Learn the English Phrases TALK THE TALK, WALK THE WALK and ALL WALKS OF LIFE

10,346 views ・ 2020-09-03

Bob's Short English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
So in this English lesson,
0
370
1390
Então, nesta lição de inglês,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1760
2710
eu queria ajudá-lo a aprender a frase em inglês,
00:04
he talks the talk,
2
4470
1060
ele fala,
00:05
but does not walk the walk.
3
5530
2190
mas não anda.
00:07
When we say this about someone,
4
7720
1890
Quando dizemos isso sobre alguém,
00:09
when we say someone talks the talk,
5
9610
2770
quando dizemos que alguém fala por falar,
00:12
it means that when they're talking,
6
12380
1950
significa que quando eles estão falando,
00:14
they say they're going to behave a certain way,
7
14330
3070
eles dizem que vão se comportar de uma certa maneira,
00:17
they say they're going to do certain things
8
17400
3100
eles dizem que vão fazer certas coisas
00:20
in the proper way or in the right way,
9
20500
2810
da maneira correta ou da maneira certa,
00:23
so we say that they talk the talk,
10
23310
1550
então dizemos que eles falam por falar,
00:24
but when they walk the walk,
11
24860
2240
mas quando eles fazem o que dizem,
00:27
it means that they actually do
12
27100
2360
significa que eles realmente fazem
00:29
what they said they were going to do.
13
29460
1900
o que disseram que fariam.
00:31
So you might know someone like this in life.
14
31360
1850
Então você pode conhecer alguém assim na vida.
00:33
There are people in life that talk the talk,
15
33210
2690
Há pessoas na vida que falam por falar,
00:35
but they don't walk the walk.
16
35900
1210
mas não seguem o caminho.
00:37
A good example would be someone who says
17
37110
2360
Um bom exemplo seria alguém que diz que
00:39
I have been a criminal my whole life,
18
39470
2620
fui um criminoso a vida toda,
00:42
and I am now a different person,
19
42090
1580
e agora sou uma pessoa diferente,
00:43
I am no longer going to steal things from people.
20
43670
3560
não vou mais roubar coisas das pessoas.
00:47
We know now that when people talk the talk,
21
47230
3130
Sabemos agora que, quando as pessoas falam, nem
00:50
they don't always walk the walk.
22
50360
1970
sempre cumprem o que prometem.
00:52
Sometimes they do.
23
52330
1020
Às vezes eles fazem.
00:53
So if someone did say that,
24
53350
1760
Portanto, se alguém dissesse isso,
00:55
you would hope that they wouldn't just talk the talk,
25
55110
2600
você esperaria que eles não apenas falassem, mas
00:57
you would hope that they would also walk the walk.
26
57710
2200
que também fizessem o mesmo.
00:59
And that would mean that they would actually stop
27
59910
2130
E isso significaria que eles realmente parariam de
01:02
doing the bad things they said they were gonna stop doing.
28
62040
2960
fazer as coisas ruins que disseram que iriam parar de fazer.
01:05
The other phrase I wanted to look at today
29
65000
1880
A outra frase que eu queria ver hoje
01:06
is the phrase all walks of life.
30
66880
2460
é a frase todas as esferas da vida.
01:09
When you say that people come from all walks of life,
31
69340
2930
Quando você diz que as pessoas vêm de todas as esferas da vida,
01:12
it means they come from all different levels of society
32
72270
3460
isso significa que elas vêm de todos os diferentes níveis da sociedade
01:15
and from all different parts of society.
33
75730
2800
e de todas as diferentes partes da sociedade.
01:18
A good example would be if you were talking somewhere
34
78530
3870
Um bom exemplo seria se você estivesse conversando em algum lugar
01:22
and people came to listen to you,
35
82400
1930
e as pessoas viesse ouvi-lo,
01:24
and one of the people that came was a plumber
36
84330
2620
e uma das pessoas que viesse fosse um encanador
01:26
and one of the people that came was a really rich person,
37
86950
2810
e uma das pessoas que viesse fosse uma pessoa muito rica,
01:29
and one of the people that came was a bit of a poor person,
38
89760
3070
e uma das pessoas que viesse fosse um um pouco pobre,
01:32
you could say that people from all walks
39
92830
1890
pode-se dizer que pessoas de todas as esferas
01:34
of life came to listen to you talk.
40
94720
1980
da vida vieram ouvir você falar.
01:36
So to review,
41
96700
1650
Então, para revisar,
01:38
when someone talks the talk,
42
98350
1560
quando alguém fala,
01:39
but does not walk the walk,
43
99910
1320
mas não pratica,
01:41
it means they say they're gonna do something,
44
101230
2420
significa que eles dizem que vão fazer algo,
01:43
but their actions are actually different
45
103650
2360
mas suas ações são realmente diferentes
01:46
from what they said they were going to do.
46
106010
2020
do que eles disseram que fariam.
01:48
And when people come from all walks of life,
47
108030
2390
E quando as pessoas vêm de todas as esferas da vida,
01:50
it means that they come from all different backgrounds,
48
110420
3170
isso significa que elas vêm de diferentes origens,
01:53
different countries,
49
113590
1210
diferentes países,
01:54
different jobs, etc., etc.
50
114800
2030
diferentes empregos, etc., etc.
01:56
You could say this,
51
116830
850
Você poderia dizer isso,
01:57
people from all walks of life watch my videos on YouTube.
52
117680
4130
pessoas de todas as esferas da vida assistem aos meus vídeos no YouTube.
02:01
So anyways, thanks for watching, guys.
53
121810
1560
De qualquer forma, obrigado por assistir, pessoal.
02:03
I really do like that.
54
123370
1180
Eu realmente gosto disso.
02:04
Let's look at a comment from a previous video.
55
124550
3570
Vejamos um comentário de um vídeo anterior.
02:08
And this comment is from Quaim Hussain,
56
128120
2380
E este comentário é de Quaim Hussain,
02:10
and Quaim says, "Today's phrases were very interesting."
57
130500
3150
e Quaim diz: "As frases de hoje foram muito interessantes."
02:13
And my response was this,
58
133650
1267
E minha resposta foi:
02:14
"I'm glad you liked them.
59
134917
1803
"Estou feliz que você tenha gostado.
02:16
Every phrase I teach is a phrase I actually hear
60
136720
3230
Cada frase que ensino é uma frase que realmente ouço
02:19
at some point the day or week before the lesson."
61
139950
3230
em algum momento do dia ou da semana antes da aula."
02:23
So I'm not sure if you know this,
62
143180
2080
Então, não sei se você sabe disso,
02:25
but first of all,
63
145260
833
mas antes de tudo,
02:26
let me thank Quaim,
64
146093
833
02:26
thanks for leaving the comment.
65
146926
1184
deixe-me agradecer ao Quaim,
obrigado por deixar o comentário.
02:28
I don't know if you guys know this,
66
148110
1170
Não sei se vocês sabem disso,
02:29
but the phrases I teach on this channel are not from a book.
67
149280
3650
mas as frases que ensino neste canal não são de um livro.
02:32
The phrases are not from a long list of popular phrases
68
152930
4440
As frases não são de uma longa lista de frases populares
02:37
or idioms that I found
69
157370
1360
ou expressões idiomáticas que encontrei
02:38
and that I'm teaching you them one by one.
70
158730
1950
e que estou ensinando a você uma a uma.
02:40
Here's what I do.
71
160680
1000
Aqui está o que eu faço. Na
02:41
I actually listen to all of the people around me at work,
72
161680
3760
verdade, ouço todas as pessoas ao meu redor no trabalho,
02:45
I listen to every one in my family,
73
165440
2390
ouço cada um da minha família,
02:47
I listen to everyone who talks on the television,
74
167830
3400
ouço todos que falam na televisão
02:51
and when I hear a phrase that I think
75
171230
2170
e quando ouço uma frase que acho que
02:53
would be a good phrase to teach all of you,
76
173400
1600
seria uma boa frase para ensinar a todos você,
02:55
I quickly write it down
77
175000
1300
eu anoto rapidamente
02:56
and I have a little list in a spreadsheet.
78
176300
1560
e tenho uma listinha em uma planilha.
02:57
So the phrases that I just taught you today
79
177860
2410
Então, as frases que acabei de ensinar hoje
03:00
were actually two phrases
80
180270
1810
foram na verdade duas frases
03:02
that I just heard at work earlier today.
81
182080
1980
que acabei de ouvir no trabalho hoje cedo.
03:04
Someone actually used the phrase
82
184060
2050
Alguém realmente usou a frase
03:06
that people came from all walks of life,
83
186110
2650
que as pessoas vieram de todas as esferas da vida,
03:08
and someone actually used the phrase,
84
188760
2040
e alguém realmente usou a frase,
03:10
well, yeah, he talks the talk,
85
190800
1650
bem, sim, ele fala por falar,
03:12
but does he walk the walk.
86
192450
1090
mas ele segue o caminho.
03:13
So again, the lessons you are getting
87
193540
3200
Então, novamente, as lições que você está recebendo
03:16
here are pretty authentic.
88
196740
2210
aqui são bastante autênticas.
03:18
This is not some situation
89
198950
3150
Esta não é uma situação
03:22
where I just go look up weird English phrases
90
202100
2020
em que eu apenas procuro frases estranhas em inglês
03:24
and teach them to you because
91
204120
1730
e as ensino a você porque
03:25
I need a good idea for that day.
92
205850
1460
preciso de uma boa ideia para aquele dia. Na
03:27
This is actually me carefully listening all the time
93
207310
3470
verdade, sou eu ouvindo atentamente o tempo todo
03:30
to every English conversation I have,
94
210780
2190
todas as conversas em inglês que tenho
03:32
and then making a little lesson out of it for you.
95
212970
1890
e, em seguida, tirando uma pequena lição disso para você.
03:34
Some of you actually realized this because
96
214860
2270
Alguns de vocês realmente perceberam isso porque
03:37
sometimes the lesson comes from the comments.
97
217130
2370
às vezes a lição vem dos comentários.
03:39
I know Rodrigo pointed out once when I was talking to him
98
219500
3600
Eu sei que o Rodrigo uma vez apontou quando eu estava conversando com ele
03:43
that someone had asked a question in a livestream
99
223100
3110
que alguém tinha feito uma pergunta em uma transmissão ao vivo
03:46
and used a certain phrase,
100
226210
1170
e usado uma determinada frase,
03:47
or and I used a phrase when I gave the answer,
101
227380
2350
ou e eu usei uma frase quando dei a resposta
03:49
and then the next day,
102
229730
833
e, no dia seguinte,
03:50
I taught that phrase on this short English lesson.
103
230563
1867
ensinei essa frase no esta curta aula de inglês. De
03:52
So anyways, authentic English from Bob the Canadian.
104
232430
2620
qualquer forma, inglês autêntico de Bob, o canadense.
03:55
I hope it's helping you.
105
235050
840
03:55
Hope you're having a good day.
106
235890
1130
Espero que esteja ajudando você.
Espero que você esteja tendo um bom dia.
03:57
I'll see you tomorrow with another short English lesson.
107
237020
2800
Vejo você amanhã com outra pequena aula de inglês.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7