How to Speak English - Pronunciation for Russian Speakers

293,365 views ใƒป 2014-06-02

Benjaminโ€™s English


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:01
Hi, there. Welcome back to EngVid. Today, we're doing a pronunciation lesson. It's particularly
0
1650
6359
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. EngVid์— ๋‹ค์‹œ ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋Š˜์€ ๋ฐœ์Œ์ˆ˜์—…์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํŠนํžˆ
00:08
designed for Russian speakers who -- I had some experience of working in a language school
1
8009
4280
๋Ÿฌ์‹œ์•„์–ด ์‚ฌ์šฉ์ž๋ฅผ ์œ„ํ•ด ์„ค๊ณ„๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ์ด๋ฒˆ ์—ฌ๋ฆ„์— ์–ธ์–ด ํ•™๊ต์—์„œ ์ผํ•œ ๊ฒฝํ—˜์ด ์žˆ์—ˆ๊ณ 
00:12
this summer, and there were mistakes that I noticed from some of the Russian-speaking
2
12289
4881
์ผ๋ถ€ ๋Ÿฌ์‹œ์•„์–ด ์‚ฌ์šฉ์ž์—๊ฒŒ์„œ ๋ฐœ๊ฒฌํ•œ ์‹ค์ˆ˜๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
00:17
folks. But it's also a lesson to really drill pronunciation for speakers of first languages
3
17170
7429
. ํ•˜์ง€๋งŒ
00:24
-- if it's Spanish, French, German -- whatever your first language is, it will be a useful
4
24630
6069
์ŠคํŽ˜์ธ์–ด, ํ”„๋ž‘์Šค์–ด, ๋…์ผ์–ด ๋“ฑ ๋ชจ๊ตญ์–ด ์‚ฌ์šฉ์ž์˜ ๋ฐœ์Œ์„ ์‹ค์ œ๋กœ ์—ฐ์Šตํ•˜๋Š” ๊ฐ•์˜์ด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ๋ชจ๊ตญ์–ด๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์ด๋“  ์œ ์šฉํ•œ
00:30
lesson for you. So do stay tuned, and let's work on crystal clear, crisp pronunciation
5
30699
9127
๊ฐ•์˜๊ฐ€ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ณ„์† ์ง€์ผœ๋ด ์ฃผ์‹œ๊ธฐ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ๋ชจ๋‘๋ฅผ ์œ„ํ•ด ๋ง‘๊ณ  ๋˜๋ ทํ•œ ๋ฐœ์Œ์„ ์œ„ํ•ด ๋…ธ๋ ฅํ•ฉ์‹œ๋‹ค
00:39
for all of you.
6
39880
1413
.
00:41
Okay. We're just going to be looking mainly at consonant noises, sounds, today. And then,
7
41316
6591
์ข‹์•„์š”. ์˜ค๋Š˜์€ ์ฃผ๋กœ ์ž์Œ ์†Œ๋ฆฌ, ์†Œ๋ฆฌ์— ๋Œ€ํ•ด ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์งˆ๋ฌธ์ž„์„ ์•”์‹œํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด
00:47
a little bit on how we use our pitch to suggest that what we are saying is a question. Is
8
47911
8397
ํ”ผ์น˜๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์— ๋Œ€ํ•ด ์กฐ๊ธˆ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
00:56
that right? Yes, it is.
9
56340
2838
๋งž์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ์˜ˆ, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:59
So first of all, the difference between T and D. T, T, T, T. Okay? I'm flicking my tongue
10
59444
10237
๊ทธ๋Ÿผ ๋จผ์ € T์™€ D์˜ ์ฐจ์ด T, T, T, T. ์•Œ๊ฒ ์ฃ ? ๋‚˜๋Š” ์ž…์ฒœ์žฅ์„ ๋”ฐ๋ผ ํ˜€๋ฅผ ์“ธ์–ด๋„˜๊ธฐ๊ณ  ์žˆ๋‹ค
01:09
along the roof of my mouth. T, T -- okay? But when I do D, D, D, I'm making more of
11
69720
8600
. T, T -- ์•Œ๊ฒ ์–ด? ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚ด๊ฐ€ D, D, D๋ฅผ ํ•  ๋•Œ, ๋‚˜๋Š” ๋” ๋งŽ์€
01:18
a sound. D, D, D. Okay. T, T, T -- it's kind of without the force of my breath. But when
12
78350
7658
์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. D, D, D. ์ข‹์•„์š”. T, T, T -- ๋‚ด ์ˆจ์˜ ํž˜์ด ์—†๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ
01:26
I do D, D, D, I put more weight behind it -- D. Okay?
13
86040
6280
๋‚ด๊ฐ€ D, D, D๋ฅผ ํ•  ๋•Œ, ๋‚˜๋Š” ๊ทธ ๋’ค์— ๋” ๋งŽ์€ ๋ฌด๊ฒŒ๋ฅผ ๋‘์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค -- D. ์•Œ์•˜์ฃ ?
01:32
So we're going to do this side, and then this side. Please repeat after me. Ten, den. Ten,
14
92320
8738
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด ์ชฝ์„ ํ•  ๊ฒƒ์ด๊ณ , ๊ทธ ๋‹ค์Œ์— ์ด์ชฝ์„ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋ฅผ ๋”ฐ๋ผํ•ด ์ฃผ์„ธ์š”. ํ…, ๋ด. ํ…,
01:41
den. Try, dry. Latter, ladder. Whiter, wider. Bent, bend. Mate, made.
15
101127
26257
๋ด. ์‹œ๋„ํ•˜๊ณ  ๋ง๋ฆฌ์‹ญ์‹œ์˜ค. ํ›„์ž, ์‚ฌ๋‹ค๋ฆฌ. ๋” ํ•˜์–—๊ฒŒ, ๋” ๋„“๊ฒŒ. ๊ตฌ๋ถ€๋ ค, ๊ตฌ๋ถ€๋ ค. ๋ฉ”์ดํŠธ, ๋งŒ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:07
Good. So you all know the meanings of this. Obviously, the number ten. "Den" is like an
16
127970
5246
์ข‹์€. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ์ด๊ฒƒ์˜ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๋ชจ๋‘ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ถ„๋ช…ํžˆ ์ˆซ์ž 10์ž…๋‹ˆ๋‹ค. "Den"์€
02:13
outdoor little house. "Try" -- put in effort. "Dry" -- the opposite of "wet". "Latter",
17
133269
6911
์•ผ์™ธ ์ž‘์€ ์ง‘๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค. "์‹œ๋„" -- ๋…ธ๋ ฅํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. "Dry" -- "wet"์˜ ๋ฐ˜๋Œ€. "๋งˆ์ง€๋ง‰"
02:20
as in "the last". "Ladder" to climb up. "Whiter" teeth than you. "Wider" than him. "Bent" -- "bend",
18
140180
14716
์—์„œ์™€ ๊ฐ™์ด "๋‚˜์ค‘์—". ์˜ฌ๋ผ๊ฐ€๋Š” "์‚ฌ๋‹ค๋ฆฌ". ๋‹น์‹ ๋ณด๋‹ค "๋” ํ•˜์–€" ์น˜์•„. ๊ทธ๋ณด๋‹ค "๋„“๊ฒŒ". "๊ตฌ๋ถ€๋ฆฌ๋‹ค" -- "๊ตฌ๋ถ€๋ฆฌ๋‹ค",
02:34
the process, the verb of bending. "Mate" -- my friend. "Made" in Chelsea." Okay? Where something
19
154959
9711
๊ตฝํž˜์˜ ๊ณผ์ •, ๋™์‚ฌ. "๋ฉ”์ดํŠธ" -- ๋‚ด ์นœ๊ตฌ. "Made" in Chelsea." ์ข‹์•„์š”?
02:44
is produced.
20
164709
2400
์ƒ์‚ฐ๋˜๋Š” ๊ณณ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:48
Now, we're looking particularly at the dark L, the stronger L, L, L. So it's a sound that
21
168123
6557
์ด์ œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํŠนํžˆ ์–ด๋‘์šด L, ๋” ๊ฐ•ํ•œ L, L,
02:54
I make quite back in my mouth. L, L. Again, the tongue is kind of doing that, but it's
22
174730
7277
L์„ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. . ๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ํ˜€๋Š” ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์„ ํ•˜์ง€๋งŒ
03:02
back in my mouth -- L. Whereas R, R, R, it's further forward, further forward. L, L, R,
23
182071
11766
๋‚ด ์ž…์— ๋‹ค์‹œ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค -- L. ๋ฐ˜๋ฉด์— R, R, R์€ ๋” ์•ž์œผ๋กœ, ๋” ์•ž์œผ๋กœ L, L, R,
03:13
R. See what my mouth is doing? R, okay? R, R. It's kind of opening and coming down -- R.
24
193889
9674
R. ๋‚ด ์ž…์ด ๋ฌด์—‡์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ณด์ด๋‚˜์š”? R, ์•Œ๊ฒ ์–ด? R, R. ์ผ์ข…์˜ ์—ด๋ฆฌ๊ณ  ๋‚ด๋ ค์˜ค๋Š” ๊ฑฐ์•ผ -- R.
03:24
Let's practice here. Load, road. Load, road. Lice, rice. Liver, river. Fly, fry, fry. This
25
204103
17266
์—ฌ๊ธฐ์„œ ์—ฐ์Šตํ•˜์ž ๋กœ๋“œ, ๋กœ๋“œ ๋กœ๋“œ, ๋กœ๋“œ ์ด, ์Œ€ ๊ฐ„, ๊ฐ• ๋‚ ์•„๋ผ, [ __ ]๋‹ค, ๋ณถ๋Š”๋‹ค ์ด๊ฑด
03:41
is a difficult one because you've got the F followed by the R -- F, R, F, F, F, F, F.
26
221409
6712
์–ด๋ ค์šด ์ผ์ด์•ผ ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด F ๋‹ค์Œ์— R์ด ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค -- F, R, F, F, F, F, F.
03:48
So I'm using my bottom lip down here -- F -- flicking it up to the stop lip. F -- rye.
27
228121
5763
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์—ฌ๊ธฐ์„œ ์•„๋žซ์ž…์ˆ ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ -- F -- ์ค‘์ง€์ž…์ˆ ๊นŒ์ง€ ํŠ•๊ฒจ๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค. F -- ํ˜ธ๋ฐ€
03:53
Fry, fry. Belly, berry. Belly, berry. Okay. So that dark L and the R.
28
233939
13140
ํŠ€๊น€ ํŠ€๊น€ ๋ฒจ๋ฆฌ ๋ฒ ๋ฆฌ ๋ฒ ๋ฆฌ ๋ฒจ๋ฆฌ ๋ฒ ๋ฆฌ ์ข‹์•„์š” ์–ด๋‘์šด L๊ณผ R. ์ €๋„
04:07
I also noticed some difficulty with the nasal -- the nose sound NG. Okay? When I do that
29
247169
8032
๋น„์Œ์— ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฐœ๊ฒฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค -- ์ฝ” ์†Œ๋ฆฌ NG. ์•Œ์•˜์ฃ ? ๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ
04:15
NG sound, I should feel vibration here in my nose. NG. Have a go at home. NG. Okay,
30
255249
9306
NG ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋‚ผ ๋•Œ , ์—ฌ๊ธฐ ์ฝ”์— ์ง„๋™์ด ๋Š๊ปด์ ธ์•ผ์ง€ NG. ์ง‘์— ๊ฐ€์„ธ์š” NG. ์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:24
focus that noise out here through your nose. And let's go for "sing". Okay? Feel the vibration
31
264595
7233
๊ทธ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ์ฝ”๋กœ ์—ฌ๊ธฐ ์ง‘์ค‘ํ•˜๊ณ  ๋…ธ๋ž˜ ๋ถ€๋ฅด๋Ÿฌ ๊ฐ‘์‹œ๋‹ค. ์•Œ์•˜์ฃ ?
04:31
in your nose. Ring, bring, fling, thing. Again, let's check the meaning. "Sing", obviously
32
271829
10715
์ฝ”์˜ ์ง„๋™. ๋ฐ˜์ง€, ๊ฐ€์ ธ์™€, ๋˜์ง€์‹ญ์‹œ์˜ค. ๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ํ™•์ธํ•ด ๋ด…์‹œ๋‹ค. "๋…ธ๋ž˜", ๋ถ„๋ช…ํžˆ
04:42
"sing" a song. "Ring" on my finger. "Bring" me a cake. "Fling" a pen; throw -- also means
33
282587
9769
๋…ธ๋ž˜๋ฅผ "๋…ธ๋ž˜"ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚ด ์†๊ฐ€๋ฝ์— "๋ฐ˜์ง€". ๋‚˜์—๊ฒŒ ์ผ€์ดํฌ๋ฅผ "๊ฐ€์ ธ์™€". ํŽœ์„ "๋‚ ๋ฆฌ๋‹ค"; ๋˜์ง€๋‹ค -- ๋˜ํ•œ
04:52
"romance", a fling. And "thing" is an object. Okay?
34
292389
6391
"๋กœ๋งจ์Šค", ๋‚ ๋›ฐ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  "์‚ฌ๋ฌผ"์€ ๊ฐ์ฒด์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„์š”?
04:59
Now, we're on to TH. Oh, just having a bit of a malfunction of the old wardrobe. Don't
35
299836
8500
์ด์ œ TH๋กœ ์ด๋™ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์•„, ์˜ค๋ž˜๋œ ์˜ท์žฅ์ด ์•ฝ๊ฐ„ ๊ณ ์žฅ๋‚œ ๊ฒƒ๋ฟ์ด์•ผ.
05:08
worry; my trousers aren't falling down. We're okay. We're okay. Now, obviously, there's
36
308349
4701
๊ดœ์ฐฎ์•„์š”; ๋ฐ”์ง€๊ฐ€ ๋–จ์–ด์ง€์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฐ ๊ดœ์ฐฎ์•„. ์šฐ๋ฆฐ ๊ดœ์ฐฎ์•„. ์ž, ๋ถ„๋ช…ํžˆ
05:13
no TH sound in the Russian alphabet, so it's going to be particularly difficult for Russians.
37
313050
6940
๋Ÿฌ์‹œ์•„ ์•ŒํŒŒ๋ฒณ์—๋Š” TH ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋Ÿฌ์‹œ์•„์ธ๋“ค์—๊ฒŒ๋Š” ํŠนํžˆ ์–ด๋ ค์šธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:20
TH, TH. So my lip is going to my upper jaw and to the front teeth. They, they. Okay.
38
320560
10590
ํ† , ํ† . ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚ด ์ž…์ˆ ์€ ์œ„ํ„ฑ ๊ณผ ์•ž๋‹ˆ๋กœ ๊ฐ€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค, ๊ทธ๋“ค. ์ข‹์•„์š”. ํ˜€๊ฐ€ ์น˜์•„ ๋๊นŒ์ง€
05:31
Make sure your tongue comes right forward to the tip of your teeth. They, they. And
39
331181
7339
์˜ค๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค . ๊ทธ๋“ค, ๊ทธ๋“ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
05:38
it just nestles under there under your teeth. They. They, dey. They, dey. There, dare. Thy,
40
338520
14785
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์ด๋นจ ์•„๋ž˜์— ์ž๋ฆฌ ์žก๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค. ๊ทธ๋“ค์€, ๋ฐ์ด. ๊ทธ๋“ค์€, ๋ฐ์ด. ๊ฐํžˆ. ๋„ค,
05:53
die. Then, den. Southern, sudden. Okay. Let's do it one more time. They, dey -- misspelling.
41
353340
14754
์ฃฝ์–ด. ๊ทธ๋Ÿผ, ๋ด. ๋‚จ๋ถ€, ๊ฐ‘์ž๊ธฐ. ์ข‹์•„์š”. ํ•œ ๋ฒˆ ๋” ํ•ด๋ด…์‹œ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€, dey -- ์ฒ ์ž๊ฐ€ ํ‹€๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:08
Dey -- that sounds like a kind of Jamaican phrase. "Dey people over there, man. Dey [inaudible]."
42
368163
6017
Dey -- ์ผ์ข…์˜ ์ž๋ฉ”์ด์นด ์–ด๊ตฌ์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค. "์ €์ชฝ์— ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด์•ผ. [๋“ค๋ฆฌ์ง€ ์•Š์Œ]."
06:14
Okay. But I actually mean "day" with an A. Okay? There, dare. Thy, die. Then, den. Southern,
43
374180
11635
์ข‹์•„์š”. ํ•˜์ง€๋งŒ ์‚ฌ์‹ค A๊ฐ€ ๋ถ™์€ "๋‚ "์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์•Œ์•˜์ฃ ? ๊ฐํžˆ. ๋„ค, ์ฃฝ์–ด. ๊ทธ๋Ÿผ, ๋ด. ๋‚จ๋ถ€,
06:25
sudden. "Sudden" meaning "quick"; it happens fast.
44
385835
5104
๊ฐ‘์ž๊ธฐ. "๋น ๋ฅธ"์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” "๊ฐ‘์ž๊ธฐ"; ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋นจ๋ฆฌ ์ผ์–ด๋‚œ๋‹ค.
06:31
This, I think, is probably the biggest mistake that Russian speakers would make, the confusion
45
391716
5804
์ œ ์ƒ๊ฐ์— ๋Ÿฌ์‹œ์•„ ํ™”์ž๋“ค์ด ์ €์ง€๋ฅด๋Š” ๊ฐ€์žฅ ํฐ ์‹ค์ˆ˜๋Š”
06:37
between W and V. W, V -- vibration here in the lips -- V -- and release -- V -- release.
46
397520
12945
W์™€ V๋ฅผ ํ˜ผ๋™ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
06:50
West, vest. Went, vent. Wire, via. This is a really confusing one, wire and via. Also,
47
410551
14315
์›จ์ŠคํŠธ, ์กฐ๋ผ. ๊ฐ”๋‹ค, ํ™˜๊ธฐ. ์™€์ด์–ด, ๊ฒฝ์œ . ์ด๊ฒƒ์€ ์ •๋ง ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฌ์šด ๊ฒƒ, ์™€์ด์–ด์™€ ๋น„์•„์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋˜ํ•œ
07:04
for German speakers, this is relevant. Wary, vary. Wiper, viper. Okay? W and V -- feel
48
424889
11714
๋…์ผ์–ด ์‚ฌ์šฉ์ž์—๊ฒŒ๋Š” ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์กฐ์‹ฌํ•˜์„ธ์š”. ๋‹ค์–‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์™€์ดํผ, ๋ฐ”์ดํผ. ์ข‹์•„์š”? W์™€ V --
07:16
the vibration here. W -- okay, watch what I'm doing -- W.
49
436639
7184
์—ฌ๊ธฐ์„œ ์ง„๋™์„ ๋Š๊ปด๋ณด์„ธ์š”. W -- ์ข‹์•„์š”, ์ œ๊ฐ€ ํ•˜๋Š” ๊ฑธ ์ž˜ ๋ณด์„ธ์š” -- W.
07:23
Now, with my questions, the tendency if you are perhaps a Russian speaker, is to ask in
50
443948
5901
์ž, ์ œ๊ฐ€ ์งˆ๋ฌธ์„ ํ•  ๋•Œ, ์•„๋งˆ๋„ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๋Ÿฌ์‹œ์•„์–ด ์‚ฌ์šฉ์ž๋ผ๋ฉด
07:29
a question, "Do you like me? Did you like me?" Okay. So it's going down. Whereas we
51
449849
6570
"์ €๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜์„ธ์š”? ์ €๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜์…จ๋‚˜์š”?"๋ผ๊ณ  ์งˆ๋ฌธํ•˜๋Š” ๊ฒฝํ–ฅ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„์š”. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ถ”๋ฝํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐ˜๋ฉด
07:36
need to go up when we ask a question. "Would you like to be my friend?" Okay? So it leaves
52
456419
8983
์งˆ๋ฌธ์„ ํ•  ๋•Œ๋Š” ์œ„๋กœ ์˜ฌ๋ผ๊ฐ€์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. " ๋‚ด ์นœ๊ตฌ๊ฐ€๋˜์–ด ์ค„๋ž˜?" ์ข‹์•„์š”? ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€
07:45
you a bit vulnerable. It's like, [sigh] "See me". You have to put the emphasis up at the
53
465430
6611
๋‹น์‹ ์„ ์•ฝ๊ฐ„ ์ทจ์•ฝํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค. ๋งˆ์น˜, [ํ•œ์ˆจ] "๋‚  ๋ด". ๋งˆ์ง€๋ง‰์— ๊ฐ•์กฐ์ ์„ ๋‘์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
07:52
end. So, "Would you like to do my quiz at the end of the lesson? Yeah?" I have to go
54
472088
5932
. ๊ทธ๋ž˜์„œ "์ˆ˜์—…์ด ๋๋‚  ๋•Œ ๋‚ด ํ€ด์ฆˆ๋ฅผ ํ• ๋ž˜ ? ์‘?" ๋‚˜๋Š”
07:58
up. Not all the time, but it -- just don't go down. Don't drop it down. Lift it. Make
55
478020
7640
์˜ฌ๋ผ๊ฐ€์•ผ ํ•œ๋‹ค. ํ•ญ์ƒ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ, ๊ทธ๋ƒฅ ๋‚ด๋ ค๊ฐ€์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ์•„๋ž˜๋กœ ๋–จ์–ด๋œจ๋ฆฌ์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ๋“ค์–ด.
08:05
it a question. And with our tone, particularly for sort of hard people for eastern Europe
56
485699
7000
์งˆ๋ฌธํ•˜์„ธ์š”. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํŠนํžˆ ๋™์œ ๋Ÿฝ
08:12
and Russia, remember that we're a polite nation here in Britain. And we like to say things
57
492744
5475
๊ณผ ๋Ÿฌ์‹œ์•„์˜ ๊ฐ•์ธํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์œ„ํ•œ ์šฐ๋ฆฌ์˜ ์–ด์กฐ๋กœ ์—ฌ๊ธฐ ์˜๊ตญ์— ์žˆ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ณต์†ํ•œ ๋‚˜๋ผ๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•˜์„ธ์š” . ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ •์ค‘ํ•˜๊ฒŒ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
08:18
politely. So imagine -- another little phrasal verb -- that you are "stepping on eggshells".
58
498219
6846
. ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ž‘์€ ๊ตฌ๋™์‚ฌ์ธ "๋‹ฌ๊ฑ€ ๊ป์งˆ์„ ๋ฐŸ๊ณ  ์žˆ๋‹ค"๊ณ  ์ƒ์ƒํ•ด๋ณด์„ธ์š”.
08:25
You know, eggshells, they're quite fragile. Us British people, we're a little bit fragile.
59
505143
5567
์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๋‹ฌ๊ฑ€ ๊ป์งˆ์€ ์•„์ฃผ ๊นจ์ง€๊ธฐ ์‰ฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ ์˜๊ตญ์ธ๋“ค์€ ์กฐ๊ธˆ ์—ฐ์•ฝํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:30
So just pretend that, you know, that we might easily collapse. Okay.
60
510710
7457
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‰ฝ๊ฒŒ ๋ฌด๋„ˆ์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๊ฐ€์ •ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ข‹์•„์š”.
08:38
So that is my little lesson on pronunciation particularly for Russian speakers. The difference
61
518198
6902
์ด๊ฒƒ์ด ํŠนํžˆ ๋Ÿฌ์‹œ์•„์–ด ์‚ฌ์šฉ์ž๋ฅผ ์œ„ํ•œ ๋ฐœ์Œ์— ๋Œ€ํ•œ ์ €์˜ ์ž‘์€ ๊ตํ›ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
08:45
between T and D, L and R, NG -- through the nose, TH -- my tongue is touching the bottom
62
525100
11358
T์™€ D, L๊ณผ R, NG์˜ ์ฐจ์ด -- ์ฝ”๋ฅผ ํ†ตํ•ด, TH -- ๋‚ด ํ˜€๊ฐ€
08:56
of those teeth, D, W, V. I mean, these are all things that you have to practice. You're
63
536510
5660
๊ทธ ์น˜์•„์˜ ๋ฐ”๋‹ฅ์— ๋‹ฟ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ๋‹น์‹ ์€
09:02
not just going to go, "Oh, yeah. That's how I do it." And then you walk out, and you can
64
542170
3290
๊ทธ๋ƒฅ "์˜ค, ๊ทธ๋ž˜. ๊ทธ๊ฒŒ ๋‚ด๊ฐ€ ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์ด์•ผ ." ๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ๋ฐ–์œผ๋กœ ๋‚˜๊ฐ€๋ฉด
09:05
do it for the next eight years. You do have to practice, become conscious of the sound
65
545460
6180
์•ž์œผ๋กœ 8๋…„ ๋™์•ˆ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€ ์—ฐ์Šต์„ ํ•ด์•ผ ํ•˜๊ณ ,
09:11
you need to make and the sound you are making. And keep thinking, "Am I making the right
66
551640
6332
๋‹น์‹ ์ด ๋งŒ๋“ค์–ด์•ผ ํ•˜๋Š” ์†Œ๋ฆฌ์™€ ๋‹น์‹ ์ด ๋งŒ๋“ค๊ณ  ์žˆ๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ์˜์‹ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  "๋‚ด๊ฐ€ ์ œ๋Œ€๋กœ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋‚ด๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฑด๊ฐ€
09:18
sound?" Okay? You need to keep on paying attention, being conscious of it. Yeah? Conscious. Okay.
67
558011
10044
?"๋ผ๊ณ  ๊ณ„์† ์ƒ๊ฐํ•˜์„ธ์š”. ์ข‹์•„์š”? ๊ณ„์†ํ•ด์„œ ์ฃผ์˜๋ฅผ ๊ธฐ์šธ์ด๊ณ  ์˜์‹ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ์‘? ์˜์‹ํ•˜๋Š”. ์ข‹์•„์š”.
09:28
Questions can go up. Tone, nice and gentle.
68
568120
4110
์งˆ๋ฌธ์ด ์˜ฌ๋ผ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ†ค, ์ข‹๊ณ  ๋ถ€๋“œ๋Ÿฌ์šด.
09:32
Thank you very much for watching. Do check out the quiz on www.engvid.com. And would
69
572230
5420
์‹œ์ฒญํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๋Œ€๋‹จํžˆ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. www.engvid.com์—์„œ ํ€ด์ฆˆ๋ฅผ ํ™•์ธํ•˜์„ธ์š”. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
09:37
you like to be my subscriber? If so, you're very welcome. See you next time. Bye.
70
577650
6786
๋‚ด ๊ตฌ๋…์ž๊ฐ€ ๋˜์–ด์ค„๋ž˜? ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์Œ์— ๋ณด์ž. ์•ˆ๋…•.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7