IELTS Speaking: How to talk about a book or film

70,952 views ・ 2019-04-30

Benjamin’s English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Welcome back to a rather scary engVid.
0
599
2580
Bem-vindo de volta a um engVid bastante assustador.
00:03
In today's lesson you are going to learn two things: Firstly, how to tell a scary story
1
3179
7131
Na lição de hoje você vai aprender duas coisas: Em primeiro lugar, como contar uma história assustadora
00:10
full of suspense and tension; and secondly, how to talk about a book as you might be required
2
10310
7310
cheia de suspense e tensão; e em segundo lugar, como falar sobre um livro como você pode ser solicitado
00:17
to do in an IELTS speaking test.
3
17620
3419
a fazer em um teste de fala do IELTS.
00:21
So, what I have put up here on the board is different groups of words, so we've got adverbs,
4
21039
7341
Então, o que coloquei aqui no quadro são diferentes grupos de palavras, então temos advérbios,
00:28
nouns, we've got verbs, and then phrases which you could use in a story of this type.
5
28380
6909
substantivos, temos verbos e frases que você pode usar em uma história desse tipo.
00:35
So, I'm going to demonstrate how to use these words; and hopefully, you'll feel inspired
6
35289
4881
Então, vou demonstrar como usar essas palavras; e esperamos que você se sinta inspirado
00:40
to go off and write your own short story afterwards.
7
40170
3079
a escrever seu próprio conto depois.
00:43
I'd love to hear about it on the engVid Facebook page or just on your comments under this video.
8
43249
6990
Eu adoraria ouvir sobre isso na página engVid do Facebook ou apenas em seus comentários neste vídeo.
00:50
Okay.
9
50239
1000
OK.
00:51
So, we're going to link the verbs with the adverbs.
10
51239
6791
Então, vamos ligar os verbos com os advérbios.
00:58
I should first off explain what exactly these types of stories are.
11
58030
7489
Eu devo primeiro explicar o que exatamente são esses tipos de histórias.
01:05
So, we're looking at suspense stories.
12
65519
2731
Então, estamos olhando para histórias de suspense.
01:08
This is a story in which something, something dangerous, something scary remains hidden.
13
68250
7350
Esta é uma história em que algo, algo perigoso, algo assustador permanece oculto.
01:15
We don't quite know what it is, but there's something out there in the dark that may do
14
75600
5610
Não sabemos bem o que é, mas há algo lá fora no escuro que pode fazer
01:21
something scary.
15
81210
1519
algo assustador.
01:22
Okay?
16
82729
1000
OK?
01:23
So, in a story like this, people are going to be "holding their breath".
17
83729
5500
Então, em uma história como essa, as pessoas vão "segurar a respiração".
01:29
Yup.
18
89229
1000
Sim.
01:30
"The boy held his breath", if I was to write that in the past tense.
19
90229
6500
"O menino prendeu a respiração", se eu fosse escrever isso no passado.
01:36
Okay?
20
96729
1291
OK?
01:38
"Held" in the past tense.
21
98020
2230
"Retido" no pretérito.
01:40
"The boy held his breath.
22
100250
2869
"O menino prendeu a respiração.
01:43
He trembled silently because he was on his own.
23
103119
4261
Ele tremeu silenciosamente porque estava sozinho.
01:47
He trembled silently, and shuddered."
24
107380
3229
Ele tremeu silenciosamente e estremeceu."
01:50
Okay?
25
110609
1000
OK?
01:51
So, let's explain these words.
26
111609
2091
Então, vamos explicar essas palavras.
01:53
"Tremble" means to shake.
27
113700
2000
"Treme" significa tremer.
01:55
Okay?
28
115700
1000
OK?
01:56
"Shudder" basically means the same thing.
29
116700
1849
"Shudder" basicamente significa a mesma coisa.
01:58
So, if I say it twice but in a different way, it just adds to the effect.
30
118549
5250
Então, se eu disser duas vezes, mas de uma maneira diferente, isso apenas aumentará o efeito.
02:03
Okay?
31
123799
1000
OK?
02:04
"He trembled silently and shuddered with the thought of what lay next door."
32
124799
8551
"Ele tremeu silenciosamente e estremeceu com o pensamento do que havia na porta ao lado."
02:13
Okay.
33
133350
1510
OK.
02:14
If I say exactly what is next door; that there's a yellow, spotted lizard, then the story becomes
34
134860
5930
Se eu disser exatamente o que está ao lado; que há um lagarto malhado amarelo, então a história se torna
02:20
not scary.
35
140790
1070
não assustadora.
02:21
I need to keep the idea that we don't know exactly what is next door.
36
141860
4840
Preciso manter a ideia de que não sabemos exatamente o que está ao lado.
02:26
"He crept", and now let's add another adverb.
37
146700
4280
"Ele rastejou", e agora vamos adicionar outro advérbio.
02:30
"He crept"-that would work well-"nervously".
38
150980
2270
"Ele rastejou" - isso funcionaria bem - "nervosamente".
02:33
So, "nervously", he's full of nerves; he's, like, biting his teeth about what's going
39
153250
8630
Então, "nervosamente", ele está cheio de nervos; ele está, tipo, mordendo os dentes sobre o que vai
02:41
to happen when he steps out into the corridor.
40
161880
2540
acontecer quando ele sair para o corredor.
02:44
"He crept nervously out into the corridor."
41
164420
2900
"Ele rastejou nervosamente para o corredor."
02:47
Okay, so I've used my verbs; let's see which other adverbs I could use.
42
167320
6780
Ok, então usei meus verbos; vamos ver quais outros advérbios eu poderia usar.
02:54
Okay.
43
174100
1000
OK.
02:55
What about "cautiously"?
44
175100
2130
Que tal "cautelosamente"?
02:57
So, "caution" is about taking care.
45
177230
4960
Então, "cautela" é sobre cuidar.
03:02
So, if you are being cautious, then you're being very careful.
46
182190
4930
Portanto, se você está sendo cauteloso, está sendo muito cuidadoso.
03:07
If you're acting cautiously, you're doing the same thing.
47
187120
3180
Se você está agindo com cautela, está fazendo a mesma coisa.
03:10
"He cautiously looked from left to right."
48
190300
4660
"Ele olhou cautelosamente da esquerda para a direita."
03:14
Okay, so we've done "cautiously", we've done "silently", now let's do "suddenly".
49
194960
7170
Ok, então fizemos "cautelosamente", fizemos "silenciosamente", agora vamos fazer "de repente".
03:22
"Suddenly a bat flew past him", so one of those black, nasty, scary bird-like animals
50
202130
6990
"De repente, um morcego passou voando por ele", então um daqueles animais pretos, nojentos e assustadores, semelhantes a pássaros,
03:29
flew past him.
51
209120
1420
passou voando por ele.
03:30
That's going to be quite scary; we'll have that in there.
52
210540
3850
Isso vai ser bastante assustador; nós vamos ter isso lá.
03:34
"Unexpectedly".
53
214390
1490
"Inesperadamente".
03:35
Okay.
54
215880
1500
OK.
03:37
So, prefix "un" means not; "expect" - something we think is going to happen.
55
217380
9130
Assim, o prefixo "un" significa não; "esperar" - algo que pensamos que vai acontecer.
03:46
So, suddenly something we don't think is going to happen happens.
56
226510
5040
Então, de repente, algo que não pensamos que vai acontecer acontece.
03:51
Unexpectedly what could happen?
57
231550
2890
Inesperadamente o que poderia acontecer?
03:54
A door opened.
58
234440
2070
Uma porta se abriu.
03:56
Dunh-dunh-dunh.
59
236510
1350
Dunh-dunh-dunh.
03:57
Okay.
60
237860
1350
OK.
03:59
So, we've managed to use these adverbs, we've managed to use these verbs.
61
239210
7150
Então, a gente conseguiu usar esses advérbios, a gente conseguiu usar esses verbos.
04:06
These are the types of nouns that would be good in a story like this; in a scary story.
62
246360
7080
Esses são os tipos de substantivos que seriam bons em uma história como essa; em uma história assustadora.
04:13
"Unease".
63
253440
1270
"Desconforto".
04:14
Okay?
64
254710
1270
OK?
04:15
So, "ease", you can see the word "easy".
65
255980
4330
Então, "facilidade", você pode ver a palavra "fácil".
04:20
"Everything's cool.
66
260310
1860
"Está tudo bem.
04:22
Yeah, we can do it.
67
262170
1640
Sim, nós podemos fazer isso.
04:23
10 out of 10 in the quiz after the lesson."
68
263810
2380
10 em 10 no questionário após a aula."
04:26
A feeling of unease is: "Oo, what's happening here?
69
266190
3930
Um sentimento de desconforto é: "Oo, o que está acontecendo aqui?
04:30
How am I going to get 10 out of 10 in this lesson"?
70
270120
2590
Como vou tirar 10 de 10 nesta lição"?
04:32
"Unease", it means discomfort.
71
272710
3900
"Unnease", significa desconforto.
04:36
"Distress".
72
276610
2730
"Sofrimento".
04:39
Worry is what "distress" means, and you can add an "ed" to turn it into an adjective.
73
279340
7490
Preocupação é o que significa "angústia", e você pode adicionar um "ed" para transformá-lo em um adjetivo.
04:46
"The distressed young girl."
74
286830
3430
"A jovem aflita."
04:50
Okay?
75
290260
1710
OK?
04:51
"Fright", this means fear.
76
291970
3760
"Susto", isso significa medo.
04:55
Obviously if I wanted to turn it into an adjective, I would put: "ened.
77
295730
9090
Obviamente, se eu quisesse transformá-lo em um adjetivo, colocaria: "ened.
05:04
Frightened".
78
304820
1490
Assustado".
05:06
"Panic" is: "Ah!
79
306310
4480
"Pânico" é: "Ah!
05:10
Help!
80
310790
1500
Socorro! O
05:12
What's going to happen?
81
312290
1340
que vai acontecer?
05:13
Ahh"!
82
313630
1090
Ahh"!
05:14
"Panic" - fear again.
83
314720
3270
"Pânico" - medo de novo.
05:17
"Dread", this is a sense of not liking what is going to happen in the future; being really
84
317990
6460
"Dread", é uma sensação de não gostar do que vai acontecer no futuro; estar realmente
05:24
quite scared.
85
324450
1030
muito assustado.
05:25
So, you've got lots of different words here to express fear.
86
325480
6170
Então, você tem muitas palavras diferentes aqui para expressar medo.
05:31
A "cold sweat".
87
331650
2560
Um "suor frio".
05:34
So, that is a physical...
88
334210
4020
Então, isso é um físico...
05:38
That shows on the body how scared the person is that they're starting to sweat; that the
89
338230
5330
Isso mostra no corpo o quanto a pessoa está com medo de começar a suar; que o
05:43
sweat is cold.
90
343560
1370
suor é frio.
05:44
I should have a blue pen for this; a cold sweat.
91
344930
3410
Eu deveria ter uma caneta azul para isso; um suor frio .
05:48
So, "sweat", when we're very, very worried and anxious and stressed, we may start sweating.
92
348340
8840
Então, "suor", quando estamos muito, muito preocupados, ansiosos e estressados, podemos começar a suar.
05:57
A "draught", okay?
93
357180
2000
Um "rascunho", ok?
05:59
A "draught" is when we have air blowing through under a door, for example.
94
359180
6800
Uma "corrente de ar" é quando temos ar soprando por baixo de uma porta, por exemplo.
06:05
Okay?
95
365980
1000
OK?
06:06
It's sort of the wind coming through.
96
366980
1740
É uma espécie de vento passando.
06:08
"A cold draught of air blows through."
97
368720
3699
"Uma corrente de ar frio sopra."
06:12
It just helps to set the scary atmosphere.
98
372419
3671
Apenas ajuda a definir a atmosfera assustadora.
06:16
Phrases.
99
376090
1100
Frases.
06:17
Now, these are all phrases that you would put at the start of a sentence.
100
377190
4960
Agora, todas essas são frases que você colocaria no início de uma frase.
06:22
"Without hesitation, the boy strode into the next door room.
101
382150
4810
"Sem hesitar, o menino entrou no quarto ao lado.
06:26
He opened the door, and he saw", whatever he saw.
102
386960
4380
Ele abriu a porta e viu", o que quer que tenha visto.
06:31
"Without hesitation".
103
391340
1390
"Sem hesitar".
06:32
"From the shadows", when we're going a little bit more slowly.
104
392730
3260
"Das sombras", quando vamos um pouco mais devagar.
06:35
Sorry.
105
395990
1000
Desculpe.
06:36
I'll just explain this: "Without", so that means no; "hesitation" means waiting.
106
396990
7850
Vou apenas explicar isso: "Sem", então isso significa não; "hesitação" significa esperar.
06:44
So: "Not waiting anymore, the boy decided to go and find out what was out there".
107
404840
6920
Então: "Não esperando mais, o menino decidiu ir e descobrir o que havia lá fora".
06:51
"From the shadows".
108
411760
2490
"Das sombras".
06:54
So, if we have a light, so there's a light there and I'm here, my shadow is that sort
109
414250
7060
Então, se temos uma luz, então há uma luz lá e eu estou aqui, minha sombra é aquele tipo
07:01
of dark thing that's kind of like a reflection of me.
110
421310
5180
de coisa escura que é como um reflexo de mim.
07:06
Anything in the shadows is something unknown; slightly spooky.
111
426490
3760
Qualquer coisa nas sombras é algo desconhecido; ligeiramente assustador.
07:10
"From the shadows, what was happening?"
112
430250
3320
"Das sombras, o que estava acontecendo?"
07:13
Something unknown.
113
433570
1000
Algo desconhecido.
07:14
We just don't quite know what is behind the door.
114
434570
3040
Nós simplesmente não sabemos o que está atrás da porta.
07:17
"Out of the corner of his eye".
115
437610
2400
"Pelo canto do olho".
07:20
So: "Out of the corner of his eye".
116
440010
2410
Então: "Pelo canto do olho".
07:22
So, this is the idea that the boy half-sees something, but he's not quite sure exactly
117
442420
6190
Então, essa é a ideia de que o menino vê alguma coisa pela metade, mas não tem certeza exatamente do
07:28
what.
118
448610
1160
quê.
07:29
"All of a suddenly"...
119
449770
2310
"De repente"...
07:32
"All of a sudden".
120
452080
1840
"De repente".
07:33
Okay?
121
453920
1000
OK?
07:34
"Suddenly", it just means that, but it...
122
454920
2820
"De repente", significa apenas isso, mas...
07:37
"All of a sudden", it's just another way of saying: "Suddenly", but with four words instead
123
457740
5400
"De repente", é apenas outra maneira de dizer: "De repente", mas com quatro palavras em vez
07:43
of one.
124
463140
1110
de uma.
07:44
"In alarm", okay?
125
464250
2460
"Em alarme", ok?
07:46
This means scared, fear, worried.
126
466710
4269
Isso significa medo, medo, preocupado.
07:50
Yup.
127
470979
1301
Sim.
07:52
"In alarm".
128
472280
2600
"Em alarme".
07:54
You know what an alarm clock is?
129
474880
1550
Você sabe o que é um despertador?
07:56
An alarm, it's like the boy's got an alarm clock going off in his head.
130
476430
3690
Um alarme, é como se o menino tivesse um despertador tocando na cabeça dele.
08:00
Right.
131
480120
1000
Certo.
08:01
Let's work out how to talk about a book that would satisfy the IELTS speaking test, too.
132
481120
5930
Vamos descobrir como falar sobre um livro que satisfaça o teste de fala do IELTS também.
08:07
Back in a moment.
133
487050
1150
De volta em um momento.
08:08
Here we have a sample question for talking about a book.
134
488200
3670
Aqui temos um exemplo de pergunta para falar sobre um livro.
08:11
"Speak for 1-2 minutes about a book you have enjoyed reading recently."
135
491870
7600
"Fale por 1-2 minutos sobre um livro que você gostou de ler recentemente."
08:19
These are the kinds of things...
136
499470
1290
Esses são os tipos de coisas...
08:20
So, these bullet points are what you must include when you're doing one of these speaking
137
500760
4250
Então, esses marcadores são o que você deve incluir quando estiver fazendo uma dessas
08:25
tasks.
138
505010
1000
tarefas de fala.
08:26
"What kind of book is it?
139
506010
2040
"Que tipo de livro é?
08:28
What is it about?
140
508050
1020
Sobre o que é?
08:29
What sort of people would enjoy it?
141
509070
3230
Que tipo de pessoa iria gostar dele?
08:32
And explain why you liked it."
142
512300
2750
E explique por que você gostou."
08:35
What I've done is I've put up some useful phrases here that you could use if you were
143
515050
4659
O que eu fiz foi colocar algumas frases úteis aqui que você poderia usar se estivesse
08:39
talking about a book, and then you could change them slightly if you were talking about a
144
519709
5100
falando sobre um livro, e então você poderia mudá- las ligeiramente se estivesse falando sobre um
08:44
film or television program.
145
524809
2601
filme ou programa de televisão.
08:47
"This book is in the genre of"... "genre" means: What type of book is it?
146
527410
10520
"Este livro pertence ao gênero de"... "gênero" significa: Que tipo de livro é?
08:57
So we were, earlier in this lesson, looking at suspense writing.
147
537930
2880
Então, no início desta lição, estávamos analisando a escrita de suspense.
09:00
So: "This book is in the genre of suspense", but you could have horror, romance, detective,
148
540810
7069
Então: "Este livro é do gênero suspense", mas poderia ter terror, romance, detetive,
09:07
war, childhood; all sorts of different book genres out there.
149
547879
5500
guerra, infância; todos os tipos de gêneros de livros diferentes por aí.
09:13
"It's about..." then roughly say what the book is about.
150
553379
3650
"É sobre ..." então diga aproximadamente sobre o que é o livro.
09:17
For my story: "It's about a woman who gets fed up with her husband."
151
557029
4101
Para a minha história: "É sobre uma mulher que se cansa do marido."
09:21
"The main character is..."
152
561130
4340
"O personagem principal é..."
09:25
Say something about the main character.
153
565470
1589
Diga algo sobre o personagem principal.
09:27
"The main character is called Mary Maloney.
154
567059
4000
"A personagem principal se chama Mary Maloney.
09:31
She is a very particular...
155
571059
1970
Ela é muito particular ...
09:33
She is a very careful type of character, but eventually she erupts into violence."
156
573029
7680
Ela é um tipo de personagem muito cuidadoso, mas eventualmente ela explode em violência."
09:40
Okay?
157
580709
1000
OK?
09:41
Like a volcano, she erupts.
158
581709
1361
Como um vulcão, ela entra em erupção.
09:43
"The plot is as follows"...
159
583070
3360
"O enredo é o seguinte"...
09:46
"Plot" means what happens in the story.
160
586430
2890
"Enredo" significa o que acontece na história.
09:49
"As follows" means I'm about to tell you what the plot is.
161
589320
5240
"Como segue" significa que estou prestes a contar qual é o enredo.
09:54
"Duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh".
162
594560
1389
"Duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh".
09:55
Okay?
163
595949
1390
OK?
09:57
You put in there the story that you are talking about.
164
597339
3930
Você coloca lá a história de que está falando.
10:01
"Anyone who likes..."
165
601269
3031
"Qualquer um que goste..."
10:04
Well, what type of other sort of book genres might someone who likes this book be interested
166
604300
8479
Bem, em que tipo de outro tipo de gênero de livro alguém que gosta deste livro pode estar interessado
10:12
in?
167
612779
1000
?
10:13
Are they going to be people who are interested in detective books?
168
613779
2910
Serão pessoas interessadas em livros policiais?
10:16
Are they going to be people who read biographies?
169
616689
4210
Serão pessoas que leem biografias?
10:20
Maybe you can list a particular book that...
170
620899
2410
Talvez você possa listar um livro em particular que...
10:23
That you enjoy.
171
623309
1111
Que você goste.
10:24
"...would enjoy this book".
172
624420
1750
"... iria gostar deste livro".
10:26
"I loved this book because..."
173
626170
3690
"Adorei este livro porque..."
10:29
What's...?
174
629860
2130
O que é...?
10:31
What's the most interesting thing about this book?
175
631990
2750
Qual é a coisa mais interessante sobre este livro?
10:34
Is it the plot?
176
634740
1000
É o enredo?
10:35
Is it the character?
177
635740
1060
É o personagem?
10:36
Is it where it's set?
178
636800
1990
É onde está definido?
10:38
Is it the language that is used?
179
638790
2280
É a linguagem que é usada?
10:41
I don't know; you'll have to decide that.
180
641070
3259
Não sei; você terá que decidir isso.
10:44
"The..."
181
644329
1031
"O..."
10:45
Now, what you need to put here is either: "The beginning", "The middle", "The end".
182
645360
5339
Agora, o que você precisa colocar aqui é: "O começo", "O meio", "O fim".
10:50
Okay?
183
650699
1000
OK?
10:51
I'm going to talk about a Roald Dahl short story.
184
651699
2421
Vou falar sobre um conto de Roald Dahl .
10:54
"The beginning was particularly...
185
654120
2449
"O começo foi particularmente ...
10:56
Was most effective because it really made you question: What is going to happen next?"
186
656569
8341
Foi mais eficaz porque realmente fez você questionar: o que vai acontecer a seguir?"
11:04
Okay.
187
664910
1000
OK.
11:05
So, I hope you've got some useful phrases for talking about a book, there.
188
665910
4320
Então, espero que você tenha algumas frases úteis para falar sobre um livro.
11:10
A couple of good suspense stories for you to read: Edgar Allan Poe, The Tell-Tale Heart
189
670230
6029
Algumas boas histórias de suspense para você ler: Edgar Allan Poe, The Tell-Tale Heart
11:16
or the Roald Dahl short story, Lamb to the Slaughter.
190
676259
3971
ou o conto de Roald Dahl, Lamb to the Slaughter.
11:20
Both are excellent.
191
680230
1719
Ambos são excelentes.
11:21
And good luck if any of you are doing your IELTS speaking.
192
681949
3820
E boa sorte se algum de vocês estiver fazendo seu IELTS Speaking. Até
11:25
See you very soon.
193
685769
1000
breve.
11:26
Have a go at the quiz.
194
686769
1000
Faça o teste.
11:27
Until next time, bye.
195
687769
960
Até a próxima, tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7