Learn the English Phrases TALK THE TALK, WALK THE WALK and ALL WALKS OF LIFE

12,593 views ・ 2020-09-03

Bob's Short English Lessons


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
So in this English lesson,
0
370
1390
لذلك في درس اللغة الإنجليزية هذا ،
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1760
2710
أردت مساعدتك في تعلم العبارة الإنجليزية ،
00:04
he talks the talk,
2
4470
1060
يتحدث الكلام ،
00:05
but does not walk the walk.
3
5530
2190
لكنه لا يمشي.
00:07
When we say this about someone,
4
7720
1890
عندما نقول هذا عن شخص ما ،
00:09
when we say someone talks the talk,
5
9610
2770
عندما نقول أن شخصًا ما يتحدث ،
00:12
it means that when they're talking,
6
12380
1950
فهذا يعني أنه عندما يتحدثون ،
00:14
they say they're going to behave a certain way,
7
14330
3070
يقولون إنهم سيتصرفون بطريقة معينة ،
00:17
they say they're going to do certain things
8
17400
3100
ويقولون إنهم سيفعلون أشياء معينة
00:20
in the proper way or in the right way,
9
20500
2810
بالطريقة المناسبة أو بالطريقة الصحيحة ،
00:23
so we say that they talk the talk,
10
23310
1550
لذلك نقول إنهم يتحدثون ،
00:24
but when they walk the walk,
11
24860
2240
ولكن عندما يسيرون في الطريق ،
00:27
it means that they actually do
12
27100
2360
فهذا يعني أنهم في الواقع يفعلون
00:29
what they said they were going to do.
13
29460
1900
ما قالوا إنهم سيفعلونه.
00:31
So you might know someone like this in life.
14
31360
1850
لذلك قد تعرف شخصًا مثل هذا في الحياة.
00:33
There are people in life that talk the talk,
15
33210
2690
هناك أشخاص في الحياة يتحدثون الكلام ،
00:35
but they don't walk the walk.
16
35900
1210
لكنهم لا يسيرون في الطريق. من
00:37
A good example would be someone who says
17
37110
2360
الأمثلة الجيدة على ذلك شخص يقول
00:39
I have been a criminal my whole life,
18
39470
2620
إنني كنت مجرمًا طوال حياتي ،
00:42
and I am now a different person,
19
42090
1580
وأنا الآن شخص مختلف ،
00:43
I am no longer going to steal things from people.
20
43670
3560
ولن أسرق أشياء من الناس بعد الآن.
00:47
We know now that when people talk the talk,
21
47230
3130
نحن نعلم الآن أنه عندما يتحدث الناس ،
00:50
they don't always walk the walk.
22
50360
1970
فإنهم لا يمشون دائمًا.
00:52
Sometimes they do.
23
52330
1020
في بعض الأحيان يفعلون.
00:53
So if someone did say that,
24
53350
1760
لذا إذا قال أحدهم ذلك ،
00:55
you would hope that they wouldn't just talk the talk,
25
55110
2600
فأنت تأمل ألا يتحدثوا فقط عن الحديث ،
00:57
you would hope that they would also walk the walk.
26
57710
2200
تأمل أن يسيروا أيضًا.
00:59
And that would mean that they would actually stop
27
59910
2130
وهذا يعني أنهم سيتوقفون بالفعل عن
01:02
doing the bad things they said they were gonna stop doing.
28
62040
2960
فعل الأشياء السيئة التي قالوا إنهم سيتوقفون عن فعلها.
01:05
The other phrase I wanted to look at today
29
65000
1880
العبارة الأخرى التي أردت إلقاء نظرة عليها اليوم
01:06
is the phrase all walks of life.
30
66880
2460
هي عبارة كل مناحي الحياة.
01:09
When you say that people come from all walks of life,
31
69340
2930
عندما تقول إن الناس يأتون من جميع مناحي الحياة ،
01:12
it means they come from all different levels of society
32
72270
3460
فهذا يعني أنهم يأتون من جميع مستويات المجتمع المختلفة
01:15
and from all different parts of society.
33
75730
2800
ومن جميع أجزاء المجتمع المختلفة. من
01:18
A good example would be if you were talking somewhere
34
78530
3870
الأمثلة الجيدة على ذلك إذا كنت تتحدث في مكان ما وجاء
01:22
and people came to listen to you,
35
82400
1930
الناس للاستماع إليك ،
01:24
and one of the people that came was a plumber
36
84330
2620
وكان أحد الأشخاص الذين جاءوا سباكًا
01:26
and one of the people that came was a really rich person,
37
86950
2810
وكان أحد الأشخاص الذين جاءوا شخصًا ثريًا حقًا ،
01:29
and one of the people that came was a bit of a poor person,
38
89760
3070
وكان أحد الأشخاص الذين جاءوا قليلاً من شخص فقير ،
01:32
you could say that people from all walks
39
92830
1890
يمكنك القول أن الناس من جميع مناحي
01:34
of life came to listen to you talk.
40
94720
1980
الحياة جاؤوا للاستماع إليك تتحدث.
01:36
So to review,
41
96700
1650
لذا للمراجعة ،
01:38
when someone talks the talk,
42
98350
1560
عندما يتحدث شخص ما عن الكلام ،
01:39
but does not walk the walk,
43
99910
1320
لكنه لا يمشي ،
01:41
it means they say they're gonna do something,
44
101230
2420
فهذا يعني أنه سيقول إنه سيفعل شيئًا ما ،
01:43
but their actions are actually different
45
103650
2360
لكن أفعاله في الواقع مختلفة
01:46
from what they said they were going to do.
46
106010
2020
عما قال إنه سيفعله.
01:48
And when people come from all walks of life,
47
108030
2390
وعندما يأتي الأشخاص من جميع مناحي الحياة ،
01:50
it means that they come from all different backgrounds,
48
110420
3170
فهذا يعني أنهم يأتون من جميع الخلفيات المختلفة ،
01:53
different countries,
49
113590
1210
والبلدان المختلفة ،
01:54
different jobs, etc., etc.
50
114800
2030
والوظائف المختلفة ، وما إلى ذلك ، وما إلى ذلك.
01:56
You could say this,
51
116830
850
يمكنك قول هذا ، يشاهد
01:57
people from all walks of life watch my videos on YouTube.
52
117680
4130
الأشخاص من جميع مناحي الحياة مقاطع الفيديو الخاصة بي على YouTube.
02:01
So anyways, thanks for watching, guys.
53
121810
1560
على أي حال ، شكرا على المشاهدة يا رفاق.
02:03
I really do like that.
54
123370
1180
أنا حقا أحب ذلك.
02:04
Let's look at a comment from a previous video.
55
124550
3570
لنلق نظرة على تعليق من فيديو سابق.
02:08
And this comment is from Quaim Hussain,
56
128120
2380
وهذا التعليق من قايم حسين ،
02:10
and Quaim says, "Today's phrases were very interesting."
57
130500
3150
ويقول قويم: " عبارات اليوم كانت ممتعة للغاية".
02:13
And my response was this,
58
133650
1267
وكان ردي هذا ،
02:14
"I'm glad you liked them.
59
134917
1803
"أنا سعيد لأنك أحببتهم.
02:16
Every phrase I teach is a phrase I actually hear
60
136720
3230
كل عبارة أقوم بتدريسها هي عبارة أسمعها بالفعل
02:19
at some point the day or week before the lesson."
61
139950
3230
في وقت ما في اليوم أو الأسبوع الذي يسبق الدرس."
02:23
So I'm not sure if you know this,
62
143180
2080
لذلك لست متأكدًا مما إذا كنت تعرف هذا ،
02:25
but first of all,
63
145260
833
ولكن أولاً وقبل كل شيء ،
02:26
let me thank Quaim,
64
146093
833
02:26
thanks for leaving the comment.
65
146926
1184
دعني أشكر Quaim ،
شكرًا لترك التعليق.
02:28
I don't know if you guys know this,
66
148110
1170
لا أعرف ما إذا كنتم تعرفون ذلك يا رفاق ،
02:29
but the phrases I teach on this channel are not from a book.
67
149280
3650
لكن العبارات التي أقوم بتدريسها على هذه القناة ليست من كتاب.
02:32
The phrases are not from a long list of popular phrases
68
152930
4440
العبارات ليست من قائمة طويلة من العبارات
02:37
or idioms that I found
69
157370
1360
أو المصطلحات الشائعة التي وجدتها
02:38
and that I'm teaching you them one by one.
70
158730
1950
والتي أعلمك إياها واحدة تلو الأخرى.
02:40
Here's what I do.
71
160680
1000
هذا ما أفعله.
02:41
I actually listen to all of the people around me at work,
72
161680
3760
أستمع في الواقع إلى جميع الأشخاص من حولي في العمل ،
02:45
I listen to every one in my family,
73
165440
2390
وأستمع إلى كل فرد في عائلتي ،
02:47
I listen to everyone who talks on the television,
74
167830
3400
وأستمع إلى كل من يتحدث على التلفزيون ،
02:51
and when I hear a phrase that I think
75
171230
2170
وعندما أسمع عبارة أعتقد أنها
02:53
would be a good phrase to teach all of you,
76
173400
1600
ستكون عبارة جيدة لتعليم كل من أنت ،
02:55
I quickly write it down
77
175000
1300
أكتبها بسرعة
02:56
and I have a little list in a spreadsheet.
78
176300
1560
ولدي قائمة صغيرة في جدول بيانات.
02:57
So the phrases that I just taught you today
79
177860
2410
لذا فإن العبارات التي علمتك إياها اليوم
03:00
were actually two phrases
80
180270
1810
كانت في الواقع جملتين سمعته للتو
03:02
that I just heard at work earlier today.
81
182080
1980
في العمل في وقت سابق اليوم.
03:04
Someone actually used the phrase
82
184060
2050
في الواقع ، استخدم شخص ما العبارة القائلة
03:06
that people came from all walks of life,
83
186110
2650
بأن الناس يأتون من جميع مناحي الحياة ،
03:08
and someone actually used the phrase,
84
188760
2040
وفي الواقع استخدم شخص ما العبارة ،
03:10
well, yeah, he talks the talk,
85
190800
1650
حسنًا ، نعم ، يتحدث عن الكلام ،
03:12
but does he walk the walk.
86
192450
1090
لكنه يسير في الطريق.
03:13
So again, the lessons you are getting
87
193540
3200
لذا مرة أخرى ، الدروس التي تحصل عليها
03:16
here are pretty authentic.
88
196740
2210
هنا أصيلة جدًا.
03:18
This is not some situation
89
198950
3150
هذا ليس موقفًا
03:22
where I just go look up weird English phrases
90
202100
2020
حيث أذهب فقط للبحث عن عبارات إنجليزية غريبة
03:24
and teach them to you because
91
204120
1730
وأعلمك إياها لأنني
03:25
I need a good idea for that day.
92
205850
1460
بحاجة إلى فكرة جيدة لذلك اليوم.
03:27
This is actually me carefully listening all the time
93
207310
3470
هذا في الواقع أنا أستمع بعناية طوال الوقت
03:30
to every English conversation I have,
94
210780
2190
إلى كل محادثة باللغة الإنجليزية أجريها ،
03:32
and then making a little lesson out of it for you.
95
212970
1890
ثم أستخلص منها درسًا صغيرًا من أجلك. لقد
03:34
Some of you actually realized this because
96
214860
2270
أدرك البعض منكم هذا بالفعل لأنه
03:37
sometimes the lesson comes from the comments.
97
217130
2370
في بعض الأحيان يأتي الدرس من التعليقات.
03:39
I know Rodrigo pointed out once when I was talking to him
98
219500
3600
أعلم أن رودريغو أشار مرة عندما كنت أتحدث إليه
03:43
that someone had asked a question in a livestream
99
223100
3110
أن شخصًا ما قد طرح سؤالاً في بث مباشر
03:46
and used a certain phrase,
100
226210
1170
واستخدم عبارة معينة ،
03:47
or and I used a phrase when I gave the answer,
101
227380
2350
أو استخدمت عبارة عندما أعطيت الإجابة ،
03:49
and then the next day,
102
229730
833
ثم في اليوم التالي ،
03:50
I taught that phrase on this short English lesson.
103
230563
1867
قمت بتدريس هذه العبارة في هذا درس اللغة الإنجليزية القصير.
03:52
So anyways, authentic English from Bob the Canadian.
104
232430
2620
لذلك على أي حال ، الإنجليزية الأصيلة من بوب الكندي.
03:55
I hope it's helping you.
105
235050
840
03:55
Hope you're having a good day.
106
235890
1130
آمل أن يساعدك.
أتمنى أن يكون يومك سعيدا.
03:57
I'll see you tomorrow with another short English lesson.
107
237020
2800
سأراك غدًا مع درس إنجليزي قصير آخر.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7