How to Speak English - Pronunciation for Russian Speakers

295,943 views ・ 2014-06-02

Benjamin’s English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hi, there. Welcome back to EngVid. Today, we're doing a pronunciation lesson. It's particularly
0
1650
6359
Ciao. Bentornati in EngVid. Oggi faremo una lezione di pronuncia. È particolarmente
00:08
designed for Russian speakers who -- I had some experience of working in a language school
1
8009
4280
progettato per i russofoni che - ho avuto qualche esperienza di lavoro in una scuola di lingue
00:12
this summer, and there were mistakes that I noticed from some of the Russian-speaking
2
12289
4881
quest'estate, e ci sono stati errori che ho notato da alcune
00:17
folks. But it's also a lesson to really drill pronunciation for speakers of first languages
3
17170
7429
persone di lingua russa. Ma è anche una lezione per praticare davvero la pronuncia per chi parla una prima lingua
00:24
-- if it's Spanish, French, German -- whatever your first language is, it will be a useful
4
24630
6069
-- se è spagnolo, francese, tedesco -- qualunque sia la tua prima lingua, sarà una
00:30
lesson for you. So do stay tuned, and let's work on crystal clear, crisp pronunciation
5
30699
9127
lezione utile per te. Quindi rimanete sintonizzati e lavoriamo su una pronuncia cristallina e nitida
00:39
for all of you.
6
39880
1413
per tutti voi.
00:41
Okay. We're just going to be looking mainly at consonant noises, sounds, today. And then,
7
41316
6591
Va bene. Oggi esamineremo principalmente rumori, suoni consonantici. E poi,
00:47
a little bit on how we use our pitch to suggest that what we are saying is a question. Is
8
47911
8397
un po' su come usiamo il nostro tono per suggerire che quello che stiamo dicendo è una domanda. È
00:56
that right? Yes, it is.
9
56340
2838
giusto? Sì.
00:59
So first of all, the difference between T and D. T, T, T, T. Okay? I'm flicking my tongue
10
59444
10237
Quindi, prima di tutto, la differenza tra T e D. T, T, T, T. Ok? Sto facendo scorrere la lingua
01:09
along the roof of my mouth. T, T -- okay? But when I do D, D, D, I'm making more of
11
69720
8600
sul palato. T, T -- va bene? Ma quando faccio D, D, D, emetto più di
01:18
a sound. D, D, D. Okay. T, T, T -- it's kind of without the force of my breath. But when
12
78350
7658
un suono. D, D, D. Ok. T, T, T -- è un po' senza la forza del mio respiro. Ma quando
01:26
I do D, D, D, I put more weight behind it -- D. Okay?
13
86040
6280
faccio D, D, D, ci metto più peso -- D. Ok?
01:32
So we're going to do this side, and then this side. Please repeat after me. Ten, den. Ten,
14
92320
8738
Quindi faremo questo lato, e poi questo lato. Per cortesia ripeta dopo di me. Dieci, tana. Dieci,
01:41
den. Try, dry. Latter, ladder. Whiter, wider. Bent, bend. Mate, made.
15
101127
26257
tana. Prova, asciuga. Quest'ultimo, scala. Più bianco, più largo. Piegato, piegato. Compagno, fatto.
02:07
Good. So you all know the meanings of this. Obviously, the number ten. "Den" is like an
16
127970
5246
Bene. Quindi conoscete tutti i significati di questo. Ovviamente, il numero dieci. "Den" è come una
02:13
outdoor little house. "Try" -- put in effort. "Dry" -- the opposite of "wet". "Latter",
17
133269
6911
casetta all'aperto. "Prova" -- impegnati. "Secco" -- l'opposto di "bagnato". "Ultimo",
02:20
as in "the last". "Ladder" to climb up. "Whiter" teeth than you. "Wider" than him. "Bent" -- "bend",
18
140180
14716
come in "l'ultimo". "Scala" per salire. Denti "più bianchi" di te. "Più largo" di lui. "Bent" -- "bend",
02:34
the process, the verb of bending. "Mate" -- my friend. "Made" in Chelsea." Okay? Where something
19
154959
9711
il processo, il verbo di piegare. "Amico" -- amico mio. "Made" a Chelsea." Va bene? Dove
02:44
is produced.
20
164709
2400
viene prodotto qualcosa.
02:48
Now, we're looking particularly at the dark L, the stronger L, L, L. So it's a sound that
21
168123
6557
Ora, stiamo osservando in particolare la L scura, la L più forte, L, L. Quindi è un suono che
02:54
I make quite back in my mouth. L, L. Again, the tongue is kind of doing that, but it's
22
174730
7277
emetto in bocca. L, L Di nuovo, la lingua sta facendo questo, ma è di
03:02
back in my mouth -- L. Whereas R, R, R, it's further forward, further forward. L, L, R,
23
182071
11766
nuovo nella mia bocca -- L. Mentre R, R, R, è più avanti, più avanti L, L, R,
03:13
R. See what my mouth is doing? R, okay? R, R. It's kind of opening and coming down -- R.
24
193889
9674
R. Vedi cosa sta facendo la mia bocca? R, va bene? R, R. È una specie di apertura e discesa -- R.
03:24
Let's practice here. Load, road. Load, road. Lice, rice. Liver, river. Fly, fry, fry. This
25
204103
17266
Facciamo pratica qui. Carica, strada. Carica, strada. Pidocchi, riso. Fegato, fiume. Vola, friggi, friggi. Questa
03:41
is a difficult one because you've got the F followed by the R -- F, R, F, F, F, F, F.
26
221409
6712
è difficile perché hai la F seguita dalla R -- F, R, F, F, F, F, F.
03:48
So I'm using my bottom lip down here -- F -- flicking it up to the stop lip. F -- rye.
27
228121
5763
Quindi sto usando il mio labbro inferiore qui -- F -- spingendolo fino al labbro di arresto. F -- segale.
03:53
Fry, fry. Belly, berry. Belly, berry. Okay. So that dark L and the R.
28
233939
13140
Friggi, friggi. Pancia, bacca. Pancia, bacca. Ok. Quindi quella L scura e la R.
04:07
I also noticed some difficulty with the nasal -- the nose sound NG. Okay? When I do that
29
247169
8032
Ho anche notato qualche difficoltà con il nasale -- il suono del naso è NG. Ok? Quando emetto quel
04:15
NG sound, I should feel vibration here in my nose. NG. Have a go at home. NG. Okay,
30
255249
9306
suono NG , dovrei sentire la vibrazione qui nel mio naso. NG. Prova a casa. NG. Ok,
04:24
focus that noise out here through your nose. And let's go for "sing". Okay? Feel the vibration
31
264595
7233
focalizza quel rumore qui attraverso il tuo naso. E andiamo a "cantare". Ok? Senti la vibrazione
04:31
in your nose. Ring, bring, fling, thing. Again, let's check the meaning. "Sing", obviously
32
271829
10715
nel tuo naso. Suona, porta, lancia, cosa. Di nuovo, controlliamo il significato. "Canta", ovviamente
04:42
"sing" a song. "Ring" on my finger. "Bring" me a cake. "Fling" a pen; throw -- also means
33
282587
9769
"canta" una canzone. "Anello" al mio dito. "Portami" una torta. "Lancia" una penna; lancio - significa anche
04:52
"romance", a fling. And "thing" is an object. Okay?
34
292389
6391
"romanticismo", un'avventura. E "cosa" è un oggetto. Va bene?
04:59
Now, we're on to TH. Oh, just having a bit of a malfunction of the old wardrobe. Don't
35
299836
8500
Ora passiamo a TH. Oh, ho solo un po' di malfunzionamento del vecchio guardaroba. Non
05:08
worry; my trousers aren't falling down. We're okay. We're okay. Now, obviously, there's
36
308349
4701
preoccuparti; i miei pantaloni non cadono. Stiamo bene. Stiamo bene. Ora, ovviamente,
05:13
no TH sound in the Russian alphabet, so it's going to be particularly difficult for Russians.
37
313050
6940
non c'è il suono TH nell'alfabeto russo, quindi sarà particolarmente difficile per i russi.
05:20
TH, TH. So my lip is going to my upper jaw and to the front teeth. They, they. Okay.
38
320560
10590
TH, TH. Quindi il mio labbro va alla mia mascella superiore e ai denti anteriori. Loro, loro. Va bene.
05:31
Make sure your tongue comes right forward to the tip of your teeth. They, they. And
39
331181
7339
Assicurati che la tua lingua arrivi direttamente alla punta dei denti. Loro, loro. E si
05:38
it just nestles under there under your teeth. They. They, dey. They, dey. There, dare. Thy,
40
338520
14785
annida proprio sotto i tuoi denti. Essi. Loro, dai. Loro, dai. Ecco, osa. Tuo,
05:53
die. Then, den. Southern, sudden. Okay. Let's do it one more time. They, dey -- misspelling.
41
353340
14754
muori. Poi, tana. Meridionale, improvviso. Va bene. Facciamolo ancora una volta. Loro, dey -- errore di ortografia.
06:08
Dey -- that sounds like a kind of Jamaican phrase. "Dey people over there, man. Dey [inaudible]."
42
368163
6017
Dey -- suona come una specie di frase giamaicana. "Dey gente laggiù, amico. Dey [impercettibile]."
06:14
Okay. But I actually mean "day" with an A. Okay? There, dare. Thy, die. Then, den. Southern,
43
374180
11635
Va bene. Ma in realtà intendo "giorno" con la A. Ok? Ecco, osa. Tuo, muori. Poi, tana. Meridionale,
06:25
sudden. "Sudden" meaning "quick"; it happens fast.
44
385835
5104
improvviso. "Improvviso" che significa "veloce"; succede velocemente.
06:31
This, I think, is probably the biggest mistake that Russian speakers would make, the confusion
45
391716
5804
Questo, penso, è probabilmente l'errore più grande che farebbero i russofoni, la confusione
06:37
between W and V. W, V -- vibration here in the lips -- V -- and release -- V -- release.
46
397520
12945
tra W e V. W, V -- vibrazione qui nelle labbra -- V -- e rilascio -- V -- rilascio.
06:50
West, vest. Went, vent. Wire, via. This is a really confusing one, wire and via. Also,
47
410551
14315
Ovest, gilet. Andato, sfogo. Filo, via. Questo è davvero confuso, filo e via. Inoltre,
07:04
for German speakers, this is relevant. Wary, vary. Wiper, viper. Okay? W and V -- feel
48
424889
11714
per chi parla tedesco, questo è rilevante. Diffidare, variare. Tergicristallo, vipera. Va bene? W e V -- senti
07:16
the vibration here. W -- okay, watch what I'm doing -- W.
49
436639
7184
la vibrazione qui. W -- ok, guarda cosa sto facendo -- W.
07:23
Now, with my questions, the tendency if you are perhaps a Russian speaker, is to ask in
50
443948
5901
Ora, con le mie domande, la tendenza se sei forse di lingua russa, è quella di chiedere in
07:29
a question, "Do you like me? Did you like me?" Okay. So it's going down. Whereas we
51
449849
6570
una domanda: "Ti piaccio? Ti sono piaciuto?" Va bene. Quindi sta andando giù. Mentre
07:36
need to go up when we ask a question. "Would you like to be my friend?" Okay? So it leaves
52
456419
8983
dobbiamo salire quando facciamo una domanda. " Vorresti essere mio amico?" Va bene? Quindi
07:45
you a bit vulnerable. It's like, [sigh] "See me". You have to put the emphasis up at the
53
465430
6611
ti lascia un po' vulnerabile. È come, [sospiro] "Guardami". Devi mettere l'enfasi alla
07:52
end. So, "Would you like to do my quiz at the end of the lesson? Yeah?" I have to go
54
472088
5932
fine. Quindi, "Ti piacerebbe fare il mio quiz alla fine della lezione? Sì?" Devo
07:58
up. Not all the time, but it -- just don't go down. Don't drop it down. Lift it. Make
55
478020
7640
salire. Non tutto il tempo, ma... non andare giù. Non farlo cadere. Sollevalo. Fai
08:05
it a question. And with our tone, particularly for sort of hard people for eastern Europe
56
485699
7000
una domanda. E con il nostro tono, in particolare per una specie di gente dura per l'Europa orientale
08:12
and Russia, remember that we're a polite nation here in Britain. And we like to say things
57
492744
5475
e la Russia, ricorda che siamo una nazione educata qui in Gran Bretagna. E ci piace dire le cose
08:18
politely. So imagine -- another little phrasal verb -- that you are "stepping on eggshells".
58
498219
6846
educatamente. Quindi immagina -- un altro piccolo phrasal verb -- che stai "calpestando i gusci d'uovo".
08:25
You know, eggshells, they're quite fragile. Us British people, we're a little bit fragile.
59
505143
5567
Sai, i gusci d'uovo sono piuttosto fragili. Noi inglesi siamo un po' fragili.
08:30
So just pretend that, you know, that we might easily collapse. Okay.
60
510710
7457
Quindi fai solo finta che, sai, potremmo facilmente crollare. Va bene.
08:38
So that is my little lesson on pronunciation particularly for Russian speakers. The difference
61
518198
6902
Quindi questa è la mia piccola lezione sulla pronuncia, in particolare per chi parla russo. La differenza
08:45
between T and D, L and R, NG -- through the nose, TH -- my tongue is touching the bottom
62
525100
11358
tra T e D, L e R, NG -- attraverso il naso, TH -- la mia lingua sta toccando la parte inferiore
08:56
of those teeth, D, W, V. I mean, these are all things that you have to practice. You're
63
536510
5660
di quei denti, D, W, V. Voglio dire, queste sono tutte cose su cui devi esercitarti.
09:02
not just going to go, "Oh, yeah. That's how I do it." And then you walk out, and you can
64
542170
3290
Non dirai semplicemente "Oh, sì. È così che lo faccio". E poi te ne vai e puoi
09:05
do it for the next eight years. You do have to practice, become conscious of the sound
65
545460
6180
farlo per i prossimi otto anni. Devi esercitarti, diventare consapevole del suono che
09:11
you need to make and the sound you are making. And keep thinking, "Am I making the right
66
551640
6332
devi produrre e del suono che stai producendo. E continua a pensare: "Sto emettendo il
09:18
sound?" Okay? You need to keep on paying attention, being conscious of it. Yeah? Conscious. Okay.
67
558011
10044
suono giusto?" Va bene? Devi continuare a prestare attenzione, esserne consapevole. Sì? Consapevole. Va bene.
09:28
Questions can go up. Tone, nice and gentle.
68
568120
4110
Le domande possono salire. Tono, bello e gentile.
09:32
Thank you very much for watching. Do check out the quiz on www.engvid.com. And would
69
572230
5420
Grazie mille per aver guardato. Dai un'occhiata al quiz su www.engvid.com. E
09:37
you like to be my subscriber? If so, you're very welcome. See you next time. Bye.
70
577650
6786
tu vorresti essere un mio abbonato? Se è così, sei il benvenuto. Arrivederci alla prossima. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7