How to Speak English - Pronunciation for Russian Speakers

296,245 views ・ 2014-06-02

Benjamin’s English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Hi, there. Welcome back to EngVid. Today, we're doing a pronunciation lesson. It's particularly
0
1650
6359
Olá. Bem-vindo de volta ao EngVid. Hoje, estamos fazendo uma aula de pronúncia. É especialmente
00:08
designed for Russian speakers who -- I had some experience of working in a language school
1
8009
4280
projetado para falantes de russo que -- eu tive alguma experiência trabalhando em uma escola de idiomas
00:12
this summer, and there were mistakes that I noticed from some of the Russian-speaking
2
12289
4881
neste verão, e alguns erros que notei foram cometidos por algumas pessoas que falam russo
00:17
folks. But it's also a lesson to really drill pronunciation for speakers of first languages
3
17170
7429
. Mas também é uma lição para realmente treinar a pronúncia para falantes de línguas nativas
00:24
-- if it's Spanish, French, German -- whatever your first language is, it will be a useful
4
24630
6069
-- se for espanhol, francês, alemão -- qualquer que seja sua primeira língua, será uma
00:30
lesson for you. So do stay tuned, and let's work on crystal clear, crisp pronunciation
5
30699
9127
lição útil para você. Portanto, fique atento e vamos trabalhar em uma pronúncia cristalina e nítida
00:39
for all of you.
6
39880
1413
para todos vocês.
00:41
Okay. We're just going to be looking mainly at consonant noises, sounds, today. And then,
7
41316
6591
OK. Vamos apenas olhar principalmente para ruídos consonantais, sons, hoje. E então,
00:47
a little bit on how we use our pitch to suggest that what we are saying is a question. Is
8
47911
8397
um pouco sobre como usamos nosso pitch para sugerir que o que estamos dizendo é uma pergunta.
00:56
that right? Yes, it is.
9
56340
2838
Isso está certo? É sim.
00:59
So first of all, the difference between T and D. T, T, T, T. Okay? I'm flicking my tongue
10
59444
10237
Primeiro de tudo, a diferença entre T e D. T, T, T, T. Ok? Estou passando a língua
01:09
along the roof of my mouth. T, T -- okay? But when I do D, D, D, I'm making more of
11
69720
8600
pelo céu da boca. T, T -- ok? Mas quando eu faço D, D, D, estou fazendo mais
01:18
a sound. D, D, D. Okay. T, T, T -- it's kind of without the force of my breath. But when
12
78350
7658
um som. D, D, D. Ok. T, T, T -- é meio sem a força da minha respiração. Mas quando
01:26
I do D, D, D, I put more weight behind it -- D. Okay?
13
86040
6280
faço D, D, D, coloco mais peso nisso -- D. Ok?
01:32
So we're going to do this side, and then this side. Please repeat after me. Ten, den. Ten,
14
92320
8738
Então vamos fazer deste lado, e depois deste lado. Por favor, repita depois de mim. Dez, den. Dez,
01:41
den. Try, dry. Latter, ladder. Whiter, wider. Bent, bend. Mate, made.
15
101127
26257
den. Experimente, seque. Mais tarde, escada. Mais branco, mais largo. Dobrado, dobrado. Amigo, feito.
02:07
Good. So you all know the meanings of this. Obviously, the number ten. "Den" is like an
16
127970
5246
Bom. Então todos vocês sabem os significados disso. Obviamente, o número dez. "Den" é como uma
02:13
outdoor little house. "Try" -- put in effort. "Dry" -- the opposite of "wet". "Latter",
17
133269
6911
casinha ao ar livre. "Tente" -- faça um esforço. "Seco" -- o oposto de "molhado". "Último",
02:20
as in "the last". "Ladder" to climb up. "Whiter" teeth than you. "Wider" than him. "Bent" -- "bend",
18
140180
14716
como em "o último". "Escada" para subir. Dentes "mais brancos" do que você. "Mais largo" do que ele. "Bent" -- "dobrar",
02:34
the process, the verb of bending. "Mate" -- my friend. "Made" in Chelsea." Okay? Where something
19
154959
9711
o processo, o verbo de dobrar. "Companheiro" - meu amigo. "Feito" em Chelsea." Ok? Onde algo
02:44
is produced.
20
164709
2400
é produzido.
02:48
Now, we're looking particularly at the dark L, the stronger L, L, L. So it's a sound that
21
168123
6557
Agora, estamos olhando particularmente para o L escuro, o L, L, L mais forte. Portanto, é um som que
02:54
I make quite back in my mouth. L, L. Again, the tongue is kind of doing that, but it's
22
174730
7277
faço bem na boca. L, L De novo, a língua meio que faz isso, mas está de
03:02
back in my mouth -- L. Whereas R, R, R, it's further forward, further forward. L, L, R,
23
182071
11766
volta na minha boca -- L. Considerando que R, R, R, está mais para frente, mais para frente L, L, R,
03:13
R. See what my mouth is doing? R, okay? R, R. It's kind of opening and coming down -- R.
24
193889
9674
R. Vê o que minha boca está fazendo? R, ok? R, R. É meio que abrindo e descendo -- R.
03:24
Let's practice here. Load, road. Load, road. Lice, rice. Liver, river. Fly, fry, fry. This
25
204103
17266
Vamos praticar aqui. Carregar, estrada. Carregar, estrada. Piolho, arroz. Fígado, rio. Voar, fritar, fritar. Essa
03:41
is a difficult one because you've got the F followed by the R -- F, R, F, F, F, F, F.
26
221409
6712
é difícil porque você tem o F seguido pelo R -- F, R, F, F, F, F, F.
03:48
So I'm using my bottom lip down here -- F -- flicking it up to the stop lip. F -- rye.
27
228121
5763
Então, estou usando meu lábio inferior aqui -- F -- movendo-o até o limite. F -- centeio.
03:53
Fry, fry. Belly, berry. Belly, berry. Okay. So that dark L and the R.
28
233939
13140
Frite, frite. Barriga, baga. Barriga, baga. Ok. Então aquele L escuro e o R.
04:07
I also noticed some difficulty with the nasal -- the nose sound NG. Okay? When I do that
29
247169
8032
Também notei alguma dificuldade com o nasal -- o som do nariz NG. Ok? Quando eu faço aquele
04:15
NG sound, I should feel vibration here in my nose. NG. Have a go at home. NG. Okay,
30
255249
9306
som NG , eu deveria sentir uma vibração aqui no meu nariz. NG. Tente em casa. NG. Ok,
04:24
focus that noise out here through your nose. And let's go for "sing". Okay? Feel the vibration
31
264595
7233
concentre esse barulho aqui pelo seu nariz. E vamos para "cantar". Ok? Sinta o vibração
04:31
in your nose. Ring, bring, fling, thing. Again, let's check the meaning. "Sing", obviously
32
271829
10715
no nariz. Anel, trazer, arremessar, coisa. Mais uma vez, vamos verificar o significado. "Cante", obviamente,
04:42
"sing" a song. "Ring" on my finger. "Bring" me a cake. "Fling" a pen; throw -- also means
33
282587
9769
"cante" uma música. "Anel" no meu dedo. "Traga-me" um bolo. "Arremessar" uma caneta; lance - também significa
04:52
"romance", a fling. And "thing" is an object. Okay?
34
292389
6391
"romance", uma aventura. E "coisa" é um objeto. OK?
04:59
Now, we're on to TH. Oh, just having a bit of a malfunction of the old wardrobe. Don't
35
299836
8500
Agora, estamos no TH. Oh, apenas tendo um pequeno mau funcionamento do antigo guarda-roupa. Não se
05:08
worry; my trousers aren't falling down. We're okay. We're okay. Now, obviously, there's
36
308349
4701
preocupe; minhas calças não estão caindo. Estamos bem. Estamos bem. Agora, obviamente,
05:13
no TH sound in the Russian alphabet, so it's going to be particularly difficult for Russians.
37
313050
6940
não há som TH no alfabeto russo, então vai ser particularmente difícil para os russos.
05:20
TH, TH. So my lip is going to my upper jaw and to the front teeth. They, they. Okay.
38
320560
10590
TH, TH. Então meu lábio está indo para o meu maxilar superior e para os dentes da frente. Eles, eles. OK.
05:31
Make sure your tongue comes right forward to the tip of your teeth. They, they. And
39
331181
7339
Certifique-se de que sua língua chegue até a ponta dos dentes. Eles, eles. E
05:38
it just nestles under there under your teeth. They. They, dey. They, dey. There, dare. Thy,
40
338520
14785
apenas se aninha sob seus dentes. Eles. Eles, sim. Eles, sim. Aí, ouse. Tua,
05:53
die. Then, den. Southern, sudden. Okay. Let's do it one more time. They, dey -- misspelling.
41
353340
14754
morra. Então, den. Sul, repentino. OK. Vamos fazer isso mais uma vez. Eles, dey - erros ortográficos.
06:08
Dey -- that sounds like a kind of Jamaican phrase. "Dey people over there, man. Dey [inaudible]."
42
368163
6017
Dey -- isso soa como uma frase jamaicana. "Dey pessoas lá, cara. Dey [inaudível]."
06:14
Okay. But I actually mean "day" with an A. Okay? There, dare. Thy, die. Then, den. Southern,
43
374180
11635
OK. Mas na verdade quero dizer "dia" com A. Ok? Aí, ouse. Tua, morra. Então, den. Sul,
06:25
sudden. "Sudden" meaning "quick"; it happens fast.
44
385835
5104
repentino. "Súbito" significa "rápido"; acontece rápido.
06:31
This, I think, is probably the biggest mistake that Russian speakers would make, the confusion
45
391716
5804
Este, eu acho, é provavelmente o maior erro que os falantes de russo cometeriam, a confusão
06:37
between W and V. W, V -- vibration here in the lips -- V -- and release -- V -- release.
46
397520
12945
entre W e V. W, V -- vibração aqui nos lábios -- V -- e solte -- V -- solte.
06:50
West, vest. Went, vent. Wire, via. This is a really confusing one, wire and via. Also,
47
410551
14315
Oeste, colete. Foi, desabafa. Fio, via. Este é realmente confuso, fio e via. Além disso,
07:04
for German speakers, this is relevant. Wary, vary. Wiper, viper. Okay? W and V -- feel
48
424889
11714
para falantes de alemão, isso é relevante. Cuidado, varie. Limpador, víbora. OK? W e V -- sinta
07:16
the vibration here. W -- okay, watch what I'm doing -- W.
49
436639
7184
a vibração aqui. W - ok, observe o que estou fazendo - W.
07:23
Now, with my questions, the tendency if you are perhaps a Russian speaker, is to ask in
50
443948
5901
Agora, com minhas perguntas, a tendência, se você for um falante de russo, é perguntar em
07:29
a question, "Do you like me? Did you like me?" Okay. So it's going down. Whereas we
51
449849
6570
uma pergunta: "Você gosta de mim? Você gostou de mim?" OK. Então está caindo. Considerando que
07:36
need to go up when we ask a question. "Would you like to be my friend?" Okay? So it leaves
52
456419
8983
precisamos subir quando fazemos uma pergunta. " Gostaria de ser meu amigo?" OK? Então isso
07:45
you a bit vulnerable. It's like, [sigh] "See me". You have to put the emphasis up at the
53
465430
6611
te deixa um pouco vulnerável. É como, [suspiro] "Veja-me". Você tem que colocar a ênfase no
07:52
end. So, "Would you like to do my quiz at the end of the lesson? Yeah?" I have to go
54
472088
5932
final. Então, "Você gostaria de fazer meu teste no final da aula? Sim?" Eu tenho que
07:58
up. Not all the time, but it -- just don't go down. Don't drop it down. Lift it. Make
55
478020
7640
subir. Não o tempo todo, mas -- simplesmente não desça. Não deixe cair. Levante-o. Faça
08:05
it a question. And with our tone, particularly for sort of hard people for eastern Europe
56
485699
7000
uma pergunta. E com o nosso tom, especialmente para pessoas duras da Europa Oriental
08:12
and Russia, remember that we're a polite nation here in Britain. And we like to say things
57
492744
5475
e da Rússia, lembre-se de que somos uma nação educada aqui na Grã-Bretanha. E gostamos de dizer as coisas
08:18
politely. So imagine -- another little phrasal verb -- that you are "stepping on eggshells".
58
498219
6846
educadamente. Então imagine -- outro pequeno phrasal verb -- que você está "pisando em ovos".
08:25
You know, eggshells, they're quite fragile. Us British people, we're a little bit fragile.
59
505143
5567
Você sabe, cascas de ovos, eles são muito frágeis. Nós, britânicos, somos um pouco frágeis.
08:30
So just pretend that, you know, that we might easily collapse. Okay.
60
510710
7457
Então apenas finja que, você sabe, que podemos entrar em colapso facilmente. OK.
08:38
So that is my little lesson on pronunciation particularly for Russian speakers. The difference
61
518198
6902
Essa é minha pequena lição sobre pronúncia, especialmente para falantes de russo. A diferença
08:45
between T and D, L and R, NG -- through the nose, TH -- my tongue is touching the bottom
62
525100
11358
entre T e D, L e R, NG -- através do nariz, TH -- minha língua está tocando a base
08:56
of those teeth, D, W, V. I mean, these are all things that you have to practice. You're
63
536510
5660
daqueles dentes, D, W, V. Quer dizer, essas são todas as coisas que você tem que praticar. Você
09:02
not just going to go, "Oh, yeah. That's how I do it." And then you walk out, and you can
64
542170
3290
não vai simplesmente dizer: "Ah, sim. É assim que eu faço." E então você sai e pode
09:05
do it for the next eight years. You do have to practice, become conscious of the sound
65
545460
6180
fazer isso pelos próximos oito anos. Você tem que praticar, tornar-se consciente do som
09:11
you need to make and the sound you are making. And keep thinking, "Am I making the right
66
551640
6332
que precisa fazer e do som que está fazendo. E continue pensando: "Estou fazendo o
09:18
sound?" Okay? You need to keep on paying attention, being conscious of it. Yeah? Conscious. Okay.
67
558011
10044
som certo?" OK? Você precisa continuar prestando atenção, sendo consciente disso. Sim? Consciente. OK. As
09:28
Questions can go up. Tone, nice and gentle.
68
568120
4110
perguntas podem subir. Tom, agradável e suave.
09:32
Thank you very much for watching. Do check out the quiz on www.engvid.com. And would
69
572230
5420
Muito obrigado por assistir. Confira o questionário em www.engvid.com. E
09:37
you like to be my subscriber? If so, you're very welcome. See you next time. Bye.
70
577650
6786
você gostaria de ser meu assinante? Se assim for, você é muito bem-vindo. Vejo você na próxima vez. Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7