How to Speak English - Pronunciation for Russian Speakers

295,919 views ・ 2014-06-02

Benjamin’s English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Hi, there. Welcome back to EngVid. Today, we're doing a pronunciation lesson. It's particularly
0
1650
6359
Hola. Bienvenido de nuevo a EngVid. Hoy, vamos a hacer una lección de pronunciación. Está especialmente
00:08
designed for Russian speakers who -- I had some experience of working in a language school
1
8009
4280
diseñado para los hablantes de ruso que... tuve algo de experiencia trabajando en una escuela de idiomas
00:12
this summer, and there were mistakes that I noticed from some of the Russian-speaking
2
12289
4881
este verano y hubo errores que noté en algunas de las
00:17
folks. But it's also a lesson to really drill pronunciation for speakers of first languages
3
17170
7429
personas de habla rusa. Pero también es una lección para realmente practicar la pronunciación para los hablantes de los primeros idiomas
00:24
-- if it's Spanish, French, German -- whatever your first language is, it will be a useful
4
24630
6069
, ya sea español, francés, alemán, sea cual sea su primer idioma, será una
00:30
lesson for you. So do stay tuned, and let's work on crystal clear, crisp pronunciation
5
30699
9127
lección útil para usted. Así que estén atentos y trabajemos en una pronunciación nítida y clara
00:39
for all of you.
6
39880
1413
para todos ustedes.
00:41
Okay. We're just going to be looking mainly at consonant noises, sounds, today. And then,
7
41316
6591
Bueno. Solo vamos a estar viendo principalmente ruidos de consonantes, sonidos, hoy. Y luego,
00:47
a little bit on how we use our pitch to suggest that what we are saying is a question. Is
8
47911
8397
un poco sobre cómo usamos nuestro tono para sugerir que lo que estamos diciendo es una pregunta. ¿Está
00:56
that right? Yes, it is.
9
56340
2838
bien? Sí, lo es.
00:59
So first of all, the difference between T and D. T, T, T, T. Okay? I'm flicking my tongue
10
59444
10237
Primero que nada, la diferencia entre T y D. T, T, T, T. ¿Está bien? Muevo la lengua
01:09
along the roof of my mouth. T, T -- okay? But when I do D, D, D, I'm making more of
11
69720
8600
por el paladar. T, T - ¿de acuerdo? Pero cuando hago D, D, D, estoy haciendo
01:18
a sound. D, D, D. Okay. T, T, T -- it's kind of without the force of my breath. But when
12
78350
7658
más ruido. D, D, D. Está bien. T, T, T -- es algo así como sin la fuerza de mi respiración. Pero cuando
01:26
I do D, D, D, I put more weight behind it -- D. Okay?
13
86040
6280
hago D, D, D, le doy más peso. D. ¿De acuerdo?
01:32
So we're going to do this side, and then this side. Please repeat after me. Ten, den. Ten,
14
92320
8738
Así que vamos a hacer este lado, y luego este lado. Porfavor repita despues de mi. Diez, guarida. Diez,
01:41
den. Try, dry. Latter, ladder. Whiter, wider. Bent, bend. Mate, made.
15
101127
26257
guarida. Prueba, seca. Este último, escalera. Más blanco, más ancho. Doblado, doblado. Compañero, hecho.
02:07
Good. So you all know the meanings of this. Obviously, the number ten. "Den" is like an
16
127970
5246
Bien. Así que todos conocen los significados de esto. Obviamente, el número diez. "Den" es como una
02:13
outdoor little house. "Try" -- put in effort. "Dry" -- the opposite of "wet". "Latter",
17
133269
6911
casita al aire libre. "Prueba" -- haz un esfuerzo. "Seco" -- lo contrario de "mojado". "Último",
02:20
as in "the last". "Ladder" to climb up. "Whiter" teeth than you. "Wider" than him. "Bent" -- "bend",
18
140180
14716
como en "el último". "Escalera" para subir. Dientes "más blancos" que tú. "Más ancho" que él. "Doblado" -- "doblar",
02:34
the process, the verb of bending. "Mate" -- my friend. "Made" in Chelsea." Okay? Where something
19
154959
9711
el proceso, el verbo de doblar. "Compañero" - mi amigo. "Hecho" en Chelsea". ¿De acuerdo? Donde
02:44
is produced.
20
164709
2400
se produce algo.
02:48
Now, we're looking particularly at the dark L, the stronger L, L, L. So it's a sound that
21
168123
6557
Ahora, estamos mirando particularmente la L oscura, la L, L, L más fuerte. Así que es un sonido que
02:54
I make quite back in my mouth. L, L. Again, the tongue is kind of doing that, but it's
22
174730
7277
hago bastante atrás en mi boca. L, L De nuevo, la lengua está haciendo eso, pero está de
03:02
back in my mouth -- L. Whereas R, R, R, it's further forward, further forward. L, L, R,
23
182071
11766
regreso en mi boca -- L. Mientras que R, R, R, está más adelante, más adelante L, L, R,
03:13
R. See what my mouth is doing? R, okay? R, R. It's kind of opening and coming down -- R.
24
193889
9674
R. ¿Ves lo que está haciendo mi boca? R, ¿de acuerdo? R, R. Es una especie de apertura y descenso -- R.
03:24
Let's practice here. Load, road. Load, road. Lice, rice. Liver, river. Fly, fry, fry. This
25
204103
17266
Practiquemos aquí. Carga, camino. Carga, camino. Piojos, arroz. Hígado, río. Volar, freír, freír. Esta
03:41
is a difficult one because you've got the F followed by the R -- F, R, F, F, F, F, F.
26
221409
6712
es una pregunta difícil. porque tienes la F seguida de la R -- F, R, F, F, F, F, F.
03:48
So I'm using my bottom lip down here -- F -- flicking it up to the stop lip. F -- rye.
27
228121
5763
Así que estoy usando mi labio inferior aquí -- F -- moviéndolo hacia arriba hasta el labio de parada. F -- centeno.
03:53
Fry, fry. Belly, berry. Belly, berry. Okay. So that dark L and the R.
28
233939
13140
Freír, freír. Vientre, baya. Vientre, baya. Está bien. Así que la L y la R oscuras.
04:07
I also noticed some difficulty with the nasal -- the nose sound NG. Okay? When I do that
29
247169
8032
También noté algunas dificultades con el nasal -- el sonido de la nariz NG. ¿Está bien? Cuando hago ese
04:15
NG sound, I should feel vibration here in my nose. NG. Have a go at home. NG. Okay,
30
255249
9306
sonido NG , Debería sentir vibración aquí en mi nariz. NG. Pruébalo en casa. NG. Bien,
04:24
focus that noise out here through your nose. And let's go for "sing". Okay? Feel the vibration
31
264595
7233
enfoca ese ruido aquí afuera a través de tu nariz. Y vamos a "cantar". ¿De acuerdo? Siente el vibración
04:31
in your nose. Ring, bring, fling, thing. Again, let's check the meaning. "Sing", obviously
32
271829
10715
en la nariz. Ring, traer, arrojar, cosa. Nuevamente, veamos el significado. "Canta", obviamente
04:42
"sing" a song. "Ring" on my finger. "Bring" me a cake. "Fling" a pen; throw -- also means
33
282587
9769
"canta" una canción. "Anillo" en mi dedo. "Tráeme" un pastel. "Arrojar" un bolígrafo; lanzar -- también significa
04:52
"romance", a fling. And "thing" is an object. Okay?
34
292389
6391
"romance", una aventura. Y "cosa" es un objeto. ¿Bueno?
04:59
Now, we're on to TH. Oh, just having a bit of a malfunction of the old wardrobe. Don't
35
299836
8500
Ahora, estamos en TH. Oh, solo tengo un pequeño mal funcionamiento del viejo guardarropa. No te
05:08
worry; my trousers aren't falling down. We're okay. We're okay. Now, obviously, there's
36
308349
4701
preocupes; mis pantalones no se caen. estamos bien estamos bien Ahora, obviamente, no
05:13
no TH sound in the Russian alphabet, so it's going to be particularly difficult for Russians.
37
313050
6940
hay sonido TH en el alfabeto ruso, por lo que será particularmente difícil para los rusos.
05:20
TH, TH. So my lip is going to my upper jaw and to the front teeth. They, they. Okay.
38
320560
10590
TH, TH. Entonces mi labio va a mi mandíbula superior y a los dientes frontales. ellos, ellos. Bueno.
05:31
Make sure your tongue comes right forward to the tip of your teeth. They, they. And
39
331181
7339
Asegúrate de que tu lengua llegue hasta la punta de tus dientes. ellos, ellos.
05:38
it just nestles under there under your teeth. They. They, dey. They, dey. There, dare. Thy,
40
338520
14785
Y simplemente se anida debajo de tus dientes. Ellos. Ellos, dey. Ellos, dey. Ahí, atrévete. Tu,
05:53
die. Then, den. Southern, sudden. Okay. Let's do it one more time. They, dey -- misspelling.
41
353340
14754
muere. Entonces, guarida. Sur, repentino. Bueno. Hagámoslo una vez más. Ellos, dey - falta de ortografía.
06:08
Dey -- that sounds like a kind of Jamaican phrase. "Dey people over there, man. Dey [inaudible]."
42
368163
6017
Dey, eso suena como una especie de frase jamaicana. "Dey gente de allí, hombre. Dey [inaudible]".
06:14
Okay. But I actually mean "day" with an A. Okay? There, dare. Thy, die. Then, den. Southern,
43
374180
11635
Bueno. Pero en realidad me refiero a "día" con A. ¿De acuerdo? Ahí, atrévete. Tu, muere. Entonces, guarida. Sur,
06:25
sudden. "Sudden" meaning "quick"; it happens fast.
44
385835
5104
repentino. "Repentino" que significa "rápido"; pasa rapido
06:31
This, I think, is probably the biggest mistake that Russian speakers would make, the confusion
45
391716
5804
Este, creo, es probablemente el mayor error que cometerían los hablantes de ruso, la confusión
06:37
between W and V. W, V -- vibration here in the lips -- V -- and release -- V -- release.
46
397520
12945
entre W y V. W, V -- vibración aquí en los labios -- V -- y liberación -- V -- liberación.
06:50
West, vest. Went, vent. Wire, via. This is a really confusing one, wire and via. Also,
47
410551
14315
Oeste, chaleco. Fui, ventilación. Alambre, vía. Este es realmente confuso, cable y vía. Además,
07:04
for German speakers, this is relevant. Wary, vary. Wiper, viper. Okay? W and V -- feel
48
424889
11714
para los hablantes de alemán, esto es relevante. Cauteloso, variar. Limpiaparabrisas, víbora. ¿Bueno? W y V: siente
07:16
the vibration here. W -- okay, watch what I'm doing -- W.
49
436639
7184
la vibración aquí. W -- está bien, mira lo que estoy haciendo -- W.
07:23
Now, with my questions, the tendency if you are perhaps a Russian speaker, is to ask in
50
443948
5901
Ahora, con mis preguntas, la tendencia si tal vez hablas ruso, es hacer
07:29
a question, "Do you like me? Did you like me?" Okay. So it's going down. Whereas we
51
449849
6570
una pregunta, "¿Te gusto? ¿Te gusto?" Bueno. Así que está bajando. Mientras que
07:36
need to go up when we ask a question. "Would you like to be my friend?" Okay? So it leaves
52
456419
8983
tenemos que subir cuando hacemos una pregunta. "¿ Te gustaría ser mi amigo?" ¿Bueno? Así que
07:45
you a bit vulnerable. It's like, [sigh] "See me". You have to put the emphasis up at the
53
465430
6611
te deja un poco vulnerable. Es como, [suspiro] "Mírame". Tienes que poner el énfasis al
07:52
end. So, "Would you like to do my quiz at the end of the lesson? Yeah?" I have to go
54
472088
5932
final. Entonces, "¿Te gustaría hacer mi prueba al final de la lección? ¿Sí?" tengo que
07:58
up. Not all the time, but it -- just don't go down. Don't drop it down. Lift it. Make
55
478020
7640
subir No todo el tiempo, pero... simplemente no te deprimas. No lo dejes caer. Levanta lo.
08:05
it a question. And with our tone, particularly for sort of hard people for eastern Europe
56
485699
7000
Hazlo una pregunta. Y con nuestro tono, particularmente para la gente dura de Europa del Este
08:12
and Russia, remember that we're a polite nation here in Britain. And we like to say things
57
492744
5475
y Rusia, recuerda que aquí en Gran Bretaña somos una nación educada . Y nos gusta decir las cosas
08:18
politely. So imagine -- another little phrasal verb -- that you are "stepping on eggshells".
58
498219
6846
educadamente. Así que imagina, otro pequeño verbo compuesto, que estás "pisando cáscaras de huevo".
08:25
You know, eggshells, they're quite fragile. Us British people, we're a little bit fragile.
59
505143
5567
Ya sabes, las cáscaras de huevo, son bastante frágiles. Nosotros, los británicos, somos un poco frágiles.
08:30
So just pretend that, you know, that we might easily collapse. Okay.
60
510710
7457
Así que finge que, ya sabes, que podríamos colapsar fácilmente. Bueno.
08:38
So that is my little lesson on pronunciation particularly for Russian speakers. The difference
61
518198
6902
Así que esa es mi pequeña lección sobre pronunciación, especialmente para los hablantes de ruso. La diferencia
08:45
between T and D, L and R, NG -- through the nose, TH -- my tongue is touching the bottom
62
525100
11358
entre T y D, L y R, NG, a través de la nariz, TH, mi lengua está tocando la parte inferior
08:56
of those teeth, D, W, V. I mean, these are all things that you have to practice. You're
63
536510
5660
de esos dientes, D, W, V. Quiero decir, estas son todas las cosas que tienes que practicar.
09:02
not just going to go, "Oh, yeah. That's how I do it." And then you walk out, and you can
64
542170
3290
No solo vas a decir: "Oh, sí. Así es como lo hago". Y luego te vas, y puedes
09:05
do it for the next eight years. You do have to practice, become conscious of the sound
65
545460
6180
hacerlo durante los próximos ocho años. Tienes que practicar, ser consciente del sonido
09:11
you need to make and the sound you are making. And keep thinking, "Am I making the right
66
551640
6332
que necesitas hacer y del sonido que estás haciendo. Y sigue pensando: "¿Estoy emitiendo el
09:18
sound?" Okay? You need to keep on paying attention, being conscious of it. Yeah? Conscious. Okay.
67
558011
10044
sonido correcto?" ¿Bueno? Necesitas seguir prestando atención, siendo consciente de ello. ¿Sí? Consciente. Bueno.
09:28
Questions can go up. Tone, nice and gentle.
68
568120
4110
Las preguntas pueden subir. Tono, agradable y suave.
09:32
Thank you very much for watching. Do check out the quiz on www.engvid.com. And would
69
572230
5420
Muchas gracias por mirar. Consulte el cuestionario en www.engvid.com. ¿Y
09:37
you like to be my subscriber? If so, you're very welcome. See you next time. Bye.
70
577650
6786
te gustaría ser mi suscriptor? Si es así, de nada. Nos vemos la próxima vez. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7