Meaning of I OWE YOU ONE - A Really Short English Lesson with Subtitles

10,979 views ・ 2019-01-17

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automåticamente.

00:00
So in English when we say "I owe you one" it means that someone has done you a favour
0
260
7620
Entonces, en inglés, cuando decimos "Te debo una " significa que alguien te ha hecho un favor
00:07
and what you're saying to them is next time you need help I'll be willing to help you.
1
7880
5830
y lo que le estås diciendo es que la próxima vez que necesites ayuda, estaré dispuesto a ayudarte.
00:13
So a good example would be let's say you're moving.
2
13710
4220
Entonces, un buen ejemplo serĂ­a, digamos que te estĂĄs mudando.
00:17
You've found a new apartment or a new house to live in and a friend of yours comes and
3
17930
5780
Has encontrado un apartamento nuevo o una casa nueva para vivir y un amigo tuyo viene y
00:23
helps you move, helps you get all of your stuff from your old place to your new place.
4
23710
6490
te ayuda a mudarte, te ayuda a llevar todas tus cosas de tu antiguo lugar a tu nuevo lugar.
00:30
When you're done moving all of your stuff you would say to them "I owe you one."
5
30200
4789
Cuando hayas terminado de mover todas tus cosas , les dirĂĄs "Te debo una".
00:34
which means the next time you need a favour, the next time you need help you can call me
6
34989
8300
lo que significa que la prĂłxima vez que necesites un favor, la prĂłxima vez que necesites ayuda puedes llamarme
00:43
because I'm recognizing the fact that I owe you one.
7
43289
3370
porque estoy reconociendo el hecho de que te debo uno.
00:46
I owe you a debt.
8
46659
1970
Te debo una deuda.
00:48
I owe you a favour.
9
48629
1671
te debo un favor
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7