Learn the English Phrases I'M AFRAID THAT... and I'M AFRAID NOT

10,494 views ・ 2022-04-20

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this English lesson
0
280
1050
En esta lección de inglés
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1330
2037
quería ayudarte a aprender la frase en inglés
00:03
"I'm afraid that."
2
3367
1633
"I'm fear that".
00:05
This is a phrase that we use
3
5000
1610
Esta es una frase que usamos
00:06
when we're telling someone bad news,
4
6610
2140
cuando le damos malas noticias a alguien,
00:08
or when we're telling them something
5
8750
1860
o cuando le decimos algo
00:10
that might disappoint them,
6
10610
1510
que podría decepcionarlo,
00:12
and it kind of shows
7
12120
1110
y demuestra
00:13
that we're being nice as we say it to them.
8
13230
2720
que estamos siendo amables cuando se lo decimos.
00:15
Here's a good example.
9
15950
890
Aquí hay un buen ejemplo.
00:16
Let's say you had a trip planned
10
16840
1360
Digamos que tenías un viaje planeado
00:18
and then someone might call you and say,
11
18200
2097
y luego alguien podría llamarte y decirte:
00:20
"Hey, I'm afraid that I have to tell you
12
20297
2030
"Oye, me temo que tengo que decirte
00:22
"that your trip has been canceled."
13
22327
1973
" que tu viaje ha sido cancelado".
00:24
When you say "I'm afraid that,"
14
24300
1520
Cuando dices "Me temo que",
00:25
it kind of softens the blow a little bit.
15
25820
2670
es de alguna manera suaviza el golpe un poco.
00:28
It makes the bad news,
16
28490
1850
Da malas noticias
00:30
it's like you're saying it in a way
17
30340
1400
, es como si lo estuvieras diciendo de una manera
00:31
where you're trying to be as kind as possible
18
31740
2650
en la que estás tratando de ser lo más amable posible
00:34
while you give them bad news.
19
34390
1960
mientras les das malas noticias.
00:36
So you might hear something like,
20
36350
1267
Así que es posible que escuches algo como,
00:37
"I'm afraid that your team
21
37617
2040
"Me temo que su equipo
00:39
"has traded the best player to another team."
22
39657
3103
"ha cambiado al mejor jugador a otro equipo".
00:42
That would be not very nice news, would it?
23
42760
1650
Esa no sería una muy buena noticia, ¿verdad?
00:44
If you had a favorite player
24
44410
1590
Si tuvieras un jugador favorito
00:46
and someone said, "Oh, did you hear,
25
46000
1327
y alguien dijera: "Oh, ¿escuchaste?
00:47
"I'm afraid that they're trading him to another team."
26
47327
3343
"Me temo que lo están cambiando a otro equipo".
00:50
The other phrase I wanna teach you today is very similar,
27
50670
2340
La otra frase que quiero enseñarte hoy es muy similar,
00:53
and it's the phrase "I'm afraid not."
28
53010
2030
y es la frase " Me temo que no".
00:55
This is similar to the first one,
29
55040
1640
Esto es similar a la primera,
00:56
but it simply means no,
30
56680
2050
pero simplemente significa no,
00:58
and it's the same thing.
31
58730
1080
y es lo mismo.
00:59
You're trying to say it in a nice way.
32
59810
2350
Estás tratando de decirlo de una manera amable.
01:02
If you said to me, "Hey, did the Toronto Raptors
33
62160
2257
Si me dices: "Oye, ¿el Los Toronto Raptors
01:04
"win their basketball game last night?"
34
64417
2113
"¿ganaron su partido de baloncesto anoche?"
01:06
I would say, "I'm afraid not."
35
66530
1670
Yo diría: "Me temo que no".
01:08
Basically no, they didn't win their game.
36
68200
2700
Básicamente no, no ganaron su juego.
01:10
Philadelphia beat them hands down.
37
70900
1860
Filadelfia los venció sin duda alguna.
01:12
It was not a good game to watch.
38
72760
1780
No fue un buen partido para ver.
01:14
It was kind of sad actually.
39
74540
1870
Fue un poco triste en realidad.
01:16
I feel really bad about it.
40
76410
1000
Me siento muy mal por eso.
01:17
But if you were to ask me if they won,
41
77410
1750
Pero si me preguntaras si ganaron,
01:19
I would probably say, you know, "I'm afraid not."
42
79160
2490
probablemente diría, ya sabes, "Me temo que no".
01:21
And you can see, I'm saying it in a way
43
81650
1720
Y pueden ver, lo digo de una manera
01:23
where I know that you don't want to hear that bad news,
44
83370
3690
en la que sé que no quieren escuchar esas malas noticias,
01:27
so I'm trying to soften it a little bit.
45
87060
2630
así que estoy tratando de suavizarlo un poco.
01:29
Hey, let's review though.
46
89690
1170
Oye, vamos a revisar sin embargo.
01:30
The first phrase, "I'm afraid that"
47
90860
2030
La primera frase, "Me temo que"
01:32
is used to give someone bad news.
48
92890
1637
se usa para dar malas noticias a alguien.
01:34
"I'm afraid that your COVID test came back positive,"
49
94527
2683
"Me temo que su prueba de COVID dio positivo"
01:37
or, "I'm afraid that your team
50
97210
2217
o "Me temo que su equipo
01:39
"has decided to trade all the players away
51
99427
2390
" ha decidido cambiar a todos los jugadores
01:41
"and just have rookies next year."
52
101817
1943
"y solo tener novatos el próximo año".
01:43
That would be an interesting season.
53
103760
1830
Esa sería una temporada interesante.
01:45
And the phrase "I'm afraid not"
54
105590
1800
Y la frase "Me temo que no"
01:47
simply means no, but you're saying it in a way
55
107390
2930
simplemente significa no, pero lo estás diciendo de una manera
01:50
where you're trying to be a little bit aware
56
110320
3510
en la que estás tratando de ser un poco consciente de
01:53
that it is not nice news for the other person to hear.
57
113830
3000
que no son buenas noticias para que la otra persona las escuche.
01:56
But hey, let's look at a comment from a previous video.
58
116830
3060
Pero bueno, veamos un comentario de un video anterior.
01:59
This comment is from Ruslan.
59
119890
2107
Este comentario es de Ruslan.
02:01
"Thanks for another great lesson, dear Teacher Bob.
60
121997
2410
"Gracias por otra gran lección, querido maestro Bob.
02:04
"I noticed that you cover the plants with black film.
61
124407
2790
"Noté que cubres las plantas con película negra.
02:07
"What is this for? Very interesting."
62
127197
2083
"¿Para qué es esto? Muy interesante".
02:09
And my response was, "It stops the weeds from growing."
63
129280
3440
Y mi respuesta fue: " Detiene el crecimiento de las malas hierbas".
02:12
So we should walk over there maybe.
64
132720
2040
Así que deberíamos caminar hasta allí tal vez.
02:14
It's a little windy today, but we'll take a walk anyways.
65
134760
3500
Hace un poco de viento hoy, pero daremos un paseo de todos modos.
02:18
I have this microphone right now
66
138260
1900
Ahora mismo tengo este micrófono
02:20
which is supposed to work a little bit better in the wind.
67
140160
3930
que se supone que funciona un poco mejor con el viento.
02:24
You can see there's snow on the ground, by the way.
68
144090
2560
Puedes ver que hay nieve en el suelo, por cierto.
02:26
It was kind of a strange turn of events yesterday.
69
146650
4460
Fue un extraño giro de los acontecimientos ayer.
02:31
It went to minus five, it snowed in the night.
70
151110
2370
Llegó a menos cinco , nevó en la noche.
02:33
It definitely doesn't feel like spring,
71
153480
1620
Definitivamente no parece primavera,
02:35
which makes me laugh,
72
155100
980
lo que me hace reír,
02:36
because the video I just put out a couple days ago
73
156080
3080
porque el video que publiqué hace un par de días
02:39
on my other channel is all about spring.
74
159160
2290
en mi otro canal trata sobre la primavera.
02:41
But let's take a look here, spin you around.
75
161450
2710
Pero echemos un vistazo aquí, démosle una vuelta.
02:44
You'll see that these plants,
76
164160
3490
Verás que estas plantas,
02:47
we cut circles into the black fabric,
77
167650
3480
cortamos círculos en la tela negra,
02:51
and then we have peonies in here.
78
171130
2170
y luego tenemos peonías aquí.
02:53
There's a few that are coming up
79
173300
1310
Hay algunos que están subiendo
02:54
I think if we go this way.
80
174610
1753
, creo, si vamos por este camino.
02:57
Yeah, just a couple
81
177210
1440
Sí, solo un par
03:03
popping out of the ground there.
82
183310
1690
saltando del suelo allí.
03:05
So yes, we use this black fabric
83
185000
2140
Entonces sí, usamos esta tela negra
03:07
to prevent weeds from growing.
84
187140
3090
para evitar que crezcan las malas hierbas.
03:10
If we don't have this fabric here,
85
190230
2360
Si no tenemos esta tela aquí,
03:12
the weeds just kind of grow really quickly.
86
192590
1880
las malas hierbas crecen muy rápido.
03:14
It doesn't stop the weeds from growing
87
194470
2000
No evita que la maleza crezca
03:16
right in the middle of the plant,
88
196470
1640
justo en el medio de la planta,
03:18
but when the plant gets big enough,
89
198110
2380
pero cuando la planta crece lo suficiente
03:20
it provides so much shade
90
200490
2650
, proporciona tanta sombra
03:23
that it stops the weeds from growing itself.
91
203140
2330
que evita que la maleza crezca sola.
03:25
But we like to keep this as tidy as possible,
92
205470
3030
Pero nos gusta mantener esto lo más ordenado posible,
03:28
so we use the black fabric.
93
208500
1690
así que usamos la tela negra.
03:30
It's actually called landscape fabric.
94
210190
2620
En realidad se llama tela de paisaje.
03:32
That's the official name for it.
95
212810
2700
Ese es el nombre oficial para él.
03:35
I hear one goose honking,
96
215510
2220
Escucho el graznido de un ganso,
03:37
but I don't see it.
97
217730
1800
pero no lo veo.
03:39
It's way over there.
98
219530
1630
Está muy por ahí.
03:41
Yesterday, I was kind of surprised
99
221160
2630
Ayer, me sorprendió un poco
03:43
because I made a video
100
223790
990
porque hice un video
03:44
and I wanted the geese to be in it,
101
224780
2410
y quería que los gansos estuvieran en él,
03:47
and there were like a couple hundred geese
102
227190
1780
y había como un par de cientos de
03:48
out in the morning,
103
228970
1100
gansos por la mañana,
03:50
and then an hour later when I went to make the video,
104
230070
2170
y luego, una hora más tarde, cuando fui a hacer el video
03:52
they had all flown away.
105
232240
1960
, tenían todo volado.
03:54
Anyways, see you in a couple days
106
234200
1440
De todos modos, nos vemos en un par de días
03:55
with another short English lesson, bye.
107
235640
1950
con otra breve lección de inglés, adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7