Improve Your Vocabulary: 8 Ways to Ask 'CAN I...?'

73,402 views ・ 2017-08-12

Benjamin’s English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, and welcome back to engVid. In today's lesson we're looking at expanding your vocabulary,
0
310
5900
سلام، و به engVid خوش آمدید. در درس امروز ما به دنبال گسترش دایره لغات خود هستیم،
00:06
so whether you're preparing for an IELTS speaking test or whether just generally you want your
1
6210
5530
بنابراین چه در حال آماده شدن برای آزمون اسپیکینگ آیلتس باشید و چه به طور
00:11
speaking to become more interesting and varied, then this is a good lesson for you.
2
11740
4849
کلی می‌خواهید که اسپیکینگ شما جذاب‌تر و متنوع‌تر شود، پس این درس خوبی برای شماست.
00:16
We're taking the basic phrase: "Can I...?" looking for some sort of permission, and looking at
3
16614
6390
ما از عبارت اصلی استفاده می کنیم: "آیا می توانم...؟" به دنبال نوعی مجوز، و نگاه کردن به
00:23
different ways that we can say that. I also speak a little bit of French, and I find that
4
23029
5300
راه های مختلف که می توانیم آن را بگوییم. من همچنین کمی فرانسوی صحبت می کنم و متوجه شدم که
00:28
I can only say: "Puis-je avoir", and I don't really have any other options.
5
28329
5322
فقط می توانم بگویم: "Puis-je avoir" و واقعاً هیچ گزینه دیگری ندارم.
00:33
Obviously we're looking at English today.
6
33676
2374
بدیهی است که ما امروز به انگلیسی نگاه می کنیم.
00:37
So, a few years ago I found myself going down to the countryside and going for a rather
7
37137
5823
بنابراین، چند سال پیش متوجه شدم که به روستا
00:42
awkward walk with my now father-in-law, and I had to ask for his permission to have his
8
42960
7768
می‌روم و با پدر شوهرم به یک پیاده‌روی نسبتاً ناخوشایند می‌روم، و مجبور شدم برای ازدواج دخترش از او اجازه بگیرم
00:50
daughter's hand in marriage. Now, these are some ways that I could have said that.
9
50753
5180
. حالا، اینها چند راه است که می توانستم آن را بگویم.
00:55
I could have said: "Graham, allow me to marry your daughter.",
10
55958
5637
می توانستم بگویم: "گراهام، اجازه بده با دخترت ازدواج کنم."،
01:01
"Allow me" or: "Will you allow me to?"
11
61815
4560
"اجازه بده" یا: "آیا به من اجازه می دهی؟"
01:07
Obviously you've got the noun: "allowance". "Allowance" more normally refers to money,
12
67378
8371
بدیهی است که شما اسم: "Allowance" را دارید. «کمک هزینه» معمولاً به پول اشاره دارد،
01:15
to have an allowance of money. You're allowed to have a certain sum of money. Okay.
13
75749
5754
برای داشتن کمک هزینه. شما مجاز به داشتن مبلغ مشخصی هستید. باشه.
01:21
Next word on the list for today: "permit". Now we have a noun here and a verb.
14
81528
8191
کلمه بعدی در لیست امروز: "مجوز". حالا ما در اینجا یک اسم و یک فعل داریم.
01:29
The noun most often speaks to some sort of formal permit to do something.
15
89961
6218
این اسم اغلب به نوعی مجوز رسمی برای انجام کاری صحبت می کند.
01:36
For example, to have a permit to go into a nature reserve.
16
96204
5174
به عنوان مثال، داشتن مجوز برای رفتن به یک حفاظتگاه طبیعی.
01:41
But if we're asking for permission, I can say: "Permit me to..."
17
101432
4668
اما اگر اجازه می‌خواهیم، می‌توانم بگویم: «به من اجازه بده...»
01:46
It's quite formal, so probably not the kind of thing I would say in conversation
18
106125
4844
این کاملاً رسمی است، بنابراین احتمالاً آن چیزی نیست که در گفتگو
01:50
to someone I know well.
19
110994
2815
با کسی که خوب می‌شناسم بگویم.
01:54
It refers to permission. Here is the noun: "permission".
20
114005
3762
اشاره به اجازه دارد. در اینجا اسم است: "اجازه".
01:58
"Can I have your permission to do this?", "Do I have your permission to do this?"
21
118087
5092
«آیا می توانم از شما اجازه انجام این کار را داشته باشم؟»، «آیا اجازه شما را برای انجام این کار دارم؟»
02:03
The next word: "let". "Let me". This is a little bit more forceful.
22
123683
6297
کلمه بعدی: "بگذار". "اجازه دهید من". این کمی نیرومندتر است.
02:10
It's taking a bit more control. "Let me do this." It's a little bit more persuasive.
23
130005
5451
کمی کنترل بیشتری می گیرد. "بگذار این کار را بکنم ." کمی متقاعد کننده تر است.
02:16
Also, we have "let" in terms of a rental.
24
136347
5180
همچنین، ما از نظر یک اجاره "لذا" داریم.
02:21
If you are sharing... If you are borrowing a place and you're living
25
141552
5357
اگر به اشتراک می گذارید... اگر مکانی را قرض می گیرید و
02:26
in it, you are letting it. You are letting it. It's a similar word to "rent".
26
146909
6849
در آن زندگی می کنید، به آن اجازه می دهید. شما اجازه می دهید. این کلمه شبیه به "اجاره" است.
02:33
Next word: "enable". So, the prefix "en", you have "able", putting me... Making me able
27
153923
9752
کلمه بعدی: "فعال کردن". بنابراین، پیشوند "en"، شما "توان" دارید، قرار دادن من ... باعث می شود من قادر
02:43
to do something. "Help me to do this.",
28
163700
3061
به انجام کاری باشم. " به من کمک کن تا این کار را انجام دهم."،
02:46
"Enable me to do the most wonderful thing in the world.",
29
166786
4414
"من را قادر به انجام شگفت انگیزترین کار دنیا کن."،
02:51
"Let me do this.", "Let me marry your daughter." Enable me. Make me able.
30
171200
6580
"اجازه بده این کار را انجام دهم."، "اجازه بده با دخترت ازدواج کنم ." من را فعال کنید. مرا قادر کن
02:58
"Facilitate", now, this is a more formal word, more suited to the context of business English.
31
178631
6469
"تسهیل"، اکنون، این یک کلمه رسمی تر است که بیشتر با زمینه انگلیسی تجاری مناسب است.
03:05
But if I was to use this word, which would be a bit weird in the context, I would say something like:
32
185240
6258
اما اگر بخواهم از این کلمه استفاده کنم که در زمینه کمی عجیب است، چیزی شبیه این می گویم:
03:11
"Graham, I would like to facilitate a wedding with your daughter."
33
191523
5354
"گراهام، می خواهم عروسی با دخترت را تسهیل کنم."
03:16
It means to organize, but it's not quite the right word to use here.
34
196902
5067
این به معنای سازماندهی است، اما این کلمه کاملاً مناسبی برای استفاده در اینجا نیست.
03:23
"Consent". Again, a word that is used as a noun and as a verb.
35
203083
4840
"رضایت". باز هم کلمه ای که به عنوان اسم و فعل به کار می رود.
03:28
If I wanted to use it as a noun, I would say something like:
36
208273
4158
اگر بخواهم از آن به عنوان اسم استفاده کنم، چیزی شبیه این می گویم:
03:32
"Graham, do I have your consent to marry your daughter?"
37
212568
4186
"گراهام، آیا من رضایت تو را برای ازدواج با دخترت دارم؟"
03:37
Or if I wanted to use it as a verb:
38
217755
3062
یا اگر بخواهم از آن به عنوان فعل استفاده کنم:
03:41
"Do you consent me to doing a certain course of action?",
39
221225
4846
"آیا به من رضایت می دهی که کار خاصی انجام دهم؟"،
03:46
"Do you consent that I...?" Okay? So, noun and verb there.
40
226126
5953
"آیا رضایت می دهی که من...؟" باشه؟ بنابراین، اسم و فعل وجود دارد.
03:52
"Go ahead", this is also the name of a sort of a cereal bar in the UK, the idea behind:
41
232629
7371
"برو پیش برو"، این نیز نام نوعی میله غلات در بریتانیا است، ایده پشت آن:
04:00
"Go Ahead. Go on, you can do it." Again, noun and verb phrase. As a noun:
42
240000
7073
"برو، ادامه بده، تو می توانی این کار را انجام دهی." باز هم عبارت اسمی و فعل. به عنوان اسم:
04:07
"to get the go ahead", it means permission. "Do I have the go ahead to go and do this?"
43
247765
7752
«به راه افتادن» به معنای اذن است. "آیا من برای رفتن و انجام این کار پیش قدم هستم؟"
04:15
And as a verb: "I'm going to go ahead and do this."
44
255744
4832
و به عنوان فعل: "من می روم و این کار را می کنم."
04:20
Okay? So: "Do I have your go ahead?", and as a verb:
45
260601
5293
باشه؟ بنابراین: "آیا من پیش رفتن تو را دارم ؟" و به عنوان فعل:
04:25
"Can I go ahead and do it?", "Can I go ahead and organize the wedding?"
46
265919
5150
"آیا می توانم پیش بروم و آن را انجام دهم؟" "آیا می توانم بروم و عروسی را ترتیب دهم؟"
04:31
And lastly, let's think of traffic lights, yeah. So, red, stop; amber, getting ready;
47
271484
7081
و در آخر، بیایید به چراغ راهنمایی فکر کنیم، بله. بنابراین، قرمز، متوقف شود. کهربا، آماده شدن؛
04:38
green, off we go. So: "green light".
48
278590
5417
سبز، ما می رویم بنابراین: "چراغ سبز".
04:44
So: "Is that a green light, Graham?"
49
284780
2270
بنابراین: "این چراغ سبز است ، گراهام؟"
04:47
Okay? It's a sort of phrase to say: "Can I go off and do this?"
50
287075
4901
باشه؟ این یک نوع عبارت است که می گوییم: "می توانم بروم و این کار را انجام دهم؟"
04:52
Often this phrase is used in the world
51
292252
3004
اغلب از این عبارت در دنیای
04:55
of film production. If a production has been agreed, the production has been green lit.
52
295281
5793
تولید فیلم استفاده می شود. اگر تولیدی موافقت شده باشد ، تولید چراغ سبز شده است.
05:01
It's ready to go.
53
301099
1400
آماده رفتن است.
05:02
I hope you are, too, now with these fantastic new phrases to add to your vocab bank.
54
302710
5530
امیدوارم شما هم اکنون با این عبارات فوق العاده جدید برای افزودن به بانک لغات خود باشید.
05:08
Why not test yourself by doing today's quiz?
55
308265
3169
چرا خودتان را با انجام مسابقه امروز امتحان نمی کنید؟
05:11
Until next time, take care.
56
311459
1821
تا دفعه بعد، مراقب خودت باش.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7