Learn the English Phrases CAUGHT IN THE MIDDLE and MIDDLE-AGED - An English Lesson with Subtitles

4,703 views

2021-02-09 ・ Bob's Short English Lessons


New videos

Learn the English Phrases CAUGHT IN THE MIDDLE and MIDDLE-AGED - An English Lesson with Subtitles

4,703 views ・ 2021-02-09

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this English lesson,
0
210
1080
En esta lección de inglés
00:01
I wanted to help you learn the English phrase
1
1290
1827
, quería ayudarte a aprender la frase en inglés
00:03
"caught in the middle."
2
3117
1843
"caught in the middle".
00:04
When you are caught in the middle, it means that two people
3
4960
3900
Cuando estás atrapado en el medio, significa que dos
00:08
aren't getting along and you're not one of them.
4
8860
3390
personas no se llevan bien y tú no eres una de ellas.
00:12
Let me give you a better example.
5
12250
1770
Déjame darte un mejor ejemplo.
00:14
Let's say that your sister and your brother are fighting.
6
14020
3960
Digamos que tu hermana y tu hermano están peleando.
00:17
Your sister and your brother are arguing.
7
17980
2920
Tu hermana y tu hermano están discutiendo.
00:20
And you really like your sister,
8
20900
1640
Y te gusta mucho tu hermana,
00:22
and you really like your brother.
9
22540
1720
y te gusta mucho tu hermano.
00:24
And they keep telling you
10
24260
2200
Y siguen diciéndote que
00:26
to tell the other one something for them.
11
26460
2290
le digas algo al otro.
00:28
So you're caught in the middle.
12
28750
2490
Así que estás atrapado en el medio.
00:31
Maybe your sister says, "Hey, you need to call our brother
13
31240
2417
Tal vez tu hermana dice: "Oye, tienes que llamar a nuestro hermano
00:33
"and tell him that he's not being nice to me."
14
33657
2523
" y decirle que no está siendo amable conmigo".
00:36
And then you call your brother, and your brother says,
15
36180
1817
Y luego llamas a tu hermano, y tu hermano dice:
00:37
"Well, tell her that she's not being nice to me either."
16
37997
3403
"Bueno, dile que no está siendo amable conmigo". yo tampoco".
00:41
So you would definitely, in that situation,
17
41400
2510
Así que definitivamente, en esa situación,
00:43
be caught in the middle.
18
43910
1110
estarías atrapado en el medio.
00:45
Sometimes you're caught in the middle at work.
19
45020
2640
A veces estás atrapado en el medio en el trabajo.
00:47
Maybe two coworkers don't get along,
20
47660
2140
Tal vez dos compañeros de trabajo no se lleven bien,
00:49
but certainly being caught in the middle
21
49800
1920
pero ciertamente estar atrapado en el medio
00:51
is not an enjoyable place to be.
22
51720
2860
no es algo agradable. lugar para estar.
00:54
The other phrase I wanted to teach you today
23
54580
2690
La otra frase que quería enseñarles hoy
00:57
also has the word "middle" in it,
24
57270
1650
también tiene la palabra "mediana" en ella,
00:58
and it's the phrase "middle-aged" or the term "middle aged."
25
58920
4070
y es la frase "mediana edad" o el término "mediana edad".
01:02
Now, I am a middle-aged man.
26
62990
2830
Ahora, soy un hombre de mediana edad.
01:05
When you are middle-aged, you are over the age of 40 or 45
27
65820
4530
Cuando eres de mediana edad, tienes más de 40 o 45 años
01:10
and you're probably younger than 60 or 65.
28
70350
2620
y probablemente tengas menos de 60 o 65.
01:12
You're somewhere in that area.
29
72970
2200
Estás en algún lugar de esa área. Se
01:15
I would be described as a middle-aged man because I'm older.
30
75170
3910
me describiría como un hombre de mediana edad porque soy mayor.
01:19
I'm almost 50.
31
79080
1680
Tengo casi 50 años.
01:20
My hair is a little bit gray.
32
80760
1930
Mi cabello es un poco gris.
01:22
Maybe it's more gray than I think,
33
82690
1920
Tal vez sea más gris de lo que creo,
01:24
but I would definitely describe myself
34
84610
2070
pero definitivamente me describiría
01:26
as being a middle-aged man.
35
86680
1490
como un hombre de mediana edad.
01:28
So I am in my late 40s.
36
88170
2800
Así que tengo casi 40 años.
01:30
That makes me middle-aged.
37
90970
1120
Eso me convierte en un hombre de mediana edad. Envejecido.
01:32
I'm still trying to believe it because I still think,
38
92090
3870
Todavía estoy tratando de creerlo porque todavía pienso,
01:35
in my mind, I still feel like I'm 25.
39
95960
2660
en mi mente, todavía me siento como si tuviera 25 años.
01:38
So to review, when you are caught in the middle,
40
98620
3170
Entonces, para repasar, cuando estás atrapado en el medio
01:41
it means that two people aren't getting along
41
101790
2480
, significa que dos personas no se llevan bien
01:44
or two groups of people aren't getting along
42
104270
2770
o dos. grupos de personas no se llevan bien
01:47
and you're kind of the person that acts as a go-between.
43
107040
3590
y tú eres una especie de persona que actúa como intermediario.
01:50
There's another English phrase for you.
44
110630
2260
Hay otra frase en inglés para ti.
01:52
You're the one who tries to make peace
45
112890
1780
Eres tú quien intenta hacer las paces
01:54
or help those two people communicate.
46
114670
2600
o ayudar a esas dos personas a comunicarse.
01:57
And if you are middle-aged, it simply means
47
117270
2330
Y si eres de mediana edad , simplemente significa
01:59
that you're older than the age of 40 or 45
48
119600
2620
que tienes más de 40 o 45 años
02:02
and you're younger than 60 or 65.
49
122220
2340
y menos de 60 o 65.
02:04
It's kind of a vague age range.
50
124560
3800
Es un rango de edad un poco vago.
02:08
It's not an exact age range.
51
128360
2440
No es un rango de edad exacto.
02:10
Let me get my comment out here.
52
130800
1780
Déjame sacar mi comentario aquí.
02:12
You'll notice that I'm not complaining
53
132580
2880
Notarás que no me estoy quejando de
02:15
that it's cold today, but it's cold.
54
135460
3060
que hace frío hoy, pero hace frío.
02:18
It's just not windy.
55
138520
1040
Simplemente no hace viento.
02:19
That makes it a lot nicer.
56
139560
1770
Eso lo hace mucho más agradable.
02:21
The windier it is when it's cold,
57
141330
2370
Cuanto más viento hace cuando hace frío
02:23
the harder it is to be outside.
58
143700
1770
, más difícil es estar afuera.
02:25
This comment is from Julia.
59
145470
1840
Este comentario es de Julia.
02:27
Julia says, "Hi, dear teacher.
60
147310
2507
Julia dice: "Hola, querida maestra.
02:29
"Two months ago or so, I made it a resolution not to eat
61
149817
3410
"Hace más o menos dos meses, tomé la resolución de no comer
02:33
"and drink after six in the evening,
62
153227
1750
"y beber después de las seis de la tarde
02:34
"and I'm still kicking butt,
63
154977
1390
", "y sigo pateando traseros
02:36
"but there were several times when I quit,
64
156367
1840
", pero hubo varias ocasiones en las que renuncié,
02:38
"so I had a good reason to kick myself, as well."
65
158207
3053
"así que también tenía una buena razón para patearme a mí mismo".
02:41
And my response was, "That's a good thing to do.
66
161260
2207
Y mi respuesta fue: "Eso es algo bueno que hacer".
02:43
"I try not to eat after supper, but it doesn't always work".
67
163467
4063
"Trato de no comer después de la cena, pero no siempre funciona".
02:47
Well, thanks, Julia, for that comment.
68
167530
1730
Bueno, gracias, Julia, por ese comentario.
02:49
Nice use of the phrase "kicking butt"
69
169260
2540
Buen uso de la frase "patear traseros"
02:51
and the phrase "to kick yourself" or "to kick oneself."
70
171800
4010
y la frase "patearse a uno mismo" o "patearse a uno mismo".
02:55
Yes, I do the same thing.
71
175810
1500
Sí, hago lo mismo.
02:57
I try not to eat after supper.
72
177310
1950
Trato de no comer después de la cena.
02:59
They say that it's not good to eat
73
179260
2260
Dicen que no es bueno comer
03:01
after your last meal of the day,
74
181520
2350
después de la última comida del día,
03:03
but it really depends for me on what day of the week it is.
75
183870
3420
pero para mí realmente depende de qué día de la semana sea.
03:07
A lotta times on Friday and Saturday evenings,
76
187290
2920
Muchas veces los viernes y sábados por la noche
03:10
we have supper and then the kids and I will watch a movie.
77
190210
3430
cenamos y luego los niños y yo vemos una película.
03:13
Right now, we're rewatching all of the Marvel movies
78
193640
3190
En este momento, estamos viendo todas las películas de Marvel
03:16
like, let me see, "Ant-Man".
79
196830
3370
como, déjame ver, "Ant-Man".
03:20
The last one we watched
80
200200
1000
El último que vimos
03:21
was "Captain America: Winter Soldier."
81
201200
2340
fue "Capitán América: Soldado de Invierno".
03:23
And then we usually have chips.
82
203540
1460
Y luego normalmente tenemos patatas fritas.
03:25
Sometimes we have ice cream.
83
205000
1390
A veces tenemos helado.
03:26
So I try not to eat after supper during the week,
84
206390
3240
Así que trato de no comer después de la cena durante la semana,
03:29
but it doesn't always work on the weekends.
85
209630
2420
pero no siempre funciona los fines de semana.
03:32
But I give you a lotta credit for trying to do that.
86
212050
2540
Pero te doy mucho crédito por intentar hacer eso.
03:34
It's supposed to be a very healthy thing to do.
87
214590
3620
Se supone que es algo muy saludable.
03:38
So I'm gonna make a lesson later today
88
218210
1920
Así que voy a hacer una lección más tarde hoy
03:40
for my bigger channel, and I think I'm gonna talk
89
220130
2890
para mi canal más grande, y creo que voy a hablar
03:43
a little bit about phrases to talk about being busy
90
223020
3520
un poco sobre frases para hablar sobre estar ocupado
03:46
and phrases to talk about when you're not busy
91
226540
2140
y frases para hablar cuando no estás ocupado
03:48
because I'm really busy right now.
92
228680
1540
porque estoy muy ocupado. ahora mismo.
03:50
I had an incredible, busy weekend.
93
230220
2040
Tuve un fin de semana increíble y ocupado.
03:52
Today is actually, actually yesterday for you
94
232260
2840
Hoy es en realidad, en realidad ayer para ti
03:55
is the first day of semester two, so I'm super busy.
95
235100
3370
es el primer día del segundo semestre, así que estoy muy ocupado.
03:58
That's the way life is sometimes, though.
96
238470
1983
Sin embargo, así es la vida a veces.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7