de $ 18 o $ 19 o $ 20 por hora,
01:27
we would call that a living wage,
32
87850
1430
lo llamaríamos un salario digno,
01:29
but by the time you've paid rent and paid your taxes,
33
89280
2860
pero para cuando haya pagado el alquiler y pagado sus impuestos,
01:32
which are really high in Canada,
34
92140
1710
que son realmente altos en Canadá,
01:33
and bought groceries and maybe a little bit of money
35
93850
2930
y compré víveres y quizás sobró un poco de dinero
01:36
left over to do something fun,
36
96780
2060
para hacer algo divertido
01:38
it's, it doesn't go very far.
37
98840
1840
, es, no llega muy lejos.
01:40
In English, when you say, money doesn't go very far,
38
100680
2390
En inglés, cuando dices que el dinero no va muy lejos
01:43
it means you spend it and then it's gone fairly quickly.
39
103070
2800
, significa que lo gastas y luego se va bastante rápido.
01:45
So, to review, to make a living is to work
40
105870
4800
Entonces, revisar, ganarse la vida es trabajar
01:50
and to have enough money to pay all your bills.
41
110670
2310
y tener suficiente dinero para pagar todas sus cuentas.
01:52
And if you make a living wage,
42
112980
2210
Y si gana un salario digno
01:55
it means the place where you work pays you just enough money
43
115190
4220
, significa que el lugar donde trabaja le paga lo suficiente
01:59
for you to be able to have a life
44
119410
2830
para que pueda tener una vida
02:02
where you can pay your bills,
45
122240
1100
en la que pueda pagar sus cuentas,
02:03
but you're not gonna be able to save
46
123340
2140
pero no podrá
02:05
a lot for retirement on a living wage,
47
125480
1780
ahorrar mucho para la jubilación. con un salario digno,
02:07
but you'll be able to pay all your bills.
48
127260
2390
pero podrá pagar todas sus facturas.
02:09
Hey, let's look at a comment from a previous video.
49
129650
2660
Oye, veamos un comentario de un video anterior.
02:12
This comment is from Vitor,
50
132310
2250
Este comentario es de Vitor,
02:14
and from the last video where I was in town.
51
134560
2660
y del último video donde estuve en la ciudad.
02:17
Vitor says, beautiful houses, Bob.
52
137220
2500
Vitor dice, hermosas casas, Bob.
02:19
Nice pair of colors.
53
139720
960
Bonito par de colores.
02:20
Dark brown walls are matching the roofs.
54
140680
2630
Las paredes de color marrón oscuro combinan con los techos.
02:23
Indeed, a top-notch place to live
55
143310
1467
De hecho, un lugar de primer nivel para vivir
02:24
and a calm park for kids to play.
56
144777
2573
y un parque tranquilo para que jueguen los niños.
02:27
Now that things are getting back to normal,
57
147350
1750
Ahora que las cosas están volviendo a la normalidad
02:29
it is a great idea to hang out with your kids
58
149100
2670
, es una gran idea pasar el rato con sus hijos
02:31
to have some quality time.
59
151770
1230
para pasar un buen rato.
02:33
By the way, thanks for the lesson.
60
153000
1850
Por cierto, gracias por la lección.
02:34
And my response, yeah, I'm liking the colors as well.
61
154850
2670
Y mi respuesta, sí, también me gustan los colores.
02:37
This was a newer row of houses in my local town
62
157520
3230
Esta era una fila de casas más nuevas en mi ciudad local
02:40
and they were bought up quick.
63
160750
2470
y se compraron rápidamente.
02:43
So an interesting thing is happening in Canada
64
163220
2630
Entonces, algo interesante está sucediendo en Canadá
02:45
when it comes to housing.
65
165850
1790
en lo que respecta a la vivienda.
02:47
We don't have enough houses in Canada.
66
167640
3460
No tenemos suficientes casas en Canadá.
02:51
Right now, the price of houses is really, really high
67
171100
4060
En este momento, el precio de las casas es muy, muy alto
02:55
because there aren't very many houses,
68
175160
2280
porque no hay muchas casas,
02:57
especially in my area.
69
177440
2220
especialmente en mi área.
02:59
I live in an area where in particular retired people
70
179660
5000
Vivo en un área donde, en particular, a los jubilados les
03:04
like to move to my area.
71
184710
1880
gusta mudarse a mi área.
03:06
It's a slightly warmer part of the province.
72
186590
3310
Es una parte un poco más cálida de la provincia.
03:09
I mean, the winters are still really cold.
73
189900
1790
Quiero decir, los inviernos todavía son muy fríos.
03:11
You've probably seen that in some of my videos,
74
191690
2780
Probablemente lo hayas visto en algunos de mis videos,
03:14
but it's a little bit warmer than a place like Ottawa
75
194470
2860
pero es un poco más cálido que un lugar como Ottawa
03:17
or one of the northern cities in Ontario.
76
197330
3510
o una de las ciudades del norte de Ontario.
03:20
So around this area, houses are very, very expensive
77
200840
3960
Entonces, en esta área, las casas son muy, muy caras
03:24
and apartments are very expensive.
78
204800
2400
y los apartamentos son muy caros.
03:27
A house in my area would cost about $500,000 Canadian,
79
207200
4533
Una casa en mi área costaría alrededor de $ 500,000 canadienses,
03:33
so half a million dollars to buy a house,
80
213450
2880
por lo que medio millón de dólares para comprar una casa,
03:36
and an apartment would be about $1,800 a month,
81
216330
4190
y un apartamento costaría alrededor de $ 1,800 por mes,
03:40
maybe $2,000 a month,
82
220520
2070
tal vez $ 2,000 por mes,
03:42
so certainly not a cheap place to live.
83
222590
3360
por lo que ciertamente no es un lugar barato para vivir.
03:45
When I was mentioning the living wage,
84
225950
1800
Cuando mencioné el salario digno,
03:47
you might have thought $18 or $19 an hour
85
227750
2400
es posible que haya pensado que $ 18 o $ 19 por hora
03:50
sounds like a lot, but once you pay your mortgage
86
230150
3020
suena mucho, pero una vez que paga su hipoteca
03:53
or pay your rent, it's not really.
87
233170
1980
o paga su alquiler, en realidad no lo es.
03:55
Anyways, thanks for watching.
88
235150
1710
De todos modos, gracias por mirar.
03:56
I'll see you in a couple days
89
236860
950
Te veré en un par de días
03:57
with another short English lesson.
90
237810
1297
con otra breve lección de inglés.
03:59
Bye.
91
239107
833
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7