Learn the English Phrases CAUGHT IN THE MIDDLE and MIDDLE-AGED - An English Lesson with Subtitles

4,711 views ・ 2021-02-09

Bob's Short English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this English lesson,
0
210
1080
In questa lezione di inglese,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase
1
1290
1827
volevo aiutarti a imparare la frase inglese
00:03
"caught in the middle."
2
3117
1843
"catturato nel mezzo".
00:04
When you are caught in the middle, it means that two people
3
4960
3900
Quando sei preso nel mezzo, significa che due persone
00:08
aren't getting along and you're not one of them.
4
8860
3390
non vanno d'accordo e tu non sei una di loro.
00:12
Let me give you a better example.
5
12250
1770
Lasciate che vi faccia un esempio migliore.
00:14
Let's say that your sister and your brother are fighting.
6
14020
3960
Diciamo che tua sorella e tuo fratello stanno litigando.
00:17
Your sister and your brother are arguing.
7
17980
2920
Tua sorella e tuo fratello stanno litigando.
00:20
And you really like your sister,
8
20900
1640
E ti piace davvero tua sorella,
00:22
and you really like your brother.
9
22540
1720
e ti piace davvero tuo fratello.
00:24
And they keep telling you
10
24260
2200
E continuano a dirti
00:26
to tell the other one something for them.
11
26460
2290
di dire all'altro qualcosa per loro.
00:28
So you're caught in the middle.
12
28750
2490
Quindi sei preso nel mezzo.
00:31
Maybe your sister says, "Hey, you need to call our brother
13
31240
2417
Forse tua sorella dice: "Ehi, devi chiamare nostro fratello
00:33
"and tell him that he's not being nice to me."
14
33657
2523
" e dirgli che non è carino con me.
00:36
And then you call your brother, and your brother says,
15
36180
1817
00:37
"Well, tell her that she's not being nice to me either."
16
37997
3403
neanche io."
00:41
So you would definitely, in that situation,
17
41400
2510
Quindi, in quella situazione, saresti sicuramente
00:43
be caught in the middle.
18
43910
1110
preso nel mezzo.
00:45
Sometimes you're caught in the middle at work.
19
45020
2640
A volte sei preso nel mezzo al lavoro.
00:47
Maybe two coworkers don't get along,
20
47660
2140
Forse due colleghi non vanno d'accordo,
00:49
but certainly being caught in the middle
21
49800
1920
ma certamente essere preso nel mezzo
00:51
is not an enjoyable place to be.
22
51720
2860
non è un piacere
00:54
The other phrase I wanted to teach you today
23
54580
2690
L'altra frase che volevo insegnarvi oggi
00:57
also has the word "middle" in it,
24
57270
1650
contiene anche la parola "di mezza età",
00:58
and it's the phrase "middle-aged" or the term "middle aged."
25
58920
4070
ed è la frase "di mezza età" o il termine "di mezza età".
01:02
Now, I am a middle-aged man.
26
62990
2830
Ora, io sono un uomo di mezza età.
01:05
When you are middle-aged, you are over the age of 40 or 45
27
65820
4530
Quando sei di mezza età, hai più di 40 o 45 anni
01:10
and you're probably younger than 60 or 65.
28
70350
2620
e probabilmente hai meno di 60 o 65.
01:12
You're somewhere in that area.
29
72970
2200
Sei da qualche parte in quella zona.
01:15
I would be described as a middle-aged man because I'm older.
30
75170
3910
Verrei descritto come un uomo di mezza età perché sono più anziano .
01:19
I'm almost 50.
31
79080
1680
Ho quasi 50 anni. I
01:20
My hair is a little bit gray.
32
80760
1930
miei capelli sono un po' grigi.
01:22
Maybe it's more gray than I think,
33
82690
1920
Forse sono più grigi di quanto penso,
01:24
but I would definitely describe myself
34
84610
2070
ma mi descriverei sicuramente
01:26
as being a middle-aged man.
35
86680
1490
come un uomo di mezza età.
01:28
So I am in my late 40s.
36
88170
2800
Quindi ho quasi 40 anni.
01:30
That makes me middle-aged.
37
90970
1120
Questo mi rende un uomo di mezza età. invecchiato.
01:32
I'm still trying to believe it because I still think,
38
92090
3870
Sto ancora cercando di crederci perché penso ancora,
01:35
in my mind, I still feel like I'm 25.
39
95960
2660
nella mia mente, di sentirmi ancora come se avessi 25 anni.
01:38
So to review, when you are caught in the middle,
40
98620
3170
Quindi, per rivedere, quando sei preso nel mezzo,
01:41
it means that two people aren't getting along
41
101790
2480
significa che due persone non vanno d'accordo
01:44
or two groups of people aren't getting along
42
104270
2770
o due i gruppi di persone non vanno d'accordo
01:47
and you're kind of the person that acts as a go-between.
43
107040
3590
e tu sei una specie di persona che funge da intermediario.
01:50
There's another English phrase for you.
44
110630
2260
C'è un'altra frase inglese per te.
01:52
You're the one who tries to make peace
45
112890
1780
Sei tu quello che cerca di fare pace
01:54
or help those two people communicate.
46
114670
2600
o aiuta quelle due persone a comunicare.
01:57
And if you are middle-aged, it simply means
47
117270
2330
E se sei di mezza età, significa semplicemente
01:59
that you're older than the age of 40 or 45
48
119600
2620
che hai più di 40 o 45 anni
02:02
and you're younger than 60 or 65.
49
122220
2340
e sei più giovane di 60 o 65 anni.
02:04
It's kind of a vague age range.
50
124560
3800
È una specie di fascia di età vaga.
02:08
It's not an exact age range.
51
128360
2440
Non è una fascia di età esatta.
02:10
Let me get my comment out here.
52
130800
1780
Fammi uscire qui il mio commento.
02:12
You'll notice that I'm not complaining
53
132580
2880
Noterai che non mi sto lamentando
02:15
that it's cold today, but it's cold.
54
135460
3060
che oggi fa freddo, ma fa freddo.
02:18
It's just not windy.
55
138520
1040
Non c'è solo vento.
02:19
That makes it a lot nicer.
56
139560
1770
Questo lo rende molto più bello.
02:21
The windier it is when it's cold,
57
141330
2370
Più c'è vento quando fa freddo,
02:23
the harder it is to be outside.
58
143700
1770
più è difficile stare fuori.
02:25
This comment is from Julia.
59
145470
1840
Questo commento è di Giulia.
02:27
Julia says, "Hi, dear teacher.
60
147310
2507
Julia dice: "Ciao, caro maestro.
02:29
"Two months ago or so, I made it a resolution not to eat
61
149817
3410
"Due mesi fa, ho preso la decisione di non mangiare
02:33
"and drink after six in the evening,
62
153227
1750
"e bere dopo le sei di sera,
02:34
"and I'm still kicking butt,
63
154977
1390
"e sto ancora spaccando il culo,
02:36
"but there were several times when I quit,
64
156367
1840
"ma ci sono state diverse volte in cui ho smettere,
02:38
"so I had a good reason to kick myself, as well."
65
158207
3053
"così ho avuto una buona ragione per prendermi a calci anch'io."
02:41
And my response was, "That's a good thing to do.
66
161260
2207
E la mia risposta è stata, "Questa è una buona cosa da fare.
02:43
"I try not to eat after supper, but it doesn't always work".
67
163467
4063
"Cerco di non mangiare dopo cena, ma non sempre funziona".
02:47
Well, thanks, Julia, for that comment.
68
167530
1730
Bene, grazie, Julia, per quel commento.
02:49
Nice use of the phrase "kicking butt"
69
169260
2540
Bel uso della frase "prendere a calci in culo"
02:51
and the phrase "to kick yourself" or "to kick oneself."
70
171800
4010
e della frase "prendersi a calci " o "prendersi a calci".
02:55
Yes, I do the same thing.
71
175810
1500
Sì, faccio la stessa cosa.
02:57
I try not to eat after supper.
72
177310
1950
Cerco di non mangiare dopo cena.
02:59
They say that it's not good to eat
73
179260
2260
Dicono che non è buono mangiare
03:01
after your last meal of the day,
74
181520
2350
dopo l'ultimo pasto della giornata,
03:03
but it really depends for me on what day of the week it is.
75
183870
3420
ma per me dipende davvero da che giorno della settimana è.
03:07
A lotta times on Friday and Saturday evenings,
76
187290
2920
Molte volte il venerdì e il sabato sera
03:10
we have supper and then the kids and I will watch a movie.
77
190210
3430
ceniamo e poi io e i bambini guarderemo un film.
03:13
Right now, we're rewatching all of the Marvel movies
78
193640
3190
In questo momento, stiamo rivedendo tutti i film Marvel
03:16
like, let me see, "Ant-Man".
79
196830
3370
come, fammi vedere, "Ant-Man".
03:20
The last one we watched
80
200200
1000
L'ultimo che abbiamo visto
03:21
was "Captain America: Winter Soldier."
81
201200
2340
è stato "Captain America: Winter Soldier".
03:23
And then we usually have chips.
82
203540
1460
E poi di solito abbiamo le patatine.
03:25
Sometimes we have ice cream.
83
205000
1390
A volte prendiamo il gelato.
03:26
So I try not to eat after supper during the week,
84
206390
3240
Quindi cerco di non mangiare dopo cena durante la settimana,
03:29
but it doesn't always work on the weekends.
85
209630
2420
ma non sempre funziona nei fine settimana.
03:32
But I give you a lotta credit for trying to do that.
86
212050
2540
Ma ti do un sacco di credito per aver provato a farlo.
03:34
It's supposed to be a very healthy thing to do.
87
214590
3620
Dovrebbe essere una cosa molto salutare da fare.
03:38
So I'm gonna make a lesson later today
88
218210
1920
Quindi farò una lezione più tardi oggi
03:40
for my bigger channel, and I think I'm gonna talk
89
220130
2890
per il mio canale più grande, e penso che parlerò
03:43
a little bit about phrases to talk about being busy
90
223020
3520
un po' di frasi per parlare di essere occupato
03:46
and phrases to talk about when you're not busy
91
226540
2140
e frasi di cui parlare quando non sei occupato
03:48
because I'm really busy right now.
92
228680
1540
perché sono davvero occupato Proprio adesso.
03:50
I had an incredible, busy weekend.
93
230220
2040
Ho trascorso un fine settimana incredibile e pieno di impegni.
03:52
Today is actually, actually yesterday for you
94
232260
2840
Oggi è in realtà, in realtà ieri per te
03:55
is the first day of semester two, so I'm super busy.
95
235100
3370
è il primo giorno del secondo semestre, quindi sono super impegnato.
03:58
That's the way life is sometimes, though.
96
238470
1983
Questo è il modo in cui la vita è a volte, però.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7