Learn the English Phrases TALK THE TALK, WALK THE WALK and ALL WALKS OF LIFE

12,593 views ・ 2020-09-03

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
So in this English lesson,
0
370
1390
بنابراین در این درس انگلیسی،
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1760
2710
من می خواستم به شما کمک کنم که عبارت انگلیسی را یاد بگیرید،
00:04
he talks the talk,
2
4470
1060
او صحبت می کند،
00:05
but does not walk the walk.
3
5530
2190
اما پیاده روی نمی کند.
00:07
When we say this about someone,
4
7720
1890
وقتی این را در مورد کسی
00:09
when we say someone talks the talk,
5
9610
2770
می گوییم، وقتی می گوییم یک نفر صحبت می کند، به
00:12
it means that when they're talking,
6
12380
1950
این معنی است که وقتی دارد صحبت می کند،
00:14
they say they're going to behave a certain way,
7
14330
3070
می گوید که قرار است رفتار خاصی داشته باشد،
00:17
they say they're going to do certain things
8
17400
3100
می گوید که قرار است بعضی کارها را
00:20
in the proper way or in the right way,
9
20500
2810
به روش مناسب انجام دهد. یا به روش صحیح،
00:23
so we say that they talk the talk,
10
23310
1550
بنابراین می گوییم که آنها صحبت می کنند،
00:24
but when they walk the walk,
11
24860
2240
اما وقتی پیاده روی می کنند، به
00:27
it means that they actually do
12
27100
2360
این معنی است که آنها در واقع کاری
00:29
what they said they were going to do.
13
29460
1900
را که گفته اند قرار است انجام دهند، انجام می دهند.
00:31
So you might know someone like this in life.
14
31360
1850
بنابراین ممکن است در زندگی چنین شخصی را بشناسید.
00:33
There are people in life that talk the talk,
15
33210
2690
در زندگی افرادی هستند که حرف می زنند،
00:35
but they don't walk the walk.
16
35900
1210
اما پیاده روی نمی کنند.
00:37
A good example would be someone who says
17
37110
2360
یک مثال خوب می تواند کسی باشد که بگوید
00:39
I have been a criminal my whole life,
18
39470
2620
من در تمام عمرم یک جنایتکار بوده
00:42
and I am now a different person,
19
42090
1580
ام و اکنون یک فرد متفاوت
00:43
I am no longer going to steal things from people.
20
43670
3560
هستم، دیگر قرار نیست چیزهایی را از مردم بدزدم.
00:47
We know now that when people talk the talk,
21
47230
3130
اکنون می دانیم که وقتی مردم صحبت می کنند،
00:50
they don't always walk the walk.
22
50360
1970
همیشه پیاده روی نمی کنند.
00:52
Sometimes they do.
23
52330
1020
گاهی اوقات آنها انجام می دهند.
00:53
So if someone did say that,
24
53350
1760
بنابراین اگر کسی این را می‌گفت
00:55
you would hope that they wouldn't just talk the talk,
25
55110
2600
، امیدوارید که او فقط صحبت نکند، بلکه
00:57
you would hope that they would also walk the walk.
26
57710
2200
امیدوار باشید که پیاده‌روی کند.
00:59
And that would mean that they would actually stop
27
59910
2130
و این بدان معنی است که آنها در واقع از
01:02
doing the bad things they said they were gonna stop doing.
28
62040
2960
انجام کارهای بدی که گفته بودند انجام نمی دهند دست می کشند.
01:05
The other phrase I wanted to look at today
29
65000
1880
عبارت دیگری که امروز می خواستم به آن نگاه
01:06
is the phrase all walks of life.
30
66880
2460
کنم عبارت همه اقشار است.
01:09
When you say that people come from all walks of life,
31
69340
2930
وقتی می گویید مردم از همه اقشار هستند، به
01:12
it means they come from all different levels of society
32
72270
3460
این معنی است که از همه سطوح مختلف جامعه
01:15
and from all different parts of society.
33
75730
2800
و از همه بخش های مختلف جامعه هستند.
01:18
A good example would be if you were talking somewhere
34
78530
3870
یک مثال خوب این است که شما در جایی صحبت می کردید
01:22
and people came to listen to you,
35
82400
1930
و مردم می آمدند تا به شما گوش دهند،
01:24
and one of the people that came was a plumber
36
84330
2620
و یکی از افرادی که آمدند لوله کش بود
01:26
and one of the people that came was a really rich person,
37
86950
2810
و یکی از افرادی که آمدند یک فرد واقعاً ثروتمند بود
01:29
and one of the people that came was a bit of a poor person,
38
89760
3070
و یکی از افرادی که آمدند یک نفر بود. کمی فقیر،
01:32
you could say that people from all walks
39
92830
1890
می توان گفت که مردم از هر
01:34
of life came to listen to you talk.
40
94720
1980
طبقه ای برای شنیدن صحبت های شما آمده اند.
01:36
So to review,
41
96700
1650
بنابراین برای مرور،
01:38
when someone talks the talk,
42
98350
1560
وقتی کسی صحبت می کند،
01:39
but does not walk the walk,
43
99910
1320
اما پیاده روی نمی کند، به
01:41
it means they say they're gonna do something,
44
101230
2420
این معنی است که می گوید می خواهد کاری انجام دهد،
01:43
but their actions are actually different
45
103650
2360
اما اعمالش در واقع
01:46
from what they said they were going to do.
46
106010
2020
با آنچه که گفته اند قرار است انجام دهند، متفاوت است.
01:48
And when people come from all walks of life,
47
108030
2390
و وقتی مردم از همه اقشار هستند، به
01:50
it means that they come from all different backgrounds,
48
110420
3170
این معنی است که آنها از همه پیشینه های مختلف،
01:53
different countries,
49
113590
1210
کشورهای
01:54
different jobs, etc., etc.
50
114800
2030
مختلف، مشاغل مختلف و غیره و غیره
01:56
You could say this,
51
116830
850
01:57
people from all walks of life watch my videos on YouTube.
52
117680
4130
می آیند.
02:01
So anyways, thanks for watching, guys.
53
121810
1560
بنابراین، به هر حال، از تماشای شما متشکرم، بچه ها.
02:03
I really do like that.
54
123370
1180
من واقعا آن را دوست دارم.
02:04
Let's look at a comment from a previous video.
55
124550
3570
بیایید به نظری از ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
02:08
And this comment is from Quaim Hussain,
56
128120
2380
و این کامنت از قائم حسین است
02:10
and Quaim says, "Today's phrases were very interesting."
57
130500
3150
و کوائم می گوید جملات امروز خیلی جالب بود.
02:13
And my response was this,
58
133650
1267
و پاسخ من این بود،
02:14
"I'm glad you liked them.
59
134917
1803
"خوشحالم که آنها را دوست داشتید.
02:16
Every phrase I teach is a phrase I actually hear
60
136720
3230
هر عبارتی که من تدریس می کنم عبارتی است که در واقع
02:19
at some point the day or week before the lesson."
61
139950
3230
در نقطه ای از روز یا هفته قبل از درس می شنوم."
02:23
So I'm not sure if you know this,
62
143180
2080
بنابراین من مطمئن نیستم که شما این را می دانید یا خیر،
02:25
but first of all,
63
145260
833
اما اول از همه،
02:26
let me thank Quaim,
64
146093
833
02:26
thanks for leaving the comment.
65
146926
1184
اجازه دهید از Quaim تشکر کنم،
از اینکه نظر خود را گذاشتید متشکرم.
02:28
I don't know if you guys know this,
66
148110
1170
من نمی دانم شما بچه ها این را می دانید یا خیر،
02:29
but the phrases I teach on this channel are not from a book.
67
149280
3650
اما عباراتی که در این کانال آموزش می دهم از کتاب نیست.
02:32
The phrases are not from a long list of popular phrases
68
152930
4440
عبارات از لیست بلندبالایی از عبارات
02:37
or idioms that I found
69
157370
1360
یا اصطلاحات محبوبی نیستند که من پیدا کردم
02:38
and that I'm teaching you them one by one.
70
158730
1950
و آنها را یکی یکی به شما آموزش می دهم.
02:40
Here's what I do.
71
160680
1000
در اینجا کاری است که من انجام می دهم.
02:41
I actually listen to all of the people around me at work,
72
161680
3760
من در واقع به همه اطرافیانم در محل کار
02:45
I listen to every one in my family,
73
165440
2390
گوش می‌دهم، به همه اعضای خانواده‌ام
02:47
I listen to everyone who talks on the television,
74
167830
3400
گوش می‌دهم، به همه کسانی که از تلویزیون صحبت می‌کنند گوش می‌دهم،
02:51
and when I hear a phrase that I think
75
171230
2170
و وقتی عبارتی را می‌شنوم که
02:53
would be a good phrase to teach all of you,
76
173400
1600
فکر می‌کنم عبارت خوبی برای آموزش همه باشد. شما،
02:55
I quickly write it down
77
175000
1300
من به سرعت آن را یادداشت می
02:56
and I have a little list in a spreadsheet.
78
176300
1560
کنم و یک لیست کوچک در یک صفحه گسترده دارم.
02:57
So the phrases that I just taught you today
79
177860
2410
بنابراین عباراتی که امروز به شما یاد دادم
03:00
were actually two phrases
80
180270
1810
در واقع دو عبارتی
03:02
that I just heard at work earlier today.
81
182080
1980
بودند که همین امروز در محل کارم شنیدم.
03:04
Someone actually used the phrase
82
184060
2050
یک نفر در واقع از این عبارت استفاده کرد
03:06
that people came from all walks of life,
83
186110
2650
که مردم از همه اقشار آمده اند،
03:08
and someone actually used the phrase,
84
188760
2040
و شخصی در واقع از این عبارت استفاده کرد،
03:10
well, yeah, he talks the talk,
85
190800
1650
خوب، بله، او صحبت می کند،
03:12
but does he walk the walk.
86
192450
1090
اما آیا او پیاده روی می کند.
03:13
So again, the lessons you are getting
87
193540
3200
بنابراین دوباره، درس هایی که در
03:16
here are pretty authentic.
88
196740
2210
اینجا می گیرید بسیار معتبر هستند.
03:18
This is not some situation
89
198950
3150
این موقعیتی نیست
03:22
where I just go look up weird English phrases
90
202100
2020
که من فقط عبارات انگلیسی عجیب و غریب را جستجو
03:24
and teach them to you because
91
204120
1730
کنم و آنها را به شما یاد دهم زیرا
03:25
I need a good idea for that day.
92
205850
1460
برای آن روز به یک ایده خوب نیاز دارم.
03:27
This is actually me carefully listening all the time
93
207310
3470
این در واقع من است که تمام مدت
03:30
to every English conversation I have,
94
210780
2190
به هر مکالمه انگلیسی که دارم با دقت گوش می دهم
03:32
and then making a little lesson out of it for you.
95
212970
1890
و سپس درس کوچکی از آن برای شما می سازم.
03:34
Some of you actually realized this because
96
214860
2270
برخی از شما در واقع متوجه این موضوع شده اید زیرا
03:37
sometimes the lesson comes from the comments.
97
217130
2370
گاهی اوقات درس از نظرات می آید.
03:39
I know Rodrigo pointed out once when I was talking to him
98
219500
3600
می‌دانم رودریگو یک بار وقتی با او صحبت می‌کردم به این نکته اشاره کرد
03:43
that someone had asked a question in a livestream
99
223100
3110
که شخصی در یک پخش زنده سؤالی پرسیده است
03:46
and used a certain phrase,
100
226210
1170
و از عبارت خاصی استفاده کرده است،
03:47
or and I used a phrase when I gave the answer,
101
227380
2350
یا وقتی پاسخ را دادم از عبارتی استفاده کردم،
03:49
and then the next day,
102
229730
833
و روز بعد،
03:50
I taught that phrase on this short English lesson.
103
230563
1867
آن عبارت را در برنامه آموزش دادم. این درس کوتاه انگلیسی
03:52
So anyways, authentic English from Bob the Canadian.
104
232430
2620
بنابراین به هر حال، انگلیسی معتبر از باب کانادایی.
03:55
I hope it's helping you.
105
235050
840
03:55
Hope you're having a good day.
106
235890
1130
امیدوارم به شما کمک کرده باشد.
امیدوارم روز خوبی داشته باشید
03:57
I'll see you tomorrow with another short English lesson.
107
237020
2800
فردا با یک درس کوتاه انگلیسی دیگر می بینمت.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7