Learn the English Phrases BIRD'S EYE VIEW and AS FREE AS A BIRD - An English Lesson with Subtitles

6,805 views ・ 2020-08-17

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this English lesson I wanted to help you learn
0
260
2540
En esta lección de inglés quería ayudarte a aprender
00:02
the English phrase, a bird's-eye view.
1
2800
2540
la frase en inglés, a bird's-eye view.
00:05
When you have a bird's-eye view of something,
2
5340
2790
Cuando tienes una vista de pájaro de algo
00:08
it means that you are really high up
3
8130
2254
, significa que estás muy alto
00:10
and you are looking down.
4
10384
2056
y estás mirando hacia abajo.
00:12
Maybe you are on a mountain top,
5
12440
2310
Tal vez estés en la cima de una montaña,
00:14
or maybe you are on a bridge
6
14750
1744
o tal vez estés en un puente
00:16
and you are looking down at something.
7
16494
2466
y estés mirando algo hacia abajo.
00:18
You would say that you have a bird's-eye view.
8
18960
2590
Dirías que tienes una vista de pájaro.
00:21
I think you can understand where this phrase comes from.
9
21550
2742
Creo que puedes entender de dónde viene esta frase.
00:24
When a bird is in the sky,
10
24292
2108
Cuando un pájaro está en el cielo,
00:26
the bird has a really good view of everything below it.
11
26400
3300
el pájaro tiene una muy buena vista de todo lo que está debajo de él.
00:29
We would say that the bird has a bird's-eye view.
12
29700
2830
Diríamos que el pájaro tiene vista de pájaro.
00:32
So if you are on the roof of a building,
13
32530
2310
Entonces, si estás en el techo de un edificio,
00:34
or if you are up somewhere high and you are looking down,
14
34840
3128
o si estás en algún lugar alto y miras hacia abajo,
00:37
we would say that you have a bird's-eye view.
15
37968
2842
diríamos que tienes una vista de pájaro.
00:40
The reason I chose this phrase this morning
16
40810
2020
La razón por la que elegí esta frase esta mañana
00:42
is because when I walked outside,
17
42830
2140
es porque cuando salí,
00:44
there was a gigantic bird on top of my farm machinery shed.
18
44970
5000
había un pájaro gigante encima de mi cobertizo de maquinaria agrícola.
00:51
I think it was a hawk or it may be some kind of vulture.
19
51330
3410
Creo que era un halcón o puede ser algún tipo de buitre.
00:54
So that bird definitely had a bird's-eye view.
20
54740
3510
Entonces ese pájaro definitivamente tenía una vista de pájaro.
00:58
And that bird is what caused me to look up idioms
21
58250
2702
Y ese pájaro es lo que me hizo buscar expresiones idiomáticas
01:00
that have the word bird in it.
22
60952
2078
que contienen la palabra pájaro.
01:03
The second phrase I have is the phrase as free as a bird.
23
63030
3810
La segunda frase que tengo es tan libre como un pájaro.
01:06
For some reason,
24
66840
1290
Por alguna razón,
01:08
I guess we think birds are the most free animal
25
68130
2905
creo que pensamos que las aves son los animales más libres
01:11
in the world.
26
71035
1365
del mundo.
01:12
And when someone is in prison and they get out
27
72400
3180
Y cuando alguien está en prisión y sale
01:15
and they are free, we say they are as free as a bird.
28
75580
3210
y es libre, decimos que es tan libre como un pájaro.
01:18
Sometimes we say,
29
78790
1140
A veces decimos,
01:19
when people are older and all of their children move out
30
79930
2970
cuando las personas son mayores y todos sus hijos se mudan
01:22
of the house, that they are now as free as a bird.
31
82900
3700
de casa, que ahora son tan libres como un pájaro.
01:26
Actually, we wouldn't say they.
32
86600
1130
En realidad, no diríamos ellos.
01:27
We would say he is as free as a bird,
33
87730
2080
Diríamos que él es tan libre como un pájaro,
01:29
or she is as free as a bird, or they are as free as birds.
34
89810
3373
o ella es tan libre como un pájaro, o ellos son tan libres como los pájaros.
01:33
That would be the right way to say it,
35
93183
1897
Esa sería la forma correcta de decirlo,
01:35
which is where I think the phrase empty nesters come from.
36
95080
4169
que es de donde creo que viene la frase nidos vacíos.
01:39
The phrase, empty nesters,
37
99249
1633
La frase, nidos vacíos, se
01:40
refers to people when their youngest child moves out
38
100882
3668
refiere a las personas cuando su hijo menor se muda
01:44
of the house and they are just home, just the two of them.
39
104550
3120
de la casa y solo están en casa, solo ellos dos.
01:47
So they are now empty nesters.
40
107670
1370
Así que ahora son nidos vacíos.
01:49
The nest is empty and they would both be free as birds.
41
109040
4370
El nido está vacío y ambos serían libres como pájaros.
01:53
Anyways, let's look at a comment from a previous video.
42
113410
3097
De todos modos, veamos un comentario de un video anterior.
01:56
This is from the video where I talked about wearing shades
43
116507
4903
Esto es del video donde hablé sobre usar gafas de sol
02:01
and made in the shade.
44
121410
1410
e hice en la sombra.
02:02
And this comment comes from Brent.
45
122820
1990
Y este comentario viene de Brent.
02:04
American English With This Guy.
46
124810
1370
Inglés americano con este chico.
02:06
And Brent says, love the shades. Thanks Brent.
47
126180
3090
Y Brent dice, amo las sombras. Gracias Brent.
02:09
I was wearing shades in the last video.
48
129270
1939
Llevaba gafas de sol en el último vídeo.
02:11
In the United States, a new term is throwing shade.
49
131209
3681
En los Estados Unidos, un nuevo término arroja sombra.
02:14
That is when you try to make someone feel bad
50
134890
2270
Es entonces cuando tratas de hacer que alguien se sienta mal
02:17
by putting them down and saying mean things about them.
51
137160
3830
menospreciándolo y diciendo cosas malas sobre él.
02:20
And my response is, this language is never complete, is it?
52
140990
3920
Y mi respuesta es, este lenguaje nunca está completo, ¿o sí?
02:24
We just have to keep inventing new words and phrases.
53
144910
2970
Solo tenemos que seguir inventando nuevas palabras y frases.
02:27
So hard for people who are learning the language.
54
147880
2660
Tan difícil para las personas que están aprendiendo el idioma.
02:30
Well, thanks, Brent, for that new phrase.
55
150540
2080
Bueno, gracias, Brent, por esa nueva frase.
02:32
Yes, the term throwing shade just started to be used
56
152620
3240
Sí, el término arrojar sombra comenzó a usarse
02:35
in the last few years, and became really popular
57
155860
3150
en los últimos años y se hizo muy
02:39
in the past year.
58
159010
1200
popular el año pasado.
02:40
When you throw shade, it's when you say mean things
59
160210
2630
Cuando echas sombra, es cuando dices cosas malas
02:42
about someone, sometimes publicly.
60
162840
2750
sobre alguien, a veces en público.
02:45
I think you can look up some headlines where Taylor Swift
61
165590
2913
Creo que puedes buscar algunos titulares en los que Taylor
02:48
was throwing shade at other celebrities.
62
168503
3017
Swift arrojaba sombra a otras celebridades.
02:51
Anyways, great new phrase.
63
171520
1320
De todos modos, gran frase nueva.
02:52
Thank you so much for that, Brent.
64
172840
1461
Muchas gracias por eso, Brent.
02:54
Awesome that the language evolves.
65
174301
2579
Impresionante que el lenguaje evolucione.
02:56
I think that's one of the things
66
176880
1270
Creo que esa es una de las cosas
02:58
that makes the language beautiful.
67
178150
1278
que hace que el lenguaje sea hermoso.
02:59
But it's also one of the things that makes the language
68
179428
2952
Pero también es una de las cosas que hace que el idioma sea
03:02
really hard for people to learn.
69
182380
1210
realmente difícil de aprender para las personas.
03:03
I know in a previous comment,
70
183590
1160
Sé que en un comentario anterior,
03:04
you can notice my speed just went up a little bit.
71
184750
2330
puedes notar que mi velocidad aumentó un poco.
03:07
I'm back to normal speed.
72
187080
1250
Vuelvo a la velocidad normal.
03:08
In a previous comment on a video, someone said,
73
188330
2068
En un comentario anterior sobre un video, alguien dijo,
03:10
if you teach one phrase every day, Bob,
74
190398
2262
si enseñas una frase todos los días, Bob,
03:12
how many years will it take before I know this language
75
192660
3740
¿cuántos años pasarán antes de que aprenda este idioma
03:16
and I didn't really have a good answer,
76
196400
2230
y realmente no tenía una buena respuesta,
03:18
except that learning a language is a really long process.
77
198630
2849
excepto que aprender un idioma es un proceso realmente largo.
03:21
As you know, I don't really like videos
78
201479
2800
Como saben, no me gustan mucho los videos
03:24
that say master English in 30 days,
79
204279
2891
que dicen dominar inglés en 30 días
03:27
or learn English in three months,
80
207170
1570
o aprender inglés en tres meses,
03:28
because learning a language takes a really long time.
81
208740
2547
porque aprender un idioma lleva mucho tiempo.
03:31
There's no quick and easy recipe.
82
211287
2093
No existe una receta rápida y fácil.
03:33
Hard work now pays off somewhere down the road.
83
213380
3664
El trabajo duro ahora da sus frutos en algún lugar del camino.
03:37
The more work you do every day, the more you do.
84
217044
3989
Cuanto más trabajo haces todos los días, más haces.
03:43
Sorry, totally lost my train of thought.
85
223350
1810
Lo siento, perdí totalmente mi línea de pensamiento.
03:45
The more work you do every day as you work towards your goal
86
225160
3050
Cuanto más trabajo haga todos los días para alcanzar su meta
03:48
of fluency, the better it will be down the road.
87
228210
2200
de fluidez, mejor será en el futuro.
03:50
So learn a little bit of English every day. Do your best.
88
230410
3380
Así que aprende un poco de inglés todos los días. Haz tu mejor esfuerzo.
03:53
The language does keep changing,
89
233790
1610
El idioma sigue cambiando,
03:55
but it's a cool language to learn, I think.
90
235400
2553
pero creo que es un idioma genial para aprender.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7