Improve Your Vocabulary: 8 Ways to Ask 'CAN I...?'

74,474 views ・ 2017-08-12

Benjamin’s English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi, and welcome back to engVid. In today's lesson we're looking at expanding your vocabulary,
0
310
5900
Witamy ponownie w engVid. W dzisiejszej lekcji skupimy się na poszerzeniu Twojego słownictwa,
00:06
so whether you're preparing for an IELTS speaking test or whether just generally you want your
1
6210
5530
więc niezależnie od tego, czy przygotowujesz się do testu ustnego IELTS, czy ogólnie chcesz, aby Twoje
00:11
speaking to become more interesting and varied, then this is a good lesson for you.
2
11740
4849
przemówienie stało się bardziej interesujące i urozmaicone, to jest to dobra lekcja dla Ciebie.
00:16
We're taking the basic phrase: "Can I...?" looking for some sort of permission, and looking at
3
16614
6390
Bierzemy podstawową frazę: „Czy mogę...?” szukając pewnego rodzaju pozwolenia i patrząc na
00:23
different ways that we can say that. I also speak a little bit of French, and I find that
4
23029
5300
różne sposoby, w jakie możemy to powiedzieć. Mówię też trochę po francusku i stwierdzam, że
00:28
I can only say: "Puis-je avoir", and I don't really have any other options.
5
28329
5322
mogę powiedzieć tylko: „Puis-je avoir” i tak naprawdę nie mam innych opcji.
00:33
Obviously we're looking at English today.
6
33676
2374
Oczywiście dzisiaj patrzymy na język angielski.
00:37
So, a few years ago I found myself going down to the countryside and going for a rather
7
37137
5823
Tak więc kilka lat temu wybrałem się na wieś na dość
00:42
awkward walk with my now father-in-law, and I had to ask for his permission to have his
8
42960
7768
niezręczny spacer z moim obecnym teściem i musiałem poprosić go o pozwolenie na
00:50
daughter's hand in marriage. Now, these are some ways that I could have said that.
9
50753
5180
rękę jego córki. Oto kilka sposobów, w jakie mogłem to powiedzieć.
00:55
I could have said: "Graham, allow me to marry your daughter.",
10
55958
5637
Mogłem powiedzieć: „Grahamie, pozwól mi poślubić twoją córkę.”,
01:01
"Allow me" or: "Will you allow me to?"
11
61815
4560
„Pozwól mi” lub: „Czy pozwolisz mi?”
01:07
Obviously you've got the noun: "allowance". "Allowance" more normally refers to money,
12
67378
8371
Oczywiście masz rzeczownik: „zasiłek”. „Zasiłek” bardziej zwykle odnosi się do pieniędzy,
01:15
to have an allowance of money. You're allowed to have a certain sum of money. Okay.
13
75749
5754
aby mieć dodatek pieniężny. Możesz mieć określoną sumę pieniędzy. Dobra.
01:21
Next word on the list for today: "permit". Now we have a noun here and a verb.
14
81528
8191
Następne słowo na dzisiejszej liście: "pozwolenie". Teraz mamy tu rzeczownik i czasownik.
01:29
The noun most often speaks to some sort of formal permit to do something.
15
89961
6218
Rzeczownik najczęściej mówi o jakimś formalnym pozwoleniu na zrobienie czegoś.
01:36
For example, to have a permit to go into a nature reserve.
16
96204
5174
Na przykład, aby mieć pozwolenie na wejście do rezerwatu przyrody.
01:41
But if we're asking for permission, I can say: "Permit me to..."
17
101432
4668
Ale jeśli pytamy o pozwolenie, mogę powiedzieć: „Pozwól mi…”
01:46
It's quite formal, so probably not the kind of thing I would say in conversation
18
106125
4844
To dość oficjalne, więc prawdopodobnie nie jest to coś, co powiedziałbym w rozmowie
01:50
to someone I know well.
19
110994
2815
z kimś, kogo dobrze znam.
01:54
It refers to permission. Here is the noun: "permission".
20
114005
3762
Odnosi się do pozwolenia. Oto rzeczownik: „pozwolenie”.
01:58
"Can I have your permission to do this?", "Do I have your permission to do this?"
21
118087
5092
„Czy mogę mieć twoje pozwolenie na zrobienie tego?”, „ Czy mam twoje pozwolenie na zrobienie tego?”
02:03
The next word: "let". "Let me". This is a little bit more forceful.
22
123683
6297
Następne słowo: „pozwól”. "Pozwól mi". To jest trochę silniejsze.
02:10
It's taking a bit more control. "Let me do this." It's a little bit more persuasive.
23
130005
5451
Wymaga to trochę większej kontroli. "Pozwól, że ja to zrobię." To trochę bardziej przekonujące.
02:16
Also, we have "let" in terms of a rental.
24
136347
5180
Ponadto mamy „najem” w zakresie wynajmu.
02:21
If you are sharing... If you are borrowing a place and you're living
25
141552
5357
Jeśli się dzielisz... Jeśli pożyczasz miejsce i
02:26
in it, you are letting it. You are letting it. It's a similar word to "rent".
26
146909
6849
w nim mieszkasz, to je wynajmujesz. Pozwalasz na to. To słowo podobne do słowa „wynajem”.
02:33
Next word: "enable". So, the prefix "en", you have "able", putting me... Making me able
27
153923
9752
Następne słowo: „włącz”. Tak więc, przedrostek "en", masz "zdolny", co oznacza, że... sprawiam, że jestem w stanie
02:43
to do something. "Help me to do this.",
28
163700
3061
coś zrobić. „Pomóż mi to zrobić”,
02:46
"Enable me to do the most wonderful thing in the world.",
29
166786
4414
„Pozwól mi zrobić najwspanialszą rzecz na świecie”, „
02:51
"Let me do this.", "Let me marry your daughter." Enable me. Make me able.
30
171200
6580
Pozwól mi to zrobić”, „Pozwól mi poślubić twoją córkę”. Włącz mnie. Uczyń mnie zdolnym.
02:58
"Facilitate", now, this is a more formal word, more suited to the context of business English.
31
178631
6469
„Ułatwianie”, teraz jest to bardziej formalne słowo, bardziej pasujące do kontekstu angielskiego biznesowego.
03:05
But if I was to use this word, which would be a bit weird in the context, I would say something like:
32
185240
6258
Ale gdybym miał użyć tego słowa, co byłoby trochę dziwne w kontekście, powiedziałbym coś w stylu:
03:11
"Graham, I would like to facilitate a wedding with your daughter."
33
191523
5354
„Graham, chciałbym poprowadzić ślub z twoją córką”.
03:16
It means to organize, but it's not quite the right word to use here.
34
196902
5067
Oznacza organizowanie, ale nie jest to właściwe słowo w tym przypadku.
03:23
"Consent". Again, a word that is used as a noun and as a verb.
35
203083
4840
"Zgoda". Ponownie słowo, które jest używane jako rzeczownik i jako czasownik.
03:28
If I wanted to use it as a noun, I would say something like:
36
208273
4158
Gdybym chciał użyć go jako rzeczownika, powiedziałbym coś w stylu:
03:32
"Graham, do I have your consent to marry your daughter?"
37
212568
4186
„Graham, czy mam twoją zgodę na poślubienie twojej córki?”
03:37
Or if I wanted to use it as a verb:
38
217755
3062
Lub gdybym chciał użyć go jako czasownika:
03:41
"Do you consent me to doing a certain course of action?",
39
221225
4846
„Czy wyrażasz zgodę na wykonanie określonego działania?”,
03:46
"Do you consent that I...?" Okay? So, noun and verb there.
40
226126
5953
„Czy zgadzasz się, abym...?” Dobra? A więc rzeczownik i czasownik.
03:52
"Go ahead", this is also the name of a sort of a cereal bar in the UK, the idea behind:
41
232629
7371
„Śmiało”, to także nazwa pewnego rodzaju batonika zbożowego w Wielkiej Brytanii, idea stojąca za:
04:00
"Go Ahead. Go on, you can do it." Again, noun and verb phrase. As a noun:
42
240000
7073
„Go Ahead. No dalej, możesz to zrobić”. Ponownie, rzeczownik i czasownik fraza. Jako rzeczownik:
04:07
"to get the go ahead", it means permission. "Do I have the go ahead to go and do this?"
43
247765
7752
„dostać się do przodu”, oznacza pozwolenie. „Czy mam odwagę iść i to zrobić?”
04:15
And as a verb: "I'm going to go ahead and do this."
44
255744
4832
I jako czasownik: „ Zamierzam to zrobić”.
04:20
Okay? So: "Do I have your go ahead?", and as a verb:
45
260601
5293
Dobra? A więc: „Czy mam pozwolenie?”, a jako czasownik:
04:25
"Can I go ahead and do it?", "Can I go ahead and organize the wedding?"
46
265919
5150
„Czy mogę to zrobić?”, „Czy mogę śmiało zorganizować ślub?”
04:31
And lastly, let's think of traffic lights, yeah. So, red, stop; amber, getting ready;
47
271484
7081
I na koniec pomyślmy o sygnalizacji świetlnej, tak. Więc, czerwony, przestań; bursztyn, szykując się;
04:38
green, off we go. So: "green light".
48
278590
5417
zielony, ruszamy. A więc: „zielone światło”.
04:44
So: "Is that a green light, Graham?"
49
284780
2270
Więc: „Czy to zielone światło, Graham?”
04:47
Okay? It's a sort of phrase to say: "Can I go off and do this?"
50
287075
4901
Dobra? To rodzaj frazy, którą można powiedzieć: „Czy mogę wyjść i to zrobić?”
04:52
Often this phrase is used in the world
51
292252
3004
Często to zdanie jest używane w świecie
04:55
of film production. If a production has been agreed, the production has been green lit.
52
295281
5793
produkcji filmowej. Jeśli produkcja została uzgodniona, produkcja otrzymała zielone światło.
05:01
It's ready to go.
53
301099
1400
Jest gotowy do pracy.
05:02
I hope you are, too, now with these fantastic new phrases to add to your vocab bank.
54
302710
5530
Mam nadzieję, że ty też jesteś teraz z tymi fantastycznymi nowymi zwrotami, które możesz dodać do swojego banku słownictwa.
05:08
Why not test yourself by doing today's quiz?
55
308265
3169
Dlaczego nie sprawdzić się, rozwiązując dzisiejszy quiz?
05:11
Until next time, take care.
56
311459
1821
Do następnego razu, uważaj.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7