Learn English Conversation – Social English Vocabulary & Expressions

145,840 views ・ 2015-10-01

Benjamin’s English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
Hello. My name's Benjamin, and I want to help you to have a really fun time when you come
0
2113
6601
سلام. اسم من بنجامین است و می‌خواهم به شما کمک کنم وقتی
00:08
into an English-speaking country, like England, or America, or Scotland, or Wales, or Ireland.
1
8740
6039
به یک کشور انگلیسی زبان می‌آیید، مانند انگلستان ، آمریکا، اسکاتلند، ولز یا ایرلند، اوقات خوشی را سپری کنید.
00:14
Okay? So we're going to concentrate on words that help you in social situations. Okay?
2
14779
7468
باشه؟ بنابراین ما روی کلماتی تمرکز می‌کنیم که در موقعیت‌های اجتماعی به شما کمک می‌کنند. باشه؟
00:22
Whether that's Facebook, asking someone out on a date, or how to answer when someone asks
3
22273
8457
چه فیسبوک باشد، چه از کسی بخواهید برای یک قرار ملاقات بگذارید، یا چگونه به زمانی که شخصی از
00:30
you to join them. Okay? Good.
4
30730
3562
شما می‌خواهد به او بپیوندید، پاسخ دهید. باشه؟ خوب
00:34
So, Facebook. Love it or hate it, it's a bit like Marmite, huh? Now, you know when it comes
5
34318
9149
بنابراین، فیس بوک. آن را دوست داشته باشید یا از آن متنفر باشید، کمی شبیه Marmite است، ها؟ حالا، می دانید وقتی
00:43
to that page and it asks you what you're thinking? Well, one thing you could say, a phrase that
6
43493
7906
به آن صفحه می رسد و از شما می پرسد که به چه فکر می کنید؟ خوب، یک چیز می توانید بگویید، عبارتی که
00:51
might be useful: "To catch up with..." So you could say: "I've been catching up with..."
7
51399
7838
ممکن است مفید باشد: "برای رسیدن به..." پس می توانید بگویید: "من به دنبال ..."
00:59
Okay? Past perfect tense. "To catch a film", okay? So, I caught a film. I caught a film
8
59263
9377
خوب؟ زمان گذشته کامل. "برای گرفتن یک فیلم"، باشه؟ بنابراین، من یک فیلم گرفتم. من فیلمی
01:08
with Heath Ledger in it. It was really good. Okay? So we got two uses, here, of "catch".
9
68640
8780
با هیث لجر در آن گرفتم. واقعا خوب بود. باشه؟ بنابراین ما در اینجا دو کاربرد از "گرفتن" داشتیم.
01:17
One, it refers to seeing a friend, talking, talking, talking, hearing what they are doing;
10
77446
7640
یکی، به دیدن یک دوست، صحبت کردن، صحبت کردن، صحبت کردن، شنیدن آنچه انجام می دهند اشاره دارد.
01:25
and another use of "catch" when we are catching a film, catching a play. It means "going to".
11
85112
8248
و یکی دیگر از استفاده از "گرفتن" زمانی که ما در حال گرفتن یک فیلم، گرفتن یک نمایشنامه. به معنای «رفتن به» است.
01:33
Okay? So: "catch up", talk or go to, that's the meaning.
12
93360
6023
باشه؟ پس: «تصور کن»، حرف بزن یا برو، معنا همین است.
01:39
Now, this is an interesting point, because when you are saying something, when you are
13
99563
7342
حالا این یک نکته جالب است، چون وقتی چیزی می گویید
01:46
talking normally, you talk about the past tense: "I saw a film. I caught a film. I did
14
106931
7889
، وقتی عادی صحبت می کنید، در مورد زمان گذشته صحبت می کنید: "فیلم دیدم، فیلم گرفتم،
01:54
this. I did that." But when you're on Facebook, you'll probably use the present if you are
15
114820
7719
این کار را کردم، آن کار را کردم." اما وقتی در فیس بوک هستید، اگر از عکس استفاده می کنید، احتمالاً از هدیه
02:02
using a picture. Okay? So, I... "Catching a film with my friend", and I give them a
16
122539
10030
استفاده می کنید. باشه؟ بنابراین، من... « فیلم گرفتن با دوستم» و
02:12
picture of us at the cinema, outside the movie theatre. Okay? So that's just a little thought.
17
132569
7812
عکسی از خودمان در سینما، بیرون از سالن سینما به آنها می دهم. باشه؟ پس این فقط کمی فکر است.
02:20
When you're using Facebook and you've got a picture,
18
140407
2745
وقتی از فیس بوک استفاده می کنید و عکسی دارید،
02:23
you might want to use the present tense.
19
143178
2701
ممکن است بخواهید از زمان حال استفاده کنید.
02:26
Now, another little phrase you might put on your Facebook posts:
20
146182
3958
اکنون، یک عبارت کوچک دیگر که ممکن است در پست‌های فیسبوک خود قرار دهید:
02:30
"A night out with Dominic, Jane, Charlotte", and you got a picture of them all having a great time.
21
150166
7893
"یک شب بیرون از خانه با دومینیک، جین، شارلوت"، و شما عکسی از همه آنها در حال گذراندن اوقات عالی دریافت کردید.
02:38
So: "A night out with..." Or, you could have a fun day.
22
158085
5176
بنابراین: "یک شب بیرون از خانه با..." یا، می توانید یک روز سرگرم کننده داشته باشید.
02:43
Okay? So a night or a day. Good.
23
163287
3490
باشه؟ پس یک شب یا یک روز. خوب
02:47
Now, we've got "chilling" or "relaxing with". "Chilling", taking it easy. Having a nice
24
167007
6918
اکنون، "سرد شدن" یا "آرامش با" داریم. "سرد کننده"، آسان گرفتن. خوش
02:53
time. Okay? Relaxing. "Chilling/relaxing with..." and then again, you have the person's name here,
25
173951
6292
گذشت باشه؟ آرامش بخش. "سرد شدن/آرامش با..." و دوباره، اگر می خواهید، اگر تمایل دارید، نام آن شخص را اینجا
03:00
if you want to, if you're that well inclined.
26
180269
2762
دارید .
03:03
Or you could have: "Grabbing a beer with", grab.
27
183590
3344
یا می توانید داشته باشید: "چاپ کردن آبجو با"، چنگ زدن.
03:06
You could say: "I'm grabbing a beer with", or
28
186960
3522
می‌توانید بگویید: «من با مامانم آبجو
03:10
"Grabbing a quick meal with my mom." Don't do that, by the way.
29
190508
5246
می‌خورم» یا «با مادرم یک غذای سریع می‌خورم ». اتفاقاً این کار را نکنید.
03:17
"Burning up the dancefloor!" That's when you're really dancing around, got a little picture
30
197159
5271
"سوختن زمین رقص!" در آن زمان است که شما واقعاً در اطراف می رقصید، یک تصویر کوچک
03:22
of that. "Burning", fire. You're fire on the dancefloor, I know.
31
202430
5496
از آن دریافت کردم. «سوختن»، آتش. می دانم که تو روی زمین رقص آتش می زنی.
03:29
Now, someone's really been enjoying these Facebook posts, they've been messaging you,
32
209324
6194
حالا، یک نفر واقعاً از این پست‌های فیس‌بوک لذت می‌برد، برای شما پیام می‌فرستد،
03:35
so you pick up the phone and you're asking them out on a date. "Come along! We're going
33
215573
8717
بنابراین شما تلفن را برمی‌دارید و از او می‌خواهید قرار ملاقات بگذارید. "بیا! ما
03:44
to the disco tonight." Okay? A lot of these request/invitations, they use "come", okay?
34
224290
6557
امشب به دیسکو می رویم." باشه؟ خیلی از این درخواست ها/دعوت ها، از "بیا" استفاده می کنند، باشه؟
03:50
"Come along!"
35
230873
1547
"بیا کنار!"
03:52
"Come out, it will be such good fun. We're going to have a really great time.", "Come
36
232892
5329
"بیا بیرون، خیلی سرگرم کننده خواهد بود. ما واقعاً اوقات خوبی خواهیم داشت."، "بیا
03:58
out", "Come along!" Okay? They're encouraging ways of saying. Okay?
37
238247
5442
بیرون"، "بیا همراه!" باشه؟ آنها راه های تشویقی برای گفتن دارند. باشه؟
04:03
"We're eating at Domino's in-house pizza place. Come join us." Or:
38
243689
8992
"ما در پیتزا فروشی دومینو می خوریم. به ما ملحق شوید." یا:
04:12
"We're eating at the Chicago Rib Shack. Come." Okay? Again: "Join us."
39
252707
6999
"ما در کلبه شیکاگو ریب می خوریم. بیا." باشه؟ باز هم: "به ما بپیوندید."
04:20
"Do you want to come?" if you're going to ask a question. So these are sort of demands:
40
260069
4221
"می خوای بیای؟" اگر می خواهید سوالی بپرسید بنابراین اینها نوعی خواسته هستند:
04:24
"Do this, do that." If you want to use a question: "Do you want to come?" Okay? Nice and natural.
41
264316
4733
"این کار را بکن، آن را بکن." اگر می خواهید از یک سوال استفاده کنید: "می خواهی بیایی؟" باشه؟ زیبا و طبیعی
04:29
A nice, natural question.
42
269075
1680
یک سوال زیبا و طبیعی
04:31
Now, imagine someone is asking you, if you don't like that person, you could say: "No.
43
271466
9138
حالا، تصور کنید کسی از شما می‌پرسد، اگر آن شخص را دوست ندارید، می‌توانید بگویید: "نه.
04:40
I'd like to stay in, actually. I think I'll just watch the telly, and have a meal. Thanks.
44
280630
5177
من در واقع می‌خواهم در آنجا بمانم. فکر می‌کنم فقط تلویزیون را تماشا کنم و یک غذا بخورم. متشکرم. . می
04:45
See ya." Okay? You don't like them.
45
285833
3553
بینمت." باشه؟ شما آنها را دوست ندارید.
04:50
If you like them, you could say: "Yeah, okay. You can call in at mine... At my house at
46
290276
10914
اگر آنها را دوست دارید، می توانید بگویید: "آره، باشه . می تونی با من تماس بگیری... ساعت 8 در خانه من
05:01
8 o'clock." Okay? "Call in", you come to me. You call in.
47
301216
5370
." باشه؟ "صدا کن" تو بیا پیش من. شما تماس می
05:06
Or, more casual, informal way of saying that, I would say: "Yeah, okay, swing by at mine
48
306930
6870
گیرید. یا به روش غیررسمی تر و غیررسمی تر، می گویم: "آره، باشه،
05:13
in half an hour/in 30 minutes." Swing by, come to my house first. I don't want to walk.
49
313800
7847
نیم ساعت دیگر/در 30 دقیقه به سمت من بچرخ." ول کن، اول به خانه من بیا. من نمی خواهم راه بروم.
05:21
You come to me. Okay?
50
321673
2135
تو بیا پیش من باشه؟
05:23
Or you could say: "Sure. Meet me in the town square at 9 o'clock." So you tell them where
51
323834
9616
یا می توانید بگویید: "حتما. ساعت 9 با من در میدان شهر ملاقات کنید." بنابراین شما به آنها بگویید که در
05:33
you're going to meet them.
52
333450
1730
کجا قرار است آنها را ملاقات کنید.
05:35
Okay, great. Just a little reminder: You can meet us by doing the quiz, doing a little
53
335206
8013
باشه عالیه. فقط یک یادآوری کوچک: شما می توانید با انجام مسابقه، انجام یک جمع بندی کوچک
05:43
recap, remembering what you've learnt about your social life.
54
343245
3675
، یادآوری آنچه در مورد زندگی اجتماعی خود آموخته اید، با ما ملاقات کنید.
05:46
Do the quiz, it's on the engVid site. If you want to get a bit me of more...
55
346946
4853
مسابقه را انجام دهید، در سایت engVid است. اگر می خواهید کمی بیشتر از من بدست آورید
05:51
A bit more of me, even,
56
351825
1763
... کمی بیشتر از من، حتی
05:53
my name's Benjamin, do subscribe to my YouTube channel.
57
353614
3640
اسمم بنیامین است، در کانال یوتیوب من مشترک شوید.
05:57
Thanks. Bye.
58
357280
2092
با تشکر. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7