Meaning of GROWING LIKE A WEED - A Really Short English Lesson with Subtitles

5,454 views ・ 2019-09-02

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Sometimes in your lawn you have these kind of plants which are called weeds.
0
500
7399
A veces en tu césped tienes este tipo de plantas que se llaman malas hierbas.
00:07
Weeds are things that grow where you don't want them to.
1
7899
3791
Las malas hierbas son cosas que crecen donde no quieres que crezcan .
00:11
But we have a phrase in English, "growing like a weed", that we use to describe children
2
11690
5580
Pero tenemos una frase en inglés, "creciendo como una mala hierba", que usamos para describir a los niños
00:17
who grow really, really quickly.
3
17270
2960
que crecen muy, muy rápido.
00:20
So you might be visiting your relatives and maybe you haven't seen your nephew for a long
4
20230
5940
Así que puede que estés visitando a tus familiares y quizás no hayas visto a tu sobrino en mucho
00:26
time and he's a lot taller all of the sudden.
5
26170
3939
tiempo y de repente sea mucho más alto.
00:30
You would say, "Wow!
6
30109
1000
Dirías, "¡Guau!
00:31
You are growing like a weed!"
7
31109
2781
¡Estás creciendo como una mala hierba!"
00:33
Basically saying you have grown really, really quickly.
8
33890
4480
Básicamente diciendo que has crecido muy, muy rápido.
00:38
When I was young I grew somewhat slowly until I was about 13 and then I definitely, for
9
38370
7669
Cuando era joven, crecí un poco lentamente hasta los 13 años y luego definitivamente, durante
00:46
a while there, I was growing like a weed.
10
46039
3891
un tiempo, crecí como una mala hierba.
00:49
So you can use this to describe children when they are growing really, really quickly.
11
49930
6340
Así que puedes usar esto para describir a los niños cuando están creciendo muy, muy rápido.
00:56
I'm sure some of you, when you were young, were growing like weeds.
12
56270
4520
Estoy seguro de que algunos de ustedes, cuando eran jóvenes, crecían como la mala hierba.
01:00
So if we were to use this in the past we would say, "When I was young I grew like a weed."
13
60790
7060
Entonces, si tuviéramos que usar esto en el pasado, diríamos: "Cuando era joven crecí como una mala hierba".
01:07
If I was to use it in the present I tense I would say that, "Right now my son in particular,
14
67850
6470
Si tuviera que usarlo en tiempo presente , diría que, "En este momento, mi hijo en particular,
01:14
is growing like a weed."
15
74320
2290
está creciendo como una mala hierba".
01:16
And if I was to use it in the future I would that someday when I have grandkids maybe I'm
16
76610
6940
Y si tuviera que usarlo en el futuro, algún día, cuando tenga nietos, tal vez estoy
01:23
sure that the grandkids will grow like weeds.
17
83550
3480
seguro de que los nietos crecerán como malas hierbas.
01:27
Or I think they are going to grow like weeds.
18
87030
2140
O creo que van a crecer como malas hierbas.
01:29
So when you say someone is growing like a weed it means that they're growing really,
19
89170
4989
Entonces, cuando dices que alguien está creciendo como una mala hierba, significa que está creciendo muy,
01:34
really quickly.
20
94159
611
muy rápido.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7