Meaning of GO IT ALONE and FLY SOLO - A Really Short English Lesson with Subtitles

4,810 views ・ 2019-10-09

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automåticamente.

00:00
So in English when we use the phrase "go it alone" it means that you're going to do something
0
570
5730
Entonces, en inglés, cuando usamos la frase "go it alone" significa que vas a hacer
00:06
all by yourself.
1
6300
2130
algo por ti mismo.
00:08
A good example of this could be if you and your brother used to have a business together
2
8430
8330
Un buen ejemplo de esto podrĂ­a ser si tĂș y tu hermano solĂ­an tener un negocio juntos
00:16
and you decided that it was time for you to go it alone.
3
16760
4410
y decidiste que era hora de que lo hicieras solo.
00:21
That would mean that you decided it was time to have your own business and to run your
4
21170
5869
Eso significarĂ­a que decidiĂł que era hora de tener su propio negocio y administrar su
00:27
own business all by yourself.
5
27039
2080
propio negocio por sĂ­ mismo.
00:29
So if you had a partnership with your brother and you and your brother decided to part ways
6
29119
6981
Entonces, si tuviera una sociedad con su hermano y usted y su hermano decidieran separarse
00:36
and to start your own businesses you would say that you decided to go it alone.
7
36100
5799
y comenzar sus propios negocios, dirĂ­a que decidiĂł hacerlo solo.
00:41
And again that would mean that you're doing it all by yourself.
8
41899
4840
Y de nuevo, eso significarĂ­a que lo estĂĄs haciendo todo tĂș solo.
00:46
Sometimes at work, maybe you're working on a project, and you decide that you might get
9
46739
5230
A veces, en el trabajo, tal vez estés trabajando en un proyecto y decidas que podrías
00:51
more done if you go it alone this time around.
10
51969
3951
hacer mĂĄs cosas si lo haces solo esta vez.
00:55
So that would mean that you're going to work on the project all by yourself.
11
55920
3590
Entonces eso significarĂ­a que vas a trabajar en el proyecto tĂș solo.
00:59
I think you get the point!
12
59510
1690
ÂĄCreo que entiendes el punto!
01:01
We have another phrase that's very similar and it's to "fly solo".
13
61200
5470
Tenemos otra frase que es muy similar y es "volar solo".
01:06
This has almost exactly the same meaning.
14
66670
3100
Esto tiene casi exactamente el mismo significado.
01:09
When you fly solo you aren't actually flying in the air like you are on an airplane but
15
69770
5700
Cuando vuela solo, en realidad no estĂĄ volando en el aire como si estuviera en un aviĂłn,
01:15
it again means that you have decided to do something by yourself.
16
75470
5130
pero nuevamente significa que ha decidido hacer algo por sĂ­ mismo.
01:20
So another great example, maybe at work there's a new project and they want a bunch of people
17
80600
6589
Entonces, otro gran ejemplo, tal vez en el trabajo hay un nuevo proyecto y quieren que un grupo de
01:27
to work on it but you say, "Hey!
18
87189
1720
personas trabajen en Ă©l, pero dices: "ÂĄOye!
01:28
I think I might fly solo on this one.
19
88909
3221
Creo que podrĂ­a volar solo en este.
01:32
I think I might get more done."
20
92130
2620
Creo que podrĂ­a hacer mĂĄs".
01:34
Sometimes I like to fly solo because when I work with other people I feel like it slows
21
94750
5990
A veces me gusta volar solo porque cuando trabajo con otras personas siento que
01:40
me down sometimes.
22
100740
1199
a veces me ralentiza.
01:41
So, I like to fly solo.
23
101939
1280
Entonces, me gusta volar solo.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7