IELTS Speaking: How to talk about a book or film

70,952 views ・ 2019-04-30

Benjamin’s English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Welcome back to a rather scary engVid.
0
599
2580
به یک engVid نسبتا ترسناک خوش آمدید.
00:03
In today's lesson you are going to learn two things: Firstly, how to tell a scary story
1
3179
7131
در درس امروز شما قرار است دو چیز را یاد بگیرید : اول اینکه چگونه یک داستان ترسناک
00:10
full of suspense and tension; and secondly, how to talk about a book as you might be required
2
10310
7310
پر از تعلیق و تنش تعریف کنید. و دوم اینکه چگونه در مورد یک کتاب صحبت کنیم که
00:17
to do in an IELTS speaking test.
3
17620
3419
ممکن است در آزمون اسپیکینگ آیلتس از شما خواسته شود.
00:21
So, what I have put up here on the board is different groups of words, so we've got adverbs,
4
21039
7341
بنابراین، آنچه من در اینجا روی تابلو قرار داده ام گروه های مختلف کلمات است، بنابراین ما قید،
00:28
nouns, we've got verbs, and then phrases which you could use in a story of this type.
5
28380
6909
اسم، افعال و سپس عباراتی داریم که می توانید در داستانی از این نوع استفاده کنید.
00:35
So, I'm going to demonstrate how to use these words; and hopefully, you'll feel inspired
6
35289
4881
بنابراین، من قصد دارم نحوه استفاده از این کلمات را نشان دهم . و امیدواریم که الهام
00:40
to go off and write your own short story afterwards.
7
40170
3079
بگیرید و بعد از آن داستان کوتاه خود را بنویسید.
00:43
I'd love to hear about it on the engVid Facebook page or just on your comments under this video.
8
43249
6990
من دوست دارم در مورد آن در صفحه فیس بوک engVid یا فقط در نظرات شما در زیر این ویدیو بشنوم.
00:50
Okay.
9
50239
1000
باشه.
00:51
So, we're going to link the verbs with the adverbs.
10
51239
6791
بنابراین، ما قصد داریم افعال را با قیدها پیوند دهیم.
00:58
I should first off explain what exactly these types of stories are.
11
58030
7489
ابتدا باید توضیح دهم که این نوع داستان ها دقیقاً چیست.
01:05
So, we're looking at suspense stories.
12
65519
2731
بنابراین، ما به داستان های تعلیق نگاه می کنیم.
01:08
This is a story in which something, something dangerous, something scary remains hidden.
13
68250
7350
این داستانی است که در آن چیزی، چیزی خطرناک، چیزی ترسناک پنهان می ماند.
01:15
We don't quite know what it is, but there's something out there in the dark that may do
14
75600
5610
ما دقیقاً نمی دانیم چیست، اما چیزی در تاریکی وجود دارد که ممکن است
01:21
something scary.
15
81210
1519
کاری ترسناک انجام دهد.
01:22
Okay?
16
82729
1000
باشه؟
01:23
So, in a story like this, people are going to be "holding their breath".
17
83729
5500
بنابراین، در داستانی مانند این، مردم قرار است "نفس خود را حبس کنند".
01:29
Yup.
18
89229
1000
آره.
01:30
"The boy held his breath", if I was to write that in the past tense.
19
90229
6500
«پسر نفسش را حبس کرد»، اگر بخواهم آن را در زمان گذشته بنویسم.
01:36
Okay?
20
96729
1291
باشه؟
01:38
"Held" in the past tense.
21
98020
2230
"برگزار شد" در زمان گذشته.
01:40
"The boy held his breath.
22
100250
2869
"پسر نفسش را حبس کرد.
01:43
He trembled silently because he was on his own.
23
103119
4261
او بی صدا می لرزید زیرا او تنها بود.
01:47
He trembled silently, and shuddered."
24
107380
3229
او بی صدا می لرزید و می لرزید."
01:50
Okay?
25
110609
1000
باشه؟
01:51
So, let's explain these words.
26
111609
2091
بنابراین، اجازه دهید این کلمات را توضیح دهیم.
01:53
"Tremble" means to shake.
27
113700
2000
«لرزیدن» به معنای تکان دادن است.
01:55
Okay?
28
115700
1000
باشه؟
01:56
"Shudder" basically means the same thing.
29
116700
1849
«لرزیدن» در اصل به همین معناست.
01:58
So, if I say it twice but in a different way, it just adds to the effect.
30
118549
5250
بنابراین، اگر من آن را دو بار بگویم اما به روشی متفاوت، فقط به تأثیر آن می افزاید.
02:03
Okay?
31
123799
1000
باشه؟
02:04
"He trembled silently and shuddered with the thought of what lay next door."
32
124799
8551
او بی‌صدا می‌لرزید و از این فکر که همسایه‌اش چه چیزی بود، به خود می‌لرزید.
02:13
Okay.
33
133350
1510
باشه.
02:14
If I say exactly what is next door; that there's a yellow, spotted lizard, then the story becomes
34
134860
5930
اگر دقیقاً بگویم همسایه چیست؛ که یک مارمولک زرد و خالدار وجود دارد، پس داستان
02:20
not scary.
35
140790
1070
ترسناک نمی شود.
02:21
I need to keep the idea that we don't know exactly what is next door.
36
141860
4840
من باید این ایده را حفظ کنم که ما دقیقاً نمی دانیم درب بعدی چیست.
02:26
"He crept", and now let's add another adverb.
37
146700
4280
"او خزید" و حالا بیایید یک قید دیگر اضافه کنیم.
02:30
"He crept"-that would work well-"nervously".
38
150980
2270
"او خزید" - که به خوبی کار می کند - "عصبی".
02:33
So, "nervously", he's full of nerves; he's, like, biting his teeth about what's going
39
153250
8630
بنابراین، "عصبی"، او پر از اعصاب است. مثلاً دارد دندان‌هایش را گاز
02:41
to happen when he steps out into the corridor.
40
161880
2540
می‌گیرد که وقتی وارد راهرو می‌شود چه اتفاقی می‌افتد.
02:44
"He crept nervously out into the corridor."
41
164420
2900
"او عصبی به راهرو خزید."
02:47
Okay, so I've used my verbs; let's see which other adverbs I could use.
42
167320
6780
خوب، پس من از افعالم استفاده کردم. بیایید ببینیم از کدام قیدهای دیگر می توانم استفاده کنم.
02:54
Okay.
43
174100
1000
باشه.
02:55
What about "cautiously"?
44
175100
2130
"با احتیاط" چطور؟
02:57
So, "caution" is about taking care.
45
177230
4960
بنابراین، "احتیاط" در مورد مراقبت است.
03:02
So, if you are being cautious, then you're being very careful.
46
182190
4930
بنابراین، اگر محتاط هستید، پس بسیار مراقب هستید.
03:07
If you're acting cautiously, you're doing the same thing.
47
187120
3180
اگر محتاطانه رفتار کنید، همان کار را انجام می دهید.
03:10
"He cautiously looked from left to right."
48
190300
4660
او با احتیاط از چپ به راست نگاه کرد.
03:14
Okay, so we've done "cautiously", we've done "silently", now let's do "suddenly".
49
194960
7170
بسیار خوب، پس "با احتیاط" انجام داده ایم، "بی صدا" انجام داده ایم، حالا بیایید "ناگهان" را انجام دهیم.
03:22
"Suddenly a bat flew past him", so one of those black, nasty, scary bird-like animals
50
202130
6990
"ناگهان یک خفاش از کنارش گذشت"، بنابراین یکی از آن حیوانات سیاه، زننده و ترسناک پرنده مانند
03:29
flew past him.
51
209120
1420
از کنار او گذشت.
03:30
That's going to be quite scary; we'll have that in there.
52
210540
3850
این بسیار ترسناک خواهد بود. ما آن را در آنجا خواهیم داشت.
03:34
"Unexpectedly".
53
214390
1490
"بر خلاف انتظار".
03:35
Okay.
54
215880
1500
باشه.
03:37
So, prefix "un" means not; "expect" - something we think is going to happen.
55
217380
9130
بنابراین، پیشوند "un" به معنای خیر است. "انتظار" - چیزی که ما فکر می کنیم قرار است اتفاق بیفتد.
03:46
So, suddenly something we don't think is going to happen happens.
56
226510
5040
بنابراین، ناگهان چیزی که ما فکر نمی کنیم قرار است اتفاق بیفتد رخ می دهد.
03:51
Unexpectedly what could happen?
57
231550
2890
به طور غیر منتظره چه اتفاقی می تواند بیفتد؟
03:54
A door opened.
58
234440
2070
دری باز شد
03:56
Dunh-dunh-dunh.
59
236510
1350
دانه-دونه-دونه.
03:57
Okay.
60
237860
1350
باشه.
03:59
So, we've managed to use these adverbs, we've managed to use these verbs.
61
239210
7150
بنابراین، ما موفق به استفاده از این قیدها شده ایم، ما موفق به استفاده از این افعال شده ایم.
04:06
These are the types of nouns that would be good in a story like this; in a scary story.
62
246360
7080
این ها انواع اسم هایی هستند که در داستانی مانند این خوب هستند. در یک داستان ترسناک
04:13
"Unease".
63
253440
1270
"ناراحتی".
04:14
Okay?
64
254710
1270
باشه؟
04:15
So, "ease", you can see the word "easy".
65
255980
4330
بنابراین، "آسان"، شما می توانید کلمه "آسان" را ببینید.
04:20
"Everything's cool.
66
260310
1860
"همه چیز عالی است.
04:22
Yeah, we can do it.
67
262170
1640
بله، ما می توانیم آن را انجام دهیم.
04:23
10 out of 10 in the quiz after the lesson."
68
263810
2380
10 از 10 در مسابقه بعد از درس."
04:26
A feeling of unease is: "Oo, what's happening here?
69
266190
3930
احساس ناراحتی این است: "اوه، اینجا چه خبر است؟
04:30
How am I going to get 10 out of 10 in this lesson"?
70
270120
2590
چگونه می توانم در این درس 10 از 10 را بگیرم "؟
04:32
"Unease", it means discomfort.
71
272710
3900
«ناراحت» به معنای ناراحتی است.
04:36
"Distress".
72
276610
2730
"پریشانی".
04:39
Worry is what "distress" means, and you can add an "ed" to turn it into an adjective.
73
279340
7490
نگرانی معنای «پریشانی» است، و می‌توانید یک «اد» اضافه کنید تا آن را به یک صفت تبدیل کنید.
04:46
"The distressed young girl."
74
286830
3430
"دختر جوان مضطرب."
04:50
Okay?
75
290260
1710
باشه؟
04:51
"Fright", this means fear.
76
291970
3760
«ترس» یعنی ترس.
04:55
Obviously if I wanted to turn it into an adjective, I would put: "ened.
77
295730
9090
بدیهی است که اگر می خواستم آن را به صفت تبدیل کنم، می گذاشتم: "ened.
05:04
Frightened".
78
304820
1490
Frightened".
05:06
"Panic" is: "Ah!
79
306310
4480
"هراس" این است: "آه!
05:10
Help!
80
310790
1500
کمک!
05:12
What's going to happen?
81
312290
1340
چه اتفاقی می افتد؟
05:13
Ahh"!
82
313630
1090
آهان"!
05:14
"Panic" - fear again.
83
314720
3270
"هراس" - دوباره ترس.
05:17
"Dread", this is a sense of not liking what is going to happen in the future; being really
84
317990
6460
"ترس"، این احساس دوست نداشتن چیزی است که قرار است در آینده اتفاق بیفتد. واقعا
05:24
quite scared.
85
324450
1030
خیلی ترسیده
05:25
So, you've got lots of different words here to express fear.
86
325480
6170
بنابراین، شما در اینجا کلمات مختلف زیادی برای بیان ترس دارید.
05:31
A "cold sweat".
87
331650
2560
یک "عرق سرد".
05:34
So, that is a physical...
88
334210
4020
بنابراین، این یک حالت فیزیکی است...
05:38
That shows on the body how scared the person is that they're starting to sweat; that the
89
338230
5330
این نشان می دهد که فرد چقدر ترسیده است که شروع به عرق کردن کرده است. که
05:43
sweat is cold.
90
343560
1370
عرق سرد است
05:44
I should have a blue pen for this; a cold sweat.
91
344930
3410
برای این کار باید یک خودکار آبی داشته باشم. یک عرق سرد
05:48
So, "sweat", when we're very, very worried and anxious and stressed, we may start sweating.
92
348340
8840
بنابراین، "عرق"، زمانی که ما بسیار بسیار نگران و مضطرب و استرس هستیم، ممکن است شروع به عرق کردن کنیم.
05:57
A "draught", okay?
93
357180
2000
یک "کشش"، باشه؟
05:59
A "draught" is when we have air blowing through under a door, for example.
94
359180
6800
برای مثال، "کشش" زمانی است که هوا از زیر یک در عبور می کند.
06:05
Okay?
95
365980
1000
باشه؟
06:06
It's sort of the wind coming through.
96
366980
1740
یه جورایی باد میاد
06:08
"A cold draught of air blows through."
97
368720
3699
هوای سردی از آن عبور می کند.
06:12
It just helps to set the scary atmosphere.
98
372419
3671
این فقط به تنظیم فضای ترسناک کمک می کند.
06:16
Phrases.
99
376090
1100
عبارات.
06:17
Now, these are all phrases that you would put at the start of a sentence.
100
377190
4960
اکنون، اینها همه عباراتی هستند که در ابتدای یک جمله قرار می دهید.
06:22
"Without hesitation, the boy strode into the next door room.
101
382150
4810
"بدون معطلی، پسر قدم به اتاق بغلی گذاشت.
06:26
He opened the door, and he saw", whatever he saw.
102
386960
4380
در را باز کرد و دید"، هر چه دید.
06:31
"Without hesitation".
103
391340
1390
"بدون تردید".
06:32
"From the shadows", when we're going a little bit more slowly.
104
392730
3260
"از سایه ها"، وقتی کمی آهسته تر پیش می رویم.
06:35
Sorry.
105
395990
1000
متاسف.
06:36
I'll just explain this: "Without", so that means no; "hesitation" means waiting.
106
396990
7850
من فقط این را توضیح می دهم: "بدون"، بنابراین این به معنای خیر است. «تردید» به معنای انتظار است.
06:44
So: "Not waiting anymore, the boy decided to go and find out what was out there".
107
404840
6920
بنابراین: "دیگر منتظر نبود، پسر تصمیم گرفت برود و بفهمد آنجا چه خبر است".
06:51
"From the shadows".
108
411760
2490
"از سایه ها".
06:54
So, if we have a light, so there's a light there and I'm here, my shadow is that sort
109
414250
7060
بنابراین، اگر نوری داشته باشیم، پس نوری در آنجا وجود داشته باشد و من اینجا باشم، سایه من
07:01
of dark thing that's kind of like a reflection of me.
110
421310
5180
از آن چیز تاریکی است که به نوعی مانند بازتابی از من است.
07:06
Anything in the shadows is something unknown; slightly spooky.
111
426490
3760
هر چیزی در سایه چیزی ناشناخته است. کمی شبح آور
07:10
"From the shadows, what was happening?"
112
430250
3320
"از سایه ها، چه اتفاقی می افتاد؟"
07:13
Something unknown.
113
433570
1000
چیزی ناشناخته
07:14
We just don't quite know what is behind the door.
114
434570
3040
ما فقط نمی دانیم پشت در چه چیزی است.
07:17
"Out of the corner of his eye".
115
437610
2400
"از گوشه چشم".
07:20
So: "Out of the corner of his eye".
116
440010
2410
پس: «از گوشه چشم».
07:22
So, this is the idea that the boy half-sees something, but he's not quite sure exactly
117
442420
6190
بنابراین، این ایده این است که پسر چیزی را نیمه می بیند، اما او دقیقاً مطمئن نیست
07:28
what.
118
448610
1160
که چه چیزی.
07:29
"All of a suddenly"...
119
449770
2310
"به یکباره"...
07:32
"All of a sudden".
120
452080
1840
"به یکباره".
07:33
Okay?
121
453920
1000
باشه؟
07:34
"Suddenly", it just means that, but it...
122
454920
2820
"ناگهان"، فقط به این معنی است، اما ...
07:37
"All of a sudden", it's just another way of saying: "Suddenly", but with four words instead
123
457740
5400
"ناگهان"، این فقط یک راه دیگر برای گفتن است: "ناگهان"، اما با چهار کلمه به
07:43
of one.
124
463140
1110
جای یک کلمه.
07:44
"In alarm", okay?
125
464250
2460
"در زنگ هشدار"، باشه؟
07:46
This means scared, fear, worried.
126
466710
4269
این به معنای ترس، ترس، نگرانی است.
07:50
Yup.
127
470979
1301
آره.
07:52
"In alarm".
128
472280
2600
"در زنگ هشدار".
07:54
You know what an alarm clock is?
129
474880
1550
آیا می دانید ساعت زنگ دار چیست؟
07:56
An alarm, it's like the boy's got an alarm clock going off in his head.
130
476430
3690
یک زنگ، مثل این است که یک ساعت زنگ دار در سر پسرک روشن می شود.
08:00
Right.
131
480120
1000
درست.
08:01
Let's work out how to talk about a book that would satisfy the IELTS speaking test, too.
132
481120
5930
بیایید بررسی کنیم که چگونه در مورد کتابی صحبت کنیم که آزمون اسپیکینگ آیلتس را نیز برآورده کند.
08:07
Back in a moment.
133
487050
1150
یک لحظه برگشت.
08:08
Here we have a sample question for talking about a book.
134
488200
3670
در اینجا ما یک نمونه سوال برای صحبت در مورد یک کتاب داریم.
08:11
"Speak for 1-2 minutes about a book you have enjoyed reading recently."
135
491870
7600
1 تا 2 دقیقه در مورد کتابی که اخیراً از خواندن آن لذت برده اید صحبت کنید.
08:19
These are the kinds of things...
136
499470
1290
اینها انواع چیزها هستند...
08:20
So, these bullet points are what you must include when you're doing one of these speaking
137
500760
4250
بنابراین، این نکات مهم همان چیزی است که شما باید هنگام انجام یکی از این وظایف صحبت کردن
08:25
tasks.
138
505010
1000
درج کنید.
08:26
"What kind of book is it?
139
506010
2040
"این چه نوع کتابی است؟
08:28
What is it about?
140
508050
1020
درباره چیست؟
08:29
What sort of people would enjoy it?
141
509070
3230
چه نوع افرادی از آن لذت می برند؟
08:32
And explain why you liked it."
142
512300
2750
و توضیح دهید که چرا آن را دوست داشتید."
08:35
What I've done is I've put up some useful phrases here that you could use if you were
143
515050
4659
کاری که من انجام داده‌ام این است که عبارات مفیدی را در اینجا قرار داده‌ام که می‌توانید اگر در مورد کتابی صحبت می‌کنید از آنها استفاده کنید
08:39
talking about a book, and then you could change them slightly if you were talking about a
144
519709
5100
، و سپس اگر در مورد یک فیلم یا برنامه تلویزیونی صحبت می‌کنید می‌توانید آنها را کمی تغییر دهید
08:44
film or television program.
145
524809
2601
.
08:47
"This book is in the genre of"... "genre" means: What type of book is it?
146
527410
10520
"این کتاب در ژانر"... "ژانر" یعنی: چه نوع کتابی است؟
08:57
So we were, earlier in this lesson, looking at suspense writing.
147
537930
2880
بنابراین، در اوایل این درس، به نوشتن تعلیق نگاه می‌کردیم.
09:00
So: "This book is in the genre of suspense", but you could have horror, romance, detective,
148
540810
7069
بنابراین: "این کتاب در ژانر تعلیق است"، اما شما می توانید ترسناک، عاشقانه، پلیسی،
09:07
war, childhood; all sorts of different book genres out there.
149
547879
5500
جنگی، کودکی داشته باشید. انواع ژانرهای مختلف کتاب وجود دارد.
09:13
"It's about..." then roughly say what the book is about.
150
553379
3650
«درباره...» سپس به طور تقریبی بگویید کتاب درباره چیست.
09:17
For my story: "It's about a woman who gets fed up with her husband."
151
557029
4101
برای داستان من: "این در مورد زنی است که از شوهرش خسته می شود."
09:21
"The main character is..."
152
561130
4340
«شخصیت اصلی است...»
09:25
Say something about the main character.
153
565470
1589
در مورد شخصیت اصلی چیزی بگویید.
09:27
"The main character is called Mary Maloney.
154
567059
4000
"شخصیت اصلی مری مالونی نام دارد.
09:31
She is a very particular...
155
571059
1970
او یک شخصیت بسیار خاص است...
09:33
She is a very careful type of character, but eventually she erupts into violence."
156
573029
7680
او یک نوع شخصیت بسیار محتاط است، اما در نهایت او به خشونت فوران می کند."
09:40
Okay?
157
580709
1000
باشه؟
09:41
Like a volcano, she erupts.
158
581709
1361
او مانند یک آتشفشان فوران می کند.
09:43
"The plot is as follows"...
159
583070
3360
«طرح داستان به این صورت است»...
09:46
"Plot" means what happens in the story.
160
586430
2890
«پیمانه» یعنی اتفاقی که در داستان می افتد.
09:49
"As follows" means I'm about to tell you what the plot is.
161
589320
5240
"به شرح زیر" به این معنی است که من می خواهم به شما بگویم که داستان چیست.
09:54
"Duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh".
162
594560
1389
«دُهُوَهُ الْضُحِّ الْضُحِّ الْضَهُ».
09:55
Okay?
163
595949
1390
باشه؟
09:57
You put in there the story that you are talking about.
164
597339
3930
شما داستانی را که در مورد آن صحبت می کنید در آنجا قرار دهید.
10:01
"Anyone who likes..."
165
601269
3031
"هر کسی که دوست دارد..."
10:04
Well, what type of other sort of book genres might someone who likes this book be interested
166
604300
8479
خوب، کسی که این کتاب را دوست دارد به چه نوع دیگری از ژانرهای کتاب ممکن است علاقه مند باشد
10:12
in?
167
612779
1000
؟
10:13
Are they going to be people who are interested in detective books?
168
613779
2910
آیا آنها افرادی خواهند بود که به کتاب های پلیسی علاقه مند هستند؟
10:16
Are they going to be people who read biographies?
169
616689
4210
آیا آنها افرادی خواهند بود که زندگی نامه می خوانند؟
10:20
Maybe you can list a particular book that...
170
620899
2410
شاید بتوانید کتاب خاصی را فهرست کنید که ... از
10:23
That you enjoy.
171
623309
1111
آن لذت می برید.
10:24
"...would enjoy this book".
172
624420
1750
"...از این کتاب لذت می برم".
10:26
"I loved this book because..."
173
626170
3690
"من این کتاب را دوست داشتم زیرا..."
10:29
What's...?
174
629860
2130
چیست؟
10:31
What's the most interesting thing about this book?
175
631990
2750
جالب ترین چیز در مورد این کتاب چیست؟
10:34
Is it the plot?
176
634740
1000
آیا طرح است؟
10:35
Is it the character?
177
635740
1060
آیا این شخصیت است؟
10:36
Is it where it's set?
178
636800
1990
آیا جایی است که تنظیم شده است؟
10:38
Is it the language that is used?
179
638790
2280
آیا این زبانی است که استفاده می شود؟
10:41
I don't know; you'll have to decide that.
180
641070
3259
من نمی دانم؛ شما باید تصمیم بگیرید که
10:44
"The..."
181
644329
1031
"The..."
10:45
Now, what you need to put here is either: "The beginning", "The middle", "The end".
182
645360
5339
اکنون آنچه باید در اینجا قرار دهید این است: "آغاز"، "میانه"، "پایان".
10:50
Okay?
183
650699
1000
باشه؟
10:51
I'm going to talk about a Roald Dahl short story.
184
651699
2421
من قصد دارم در مورد داستان کوتاه رولد دال صحبت کنم .
10:54
"The beginning was particularly...
185
654120
2449
"آغاز به ویژه ...
10:56
Was most effective because it really made you question: What is going to happen next?"
186
656569
8341
موثرتر بود زیرا واقعاً باعث شد که شما بپرسید: بعداً چه اتفاقی می افتد؟"
11:04
Okay.
187
664910
1000
باشه.
11:05
So, I hope you've got some useful phrases for talking about a book, there.
188
665910
4320
بنابراین، امیدوارم عبارات مفیدی برای صحبت در مورد یک کتاب در آنجا داشته باشید.
11:10
A couple of good suspense stories for you to read: Edgar Allan Poe, The Tell-Tale Heart
189
670230
6029
چند داستان تعلیقی خوب برای خواندن: ادگار آلن پو، داستان کوتاه قلب
11:16
or the Roald Dahl short story, Lamb to the Slaughter.
190
676259
3971
قصه یا رولد دال، بره به سلاخی.
11:20
Both are excellent.
191
680230
1719
هر دو عالی هستند
11:21
And good luck if any of you are doing your IELTS speaking.
192
681949
3820
و اگر هر یک از شما در حال انجام مکالمه آیلتس خود هستید موفق باشید .
11:25
See you very soon.
193
685769
1000
خیلی زود میبینمت
11:26
Have a go at the quiz.
194
686769
1000
به مسابقه بروید
11:27
Until next time, bye.
195
687769
960
تا دفعه بعد خداحافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7