Learn the English Phrases TALK THE TALK, WALK THE WALK and ALL WALKS OF LIFE

12,321 views ・ 2020-09-03

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
So in this English lesson,
0
370
1390
Donc, dans cette leçon d'anglais,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1760
2710
je voulais vous aider à apprendre la phrase anglaise,
00:04
he talks the talk,
2
4470
1060
il parle,
00:05
but does not walk the walk.
3
5530
2190
mais ne marche pas.
00:07
When we say this about someone,
4
7720
1890
Quand on dit ça de quelqu'un,
00:09
when we say someone talks the talk,
5
9610
2770
quand on dit que quelqu'un parle,
00:12
it means that when they're talking,
6
12380
1950
ça veut dire que quand il parle,
00:14
they say they're going to behave a certain way,
7
14330
3070
il dit qu'il va se comporter d'une certaine façon,
00:17
they say they're going to do certain things
8
17400
3100
il dit qu'il va faire certaines choses
00:20
in the proper way or in the right way,
9
20500
2810
de la bonne manière ou de la bonne manière,
00:23
so we say that they talk the talk,
10
23310
1550
alors nous disons qu'ils parlent,
00:24
but when they walk the walk,
11
24860
2240
mais quand ils marchent,
00:27
it means that they actually do
12
27100
2360
cela signifie qu'ils font réellement
00:29
what they said they were going to do.
13
29460
1900
ce qu'ils ont dit qu'ils allaient faire.
00:31
So you might know someone like this in life.
14
31360
1850
Donc, vous connaissez peut-être quelqu'un comme ça dans la vie.
00:33
There are people in life that talk the talk,
15
33210
2690
Il y a des gens dans la vie qui parlent,
00:35
but they don't walk the walk.
16
35900
1210
mais ils ne marchent pas.
00:37
A good example would be someone who says
17
37110
2360
Un bon exemple serait quelqu'un qui dit que
00:39
I have been a criminal my whole life,
18
39470
2620
j'ai été un criminel toute ma vie,
00:42
and I am now a different person,
19
42090
1580
et que je suis maintenant une personne différente,
00:43
I am no longer going to steal things from people.
20
43670
3560
je ne vais plus voler des choses aux gens.
00:47
We know now that when people talk the talk,
21
47230
3130
Nous savons maintenant que lorsque les gens parlent,
00:50
they don't always walk the walk.
22
50360
1970
ils ne marchent pas toujours.
00:52
Sometimes they do.
23
52330
1020
Parfois, ils le font.
00:53
So if someone did say that,
24
53350
1760
Donc, si quelqu'un disait cela,
00:55
you would hope that they wouldn't just talk the talk,
25
55110
2600
vous espéreriez qu'il ne se contenterait pas de parler,
00:57
you would hope that they would also walk the walk.
26
57710
2200
vous espéreriez qu'il marcherait aussi.
00:59
And that would mean that they would actually stop
27
59910
2130
Et cela signifierait qu'ils arrêteraient réellement de
01:02
doing the bad things they said they were gonna stop doing.
28
62040
2960
faire les mauvaises choses qu'ils ont dit qu'ils allaient arrêter de faire.
01:05
The other phrase I wanted to look at today
29
65000
1880
L'autre expression que je voulais examiner aujourd'hui
01:06
is the phrase all walks of life.
30
66880
2460
est celle de tous les horizons.
01:09
When you say that people come from all walks of life,
31
69340
2930
Lorsque vous dites que les gens viennent de tous les horizons,
01:12
it means they come from all different levels of society
32
72270
3460
cela signifie qu'ils viennent de tous les niveaux de la société
01:15
and from all different parts of society.
33
75730
2800
et de toutes les différentes parties de la société.
01:18
A good example would be if you were talking somewhere
34
78530
3870
Un bon exemple serait si vous parliez quelque part
01:22
and people came to listen to you,
35
82400
1930
et que les gens venaient vous écouter,
01:24
and one of the people that came was a plumber
36
84330
2620
et l'une des personnes qui venait était un plombier
01:26
and one of the people that came was a really rich person,
37
86950
2810
et l'une des personnes qui venait était une personne très riche,
01:29
and one of the people that came was a bit of a poor person,
38
89760
3070
et l'une des personnes qui venait était un un peu pauvre,
01:32
you could say that people from all walks
39
92830
1890
on pourrait dire que des gens de tous
01:34
of life came to listen to you talk.
40
94720
1980
horizons sont venus vous écouter parler.
01:36
So to review,
41
96700
1650
Donc, pour résumer,
01:38
when someone talks the talk,
42
98350
1560
quand quelqu'un parle,
01:39
but does not walk the walk,
43
99910
1320
mais ne marche pas,
01:41
it means they say they're gonna do something,
44
101230
2420
cela signifie qu'il dit qu'il va faire quelque chose,
01:43
but their actions are actually different
45
103650
2360
mais que ses actions sont en fait différentes
01:46
from what they said they were going to do.
46
106010
2020
de ce qu'il a dit qu'il allait faire.
01:48
And when people come from all walks of life,
47
108030
2390
Et quand les gens viennent de tous les horizons,
01:50
it means that they come from all different backgrounds,
48
110420
3170
cela signifie qu'ils viennent de tous les horizons, de tous
01:53
different countries,
49
113590
1210
les pays, de tous
01:54
different jobs, etc., etc.
50
114800
2030
les métiers, etc., etc.
01:56
You could say this,
51
116830
850
On pourrait dire que des
01:57
people from all walks of life watch my videos on YouTube.
52
117680
4130
gens de tous les horizons regardent mes vidéos sur YouTube.
02:01
So anyways, thanks for watching, guys.
53
121810
1560
Bref, merci d'avoir regardé, les gars.
02:03
I really do like that.
54
123370
1180
J'aime vraiment ça.
02:04
Let's look at a comment from a previous video.
55
124550
3570
Regardons un commentaire d'une vidéo précédente.
02:08
And this comment is from Quaim Hussain,
56
128120
2380
Et ce commentaire est de Quaim Hussain,
02:10
and Quaim says, "Today's phrases were very interesting."
57
130500
3150
et Quaim dit, "Les phrases d'aujourd'hui étaient très intéressantes."
02:13
And my response was this,
58
133650
1267
Et ma réponse a été la suivante :
02:14
"I'm glad you liked them.
59
134917
1803
"Je suis content que vous les aimiez.
02:16
Every phrase I teach is a phrase I actually hear
60
136720
3230
Chaque phrase que j'enseigne est une phrase que j'entends réellement
02:19
at some point the day or week before the lesson."
61
139950
3230
à un moment donné le jour ou la semaine avant la leçon."
02:23
So I'm not sure if you know this,
62
143180
2080
Donc je ne sais pas si vous le savez,
02:25
but first of all,
63
145260
833
mais tout d'abord,
02:26
let me thank Quaim,
64
146093
833
02:26
thanks for leaving the comment.
65
146926
1184
permettez-moi de remercier Quaim,
merci d'avoir laissé le commentaire.
02:28
I don't know if you guys know this,
66
148110
1170
Je ne sais pas si vous le savez,
02:29
but the phrases I teach on this channel are not from a book.
67
149280
3650
mais les phrases que j'enseigne sur cette chaîne ne sont pas tirées d'un livre.
02:32
The phrases are not from a long list of popular phrases
68
152930
4440
Les phrases ne font pas partie d'une longue liste de phrases
02:37
or idioms that I found
69
157370
1360
ou d'idiomes populaires que j'ai trouvés
02:38
and that I'm teaching you them one by one.
70
158730
1950
et que je vous enseigne un par un.
02:40
Here's what I do.
71
160680
1000
Voici ce que je fais.
02:41
I actually listen to all of the people around me at work,
72
161680
3760
En fait, j'écoute tous les gens autour de moi au travail,
02:45
I listen to every one in my family,
73
165440
2390
j'écoute tous les membres de ma famille,
02:47
I listen to everyone who talks on the television,
74
167830
3400
j'écoute tous ceux qui parlent à la télévision,
02:51
and when I hear a phrase that I think
75
171230
2170
et quand j'entends une phrase qui, je pense,
02:53
would be a good phrase to teach all of you,
76
173400
1600
serait une bonne phrase à enseigner à tous vous,
02:55
I quickly write it down
77
175000
1300
je l'écris rapidement
02:56
and I have a little list in a spreadsheet.
78
176300
1560
et j'ai une petite liste dans un tableur.
02:57
So the phrases that I just taught you today
79
177860
2410
Ainsi, les phrases que je viens de vous apprendre aujourd'hui
03:00
were actually two phrases
80
180270
1810
étaient en fait deux phrases
03:02
that I just heard at work earlier today.
81
182080
1980
que je viens d'entendre au travail plus tôt dans la journée.
03:04
Someone actually used the phrase
82
184060
2050
Quelqu'un a en fait utilisé l'expression
03:06
that people came from all walks of life,
83
186110
2650
que les gens venaient de tous les horizons,
03:08
and someone actually used the phrase,
84
188760
2040
et quelqu'un a en fait utilisé l'expression,
03:10
well, yeah, he talks the talk,
85
190800
1650
eh bien, oui, il parle,
03:12
but does he walk the walk.
86
192450
1090
mais marche-t-il.
03:13
So again, the lessons you are getting
87
193540
3200
Encore une fois, les leçons que vous obtenez
03:16
here are pretty authentic.
88
196740
2210
ici sont assez authentiques.
03:18
This is not some situation
89
198950
3150
Ce n'est pas une situation
03:22
where I just go look up weird English phrases
90
202100
2020
où je vais simplement chercher des phrases anglaises étranges
03:24
and teach them to you because
91
204120
1730
et vous les apprendre parce que
03:25
I need a good idea for that day.
92
205850
1460
j'ai besoin d'une bonne idée pour ce jour-là.
03:27
This is actually me carefully listening all the time
93
207310
3470
C'est en fait moi qui écoute attentivement tout le
03:30
to every English conversation I have,
94
210780
2190
temps chaque conversation en anglais que j'ai,
03:32
and then making a little lesson out of it for you.
95
212970
1890
puis qui en fait une petite leçon pour vous.
03:34
Some of you actually realized this because
96
214860
2270
Certains d'entre vous s'en sont rendu compte car
03:37
sometimes the lesson comes from the comments.
97
217130
2370
parfois la leçon vient des commentaires.
03:39
I know Rodrigo pointed out once when I was talking to him
98
219500
3600
Je sais que Rodrigo a souligné une fois quand je lui parlais
03:43
that someone had asked a question in a livestream
99
223100
3110
que quelqu'un avait posé une question dans un livestream
03:46
and used a certain phrase,
100
226210
1170
et utilisé une certaine phrase,
03:47
or and I used a phrase when I gave the answer,
101
227380
2350
ou et j'ai utilisé une phrase quand j'ai donné la réponse,
03:49
and then the next day,
102
229730
833
puis le lendemain,
03:50
I taught that phrase on this short English lesson.
103
230563
1867
j'ai enseigné cette phrase sur cette courte leçon d'anglais.
03:52
So anyways, authentic English from Bob the Canadian.
104
232430
2620
Bref, l'anglais authentique de Bob le Canadien.
03:55
I hope it's helping you.
105
235050
840
03:55
Hope you're having a good day.
106
235890
1130
J'espère que ça t'aide.
J'espère que vous passez une bonne journée.
03:57
I'll see you tomorrow with another short English lesson.
107
237020
2800
Je vous verrai demain avec une autre courte leçon d'anglais.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7