How to Speak English - Pronunciation for Russian Speakers

296,245 views ・ 2014-06-02

Benjamin’s English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi, there. Welcome back to EngVid. Today, we're doing a pronunciation lesson. It's particularly
0
1650
6359
سلام. به EngVid خوش آمدید. امروز در حال انجام یک درس تلفظ هستیم. این به ویژه
00:08
designed for Russian speakers who -- I had some experience of working in a language school
1
8009
4280
برای روسی زبانانی طراحی شده است که -- من در تابستان امسال تجربه کار در یک آموزشگاه زبان را
00:12
this summer, and there were mistakes that I noticed from some of the Russian-speaking
2
12289
4881
داشتم و اشتباهاتی وجود داشت که از سوی برخی از مردم روسی زبان متوجه شدم
00:17
folks. But it's also a lesson to really drill pronunciation for speakers of first languages
3
17170
7429
. اما این همچنین درسی است که واقعاً تلفظ را برای گویشوران زبان های اول آموزش دهید
00:24
-- if it's Spanish, French, German -- whatever your first language is, it will be a useful
4
24630
6069
- اگر اسپانیایی، فرانسوی، آلمانی باشد - هر چه که زبان اصلی شما باشد،
00:30
lesson for you. So do stay tuned, and let's work on crystal clear, crisp pronunciation
5
30699
9127
برای شما درس مفیدی خواهد بود. پس با ما همراه باشید و بیایید بر روی تلفظ شفاف و واضح
00:39
for all of you.
6
39880
1413
برای همه شما کار کنیم.
00:41
Okay. We're just going to be looking mainly at consonant noises, sounds, today. And then,
7
41316
6591
باشه. ما امروز به طور عمده به صداها، صداهای همخوان نگاه می کنیم. و سپس
00:47
a little bit on how we use our pitch to suggest that what we are saying is a question. Is
8
47911
8397
، کمی در مورد اینکه چگونه از زمین خود استفاده می کنیم تا نشان دهیم آنچه می گوییم یک سؤال است.
00:56
that right? Yes, it is.
9
56340
2838
درست است؟ بله همینطور است.
00:59
So first of all, the difference between T and D. T, T, T, T. Okay? I'm flicking my tongue
10
59444
10237
بنابراین اول از همه، تفاوت بین T و D. T، T، T، T. خوب است؟ زبانم را روی سقف دهانم تکان می دهم
01:09
along the roof of my mouth. T, T -- okay? But when I do D, D, D, I'm making more of
11
69720
8600
. تی، تی - باشه؟ اما وقتی D، D، D را انجام می‌دهم
01:18
a sound. D, D, D. Okay. T, T, T -- it's kind of without the force of my breath. But when
12
78350
7658
، صدای بیشتری تولید می‌کنم. D، D، D. باشه. T، T، T -- به نوعی بدون نیروی نفس من است.
01:26
I do D, D, D, I put more weight behind it -- D. Okay?
13
86040
6280
اما وقتی D، D، D را انجام می‌دهم، وزن بیشتری روی آن می‌گذارم -- D. باشه؟
01:32
So we're going to do this side, and then this side. Please repeat after me. Ten, den. Ten,
14
92320
8738
بنابراین ما این طرف و سپس این طرف را انجام می دهیم. لطفا بعد از من تکرار کنید. ده، دن. ده،
01:41
den. Try, dry. Latter, ladder. Whiter, wider. Bent, bend. Mate, made.
15
101127
26257
دن. سعی کن خشک کن دومی، نردبان. سفیدتر، پهن تر. خم شد، خم شد. همسر، ساخته شده است.
02:07
Good. So you all know the meanings of this. Obviously, the number ten. "Den" is like an
16
127970
5246
خوب پس همه شما معانی این را می دانید. بدیهی است که عدد ده. "دن" مانند یک
02:13
outdoor little house. "Try" -- put in effort. "Dry" -- the opposite of "wet". "Latter",
17
133269
6911
خانه کوچک در فضای باز است. "تلاش" -- تلاش کنید. "خشک" -- مخالف "تر". "آخر"،
02:20
as in "the last". "Ladder" to climb up. "Whiter" teeth than you. "Wider" than him. "Bent" -- "bend",
18
140180
14716
مانند "آخر". "نردبان" برای بالا رفتن. دندان های "سفیدتر" از شما. "عریض تر" از او. "خم" -- "خم"
02:34
the process, the verb of bending. "Mate" -- my friend. "Made" in Chelsea." Okay? Where something
19
154959
9711
، روند، فعل خم شدن. "همسر" -- دوست من. "ساخته شده" در چلسی." خوب؟ جایی که
02:44
is produced.
20
164709
2400
چیزی تولید می شود.
02:48
Now, we're looking particularly at the dark L, the stronger L, L, L. So it's a sound that
21
168123
6557
اکنون، ما به خصوص به L تیره نگاه می کنیم ، L، L، L قوی تر. بنابراین این صدایی است که
02:54
I make quite back in my mouth. L, L. Again, the tongue is kind of doing that, but it's
22
174730
7277
من کاملاً در دهانم ایجاد می کنم. L, L باز هم ، زبان این کار را انجام می دهد، اما
03:02
back in my mouth -- L. Whereas R, R, R, it's further forward, further forward. L, L, R,
23
182071
11766
دوباره در دهان من است - L. در حالی که R، R، R، جلوتر، جلوتر است. L، L، R،
03:13
R. See what my mouth is doing? R, okay? R, R. It's kind of opening and coming down -- R.
24
193889
9674
R. ببینید دهان من چه می کند؟ R، خوب؟ R, R. به نوعی باز شدن و پایین آمدن است - R.
03:24
Let's practice here. Load, road. Load, road. Lice, rice. Liver, river. Fly, fry, fry. This
25
204103
17266
بیایید اینجا تمرین کنیم. بار، جاده. بار، جاده. شپش، برنج. جگر، رودخانه. پرواز، سرخ کردن، سرخ کردن.
03:41
is a difficult one because you've got the F followed by the R -- F, R, F, F, F, F, F.
26
221409
6712
این یک مشکل است. زیرا شما F را به دنبال R -- F، R، F، F، F، F، F دارید.
03:48
So I'm using my bottom lip down here -- F -- flicking it up to the stop lip. F -- rye.
27
228121
5763
بنابراین من از لب پایینی خود در اینجا استفاده می کنم -- F -- آن را به سمت لبه توقف حرکت می دهم. F -- چاودار.
03:53
Fry, fry. Belly, berry. Belly, berry. Okay. So that dark L and the R.
28
233939
13140
سرخ کردنی، سرخ کردنی. شکم، توت. شکم، توت. باشه. بنابراین L و R تیره.
04:07
I also noticed some difficulty with the nasal -- the nose sound NG. Okay? When I do that
29
247169
8032
من هم متوجه مشکلی در بینی شدم -- صدای بینی NG. باشه؟ وقتی آن صدای NG را انجام می دهم
04:15
NG sound, I should feel vibration here in my nose. NG. Have a go at home. NG. Okay,
30
255249
9306
من باید لرزش را اینجا در بینی خود احساس کنم. NG. به خانه بروید. NG. خوب،
04:24
focus that noise out here through your nose. And let's go for "sing". Okay? Feel the vibration
31
264595
7233
این صدا را از طریق بینی خود در اینجا متمرکز کنید. و بیایید به "آواز خواندن" برویم. باشه؟ لرزش
04:31
in your nose. Ring, bring, fling, thing. Again, let's check the meaning. "Sing", obviously
32
271829
10715
در بینی شما حلقه، بیاور، پرت کن، چیز. بیایید دوباره معنی را بررسی کنیم. "بخوان"، واضح است که
04:42
"sing" a song. "Ring" on my finger. "Bring" me a cake. "Fling" a pen; throw -- also means
33
282587
9769
یک آهنگ "بخوان". "حلقه" روی انگشتم. برام کیک بیار "پرت کردن" یک خودکار؛ پرتاب -- همچنین به معنای
04:52
"romance", a fling. And "thing" is an object. Okay?
34
292389
6391
"عاشقانه" است. و «چیز» یک مفعول است. باشه؟
04:59
Now, we're on to TH. Oh, just having a bit of a malfunction of the old wardrobe. Don't
35
299836
8500
در حال حاضر، ما به TH هستیم. اوه، فقط کمی نقص در کمد لباس قدیمی وجود دارد.
05:08
worry; my trousers aren't falling down. We're okay. We're okay. Now, obviously, there's
36
308349
4701
نگران نباشید؛ شلوارم پایین نمیاد ما خوب هستیم ما خوب هستیم اکنون، بدیهی است که
05:13
no TH sound in the Russian alphabet, so it's going to be particularly difficult for Russians.
37
313050
6940
صدای TH در الفبای روسی وجود ندارد، بنابراین برای روس‌ها سخت خواهد بود.
05:20
TH, TH. So my lip is going to my upper jaw and to the front teeth. They, they. Okay.
38
320560
10590
TH، TH. بنابراین لب من به سمت فک بالا و دندان های جلو می رود. آنها، آنها باشه.
05:31
Make sure your tongue comes right forward to the tip of your teeth. They, they. And
39
331181
7339
مطمئن شوید که زبان شما درست به سمت نوک دندان شما می آید. آنها، آنها
05:38
it just nestles under there under your teeth. They. They, dey. They, dey. There, dare. Thy,
40
338520
14785
و فقط در زیر دندان های شما لانه می کند. آنها. آنها، دی آنها، دی اونجا جرات کن تو،
05:53
die. Then, den. Southern, sudden. Okay. Let's do it one more time. They, dey -- misspelling.
41
353340
14754
بمیر سپس، دن. جنوبی، ناگهانی باشه. بیایید یک بار دیگر این کار را انجام دهیم. آنها، دی -- غلط املایی.
06:08
Dey -- that sounds like a kind of Jamaican phrase. "Dey people over there, man. Dey [inaudible]."
42
368163
6017
دی -- این به نظر نوعی عبارت جامائیکایی است. "دی مردم آنجا، مرد. دی [نامفهوم]."
06:14
Okay. But I actually mean "day" with an A. Okay? There, dare. Thy, die. Then, den. Southern,
43
374180
11635
باشه. اما در واقع منظور من "روز" با A است. خوب است؟ اونجا جرات کن تو، بمیر سپس، دن. جنوبی،
06:25
sudden. "Sudden" meaning "quick"; it happens fast.
44
385835
5104
ناگهانی «ناگهانی» به معنای «سریع»؛ سریع اتفاق می افتد
06:31
This, I think, is probably the biggest mistake that Russian speakers would make, the confusion
45
391716
5804
به نظر من، این احتمالاً بزرگترین اشتباهی است که گویندگان روسی مرتکب می شوند، سردرگمی
06:37
between W and V. W, V -- vibration here in the lips -- V -- and release -- V -- release.
46
397520
12945
بین W و V. W, V -- لرزش در اینجا در لب -- V -- و انتشار -- V -- انتشار.
06:50
West, vest. Went, vent. Wire, via. This is a really confusing one, wire and via. Also,
47
410551
14315
غرب، جلیقه. رفت، تخلیه سیم، از طریق. این واقعاً گیج کننده است، سیم و از طریق. همچنین،
07:04
for German speakers, this is relevant. Wary, vary. Wiper, viper. Okay? W and V -- feel
48
424889
11714
برای آلمانی زبانان، این موضوع مرتبط است. محتاط، متفاوت برف پاک کن، افعی باشه؟ W و V --
07:16
the vibration here. W -- okay, watch what I'm doing -- W.
49
436639
7184
ارتعاش را در اینجا احساس کنید. W -- باشه، مراقب کارم باش -- W.
07:23
Now, with my questions, the tendency if you are perhaps a Russian speaker, is to ask in
50
443948
5901
حالا، با سؤالات من، اگر شما احتمالاً روسی صحبت می کنید، این تمایل این است که در
07:29
a question, "Do you like me? Did you like me?" Okay. So it's going down. Whereas we
51
449849
6570
یک سؤال بپرسید: "آیا من را دوست داری؟ آیا از من خوشت آمد؟" باشه. پس داره پایین میاد در حالی که
07:36
need to go up when we ask a question. "Would you like to be my friend?" Okay? So it leaves
52
456419
8983
وقتی سوالی می پرسیم باید بالا برویم. " دوست داری با من دوست شی؟" باشه؟ بنابراین
07:45
you a bit vulnerable. It's like, [sigh] "See me". You have to put the emphasis up at the
53
465430
6611
شما را کمی آسیب پذیر می کند. مثل این است که [آه] "مرا ببین". شما باید در پایان تاکید کنید
07:52
end. So, "Would you like to do my quiz at the end of the lesson? Yeah?" I have to go
54
472088
5932
. بنابراین، "آیا می خواهید امتحان من را در پایان درس انجام دهید؟ آره؟" باید برم
07:58
up. Not all the time, but it -- just don't go down. Don't drop it down. Lift it. Make
55
478020
7640
بالا نه همیشه، اما آن را - فقط پایین نرو. آن را رها نکنید. بلندش کن.
08:05
it a question. And with our tone, particularly for sort of hard people for eastern Europe
56
485699
7000
یک سوال مطرح کنید و با لحن ما، به‌ویژه برای افراد سخت‌گیر برای اروپای شرقی
08:12
and Russia, remember that we're a polite nation here in Britain. And we like to say things
57
492744
5475
و روسیه، به یاد داشته باشید که ما یک ملت مؤدب اینجا در بریتانیا هستیم. و ما دوست داریم مطالبی را
08:18
politely. So imagine -- another little phrasal verb -- that you are "stepping on eggshells".
58
498219
6846
مودبانه بگوییم. بنابراین تصور کنید - یک فعل عبارتی کوچک دیگر - که "پا روی پوسته تخم مرغ می گذارید".
08:25
You know, eggshells, they're quite fragile. Us British people, we're a little bit fragile.
59
505143
5567
می دانید، پوست تخم مرغ، آنها کاملا شکننده هستند. ما مردم بریتانیا، کمی شکننده هستیم.
08:30
So just pretend that, you know, that we might easily collapse. Okay.
60
510710
7457
پس فقط وانمود کن که، می دانی ، ممکن است به راحتی سقوط کنیم. باشه.
08:38
So that is my little lesson on pronunciation particularly for Russian speakers. The difference
61
518198
6902
بنابراین این درس کوچک من در مورد تلفظ به ویژه برای روسی زبانان است. تفاوت
08:45
between T and D, L and R, NG -- through the nose, TH -- my tongue is touching the bottom
62
525100
11358
بین T و D، L و R، NG -- از طریق بینی، TH -- زبان من در حال لمس
08:56
of those teeth, D, W, V. I mean, these are all things that you have to practice. You're
63
536510
5660
ته آن دندان ها است، D، W، V. منظورم این است که اینها همه چیزهایی هستند که باید تمرین کنید. شما
09:02
not just going to go, "Oh, yeah. That's how I do it." And then you walk out, and you can
64
542170
3290
قرار نیست فقط بگویید "اوه، آره. من این کار را انجام می دهم." و سپس بیرون می روید، و می توانید
09:05
do it for the next eight years. You do have to practice, become conscious of the sound
65
545460
6180
آن را برای هشت سال آینده انجام دهید. شما باید تمرین کنید، از صدایی
09:11
you need to make and the sound you are making. And keep thinking, "Am I making the right
66
551640
6332
که باید بسازید و صدایی که می‌سازید آگاه شوید. و به این فکر کنید که "آیا
09:18
sound?" Okay? You need to keep on paying attention, being conscious of it. Yeah? Conscious. Okay.
67
558011
10044
صدای درستی تولید می کنم؟" باشه؟ شما باید به توجه خود ادامه دهید و از آن آگاه باشید. آره؟ هوشیار، آگاه. باشه.
09:28
Questions can go up. Tone, nice and gentle.
68
568120
4110
سوالات می توانند بالا بروند. لحن، خوب و ملایم.
09:32
Thank you very much for watching. Do check out the quiz on www.engvid.com. And would
69
572230
5420
از تماشای شما بسیار سپاسگزارم. آزمون را در www.engvid.com بررسی کنید. و آیا
09:37
you like to be my subscriber? If so, you're very welcome. See you next time. Bye.
70
577650
6786
دوست دارید مشترک من باشید؟ اگر چنین است، شما بسیار خوش آمدید. بعدا می بینمت. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7