Learn 18 English PHRASAL VERBS for compliments & criticism

44,068 views ・ 2018-09-15

Benjamin’s English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi there, and welcome back to engVid. Today we are looking at phrasal verbs for complimenting
0
470
6559
سلام، و به engVid خوش آمدید. امروز ما به دنبال افعال عبارتی برای تعریف
00:07
someone and criticizing them. So, I'm wearing a clue as in what I'm wearing today, which
1
7029
6722
و انتقاد از کسی هستیم. بنابراین، من یک سرنخ مانند آنچه امروز می پوشم می پوشم، که
00:13
should give you a clue as to which one I might be looking at on this board over here. Which
2
13751
7438
باید به شما سرنخی بدهد که ممکن است در این تخته اینجا به کدام یک نگاه کنم.
00:21
one do the costumes give you the clue to? Well done: I am raving about.
3
21189
6930
لباس ها سرنخ کدام یک را به شما می دهند؟ آفرین: من در موردش هیاهو دارم.
00:28
Okay, so this lesson should help you both in the professional world to, you know...
4
28119
8151
خوب، پس این درس باید در دنیای حرفه ای به هر دوی شما کمک کند تا...
00:36
Appraisals, we have to give opinions at work in a delicate and sensitive manner; but also
5
36270
6170
ارزیابی ها، ما باید در محل کار به شیوه ای ظریف و حساس نظر بدهیم.
00:42
in a social way, you know, to get things better, we compliment and we suggest improvements.
6
42440
8090
می‌دانید، اما همچنین در یک راه اجتماعی، برای بهتر شدن اوضاع، ما تعریف می‌کنیم و بهبودهایی را پیشنهاد می‌کنیم.
00:50
To make sure that you're not just sitting there like a couch potato, and that you're
7
50530
4960
برای اطمینان از اینکه شما فقط مثل یک کاناپه آنجا نمی‌نشینید، و
00:55
going to learn and have some fun in today's lesson, I thought I'd play a quick game with
8
55490
4160
در درس امروز می‌خواهید یاد بگیرید و کمی سرگرم شوید ، فکر کردم
00:59
you before we actually come on to the learning points. So what I want you to do is stand
9
59650
5370
قبل از اینکه واقعاً وارد درس شویم، یک بازی سریع با شما انجام دهم. نکات یادگیری پس کاری که از شما می خواهم این است که
01:05
up. If you are sat down in a chair in front of the computer, just stand up and just going
10
65020
4620
بایستید. اگر روی یک صندلی جلوی کامپیوتر نشسته اید ، فقط بایستید و
01:09
to be a series of instructions that you're going to have to try and follow. Up for it?
11
69640
5490
فقط یک سری دستورالعمل است که باید سعی کنید و دنبال کنید. برای آن؟
01:15
Good.
12
75130
1000
خوب
01:16
Okay, so we're standing. So, when I say: "Go", I want you to walk on the spot. Go. And then
13
76130
8970
باشه پس ما ایستاده ایم بنابراین، وقتی می‌گویم: «برو»، می‌خواهم درجا راه بروی. برو و بعد
01:25
when I say: "Stop", you're going to stop. Stop. Now, when I say: "Stop", you're going
14
85100
6970
وقتی می گویم: "ایست کن"، تو می ایستی. متوقف کردن. حالا، وقتی می گویم: «ایست کن»، تو
01:32
to go; and when I say: "Go", you're going to stop. Stop. Go. Very good. Okay, I'm going
15
92070
10460
می روی. و وقتی می گویم: "برو"، تو متوقف می شوی. متوقف کردن. برو خیلی خوب. خوب، من
01:42
to give you one more practice. Ready? Stop. Go. Okay. We're going to make it a little
16
102530
6730
یک تمرین دیگر به شما می دهم. آماده؟ متوقف کردن. برو باشه. اکنون می‌خواهیم آن را
01:49
bit more interesting now, we're going to include a couple more instructions. So, when I say:
17
109260
7230
کمی جالب‌تر کنیم، چند دستورالعمل دیگر را اضافه می‌کنیم. بنابراین، وقتی می گویم:
01:56
"Clap", you're going to jump; and when I say: "Jump", you're going to clap. Okay? Stop.
18
116490
12129
"کف زدن"، شما می پرید. و وقتی می گویم: "پرش"، تو دست می زنی. باشه؟ متوقف کردن.
02:08
Clap. Jump. Go. Very, very good. I think we're all ready, awake, switched on, brain in gear,
19
128619
12851
کف زدن پرش کنید. برو خیلی خیلی خوب. فکر می‌کنم همه ما آماده‌ایم، بیدار، روشن، مغز در تجهیز،
02:21
ready to learn.
20
141470
1700
آماده برای یادگیری هستیم.
02:23
Okay, so, I thought we'd talk about me today, Benjamin. We're always talking about random
21
143170
6840
خوب، پس، فکر کردم امروز در مورد من صحبت کنیم، بنیامین. ما همیشه در مورد
02:30
people and their story, so today we're going to talk about me. So, if I was "to find favour
22
150010
8000
افراد تصادفی و داستان آنها صحبت می کنیم، بنابراین امروز در مورد من صحبت خواهیم کرد. پس اگر قرار بود «از تو لطف
02:38
with you", it means... Well, we can see that the word "favourite"... So I would become
23
158010
6780
پیدا کنم» یعنی... خب، می بینیم که کلمه «محبوب»... پس محبوب شما می شدم
02:44
a favourite of yours. "To find favour". "Favour" means a good feeling.
24
164790
7059
. "برای یافتن لطف". "نفع" به معنای احساس خوب است.
02:51
"To look up to", so obviously some of you are going to veer more on that side of the
25
171849
7341
"برای نگاه کردن به"، بنابراین بدیهی است که برخی از شما بیشتر به آن سمت از
02:59
board, but some of you might look up to some of the teachers on here, and think: "Yes,
26
179190
4560
هیئت مدیره منحرف خواهید شد، اما برخی از شما ممکن است به برخی از معلمان اینجا نگاه کنید و فکر کنید: "بله،
03:03
thank you, teacher, sometimes you teach me something". "To look up to", so we're looking
27
183750
6710
متشکرم، معلم، گاهی به من چیزی یاد می دهی.» "برای نگاه کردن به"، بنابراین ما به دنبال
03:10
up. Okay? Like that person is on a pedestal. Okay? Like they are on a...
28
190460
7710
بالا هستیم. باشه؟ مثل اینکه آن شخص روی یک پایه است. باشه؟ مثل اینکه بر روی یک...
03:18
"To put someone on a pedestal" means to value them highly, which links to this phrase: "To
29
198170
8720
«کسی را روی یک پایه گذاشتن» به معنای بها دادن به اوست که به این عبارت پیوند می خورد: «
03:26
speak highly of someone". If I speak highly of someone, it means that I say good things
30
206890
9709
از فلانی ستایش کردن». اگر از کسی تمجید کنم، به این معنی است که در مورد او چیزهای خوبی می گویم
03:36
about them. So, if you speak highly of me, you tell your friends: "Benjamin on engVid,
31
216599
5311
. بنابراین، اگر از من تعریف می کنید، به دوستان خود می گویید: "بنیامین در engVid،
03:41
he teaches me good things."
32
221910
2490
او چیزهای خوبی به من یاد می دهد."
03:44
"To butter up", so... "To butter", so there's a sense here that we're trying to make the
33
224400
9250
«کره زدن»، پس... «کره زدن»، بنابراین این حس وجود دارد که ما در تلاشیم تا آن
03:53
person listen to us, we're trying to make that person sweet. You know, toast on its
34
233650
6610
شخص به حرف ما گوش دهد، ما سعی می کنیم آن شخص را شیرین کنیم. می دانید نان تست به
04:00
own is not very nice, but with a bit of butter it becomes easier to eat. So, if you butter
35
240260
5440
خودی خود خیلی خوب نیست، اما با کمی کره خوردن آن راحت تر می شود. بنابراین، اگر
04:05
up to someone, maybe you're trying to get them to do something. If you butter up to
36
245700
5890
به کسی علاقه دارید، شاید در تلاش هستید که او را مجبور به انجام کاری کنید. اگر به
04:11
me, maybe you're writing a message on the forum, saying: "Benjamin, dah-dah-dah-dah-dah",
37
251590
5940
من کمک می کنید، شاید دارید در انجمن پیامی می نویسید و می گویید: "بنیامین، ده-ده-ده-داه-داه"
04:17
and that's buttering up.
38
257530
2549
و این باعث می شود که کره ای به خود بگیرد.
04:20
"To hand it to". So, we would use this a little bit like: "Oh, I've got to hand it to you.
39
260079
7691
"به دست دادن". بنابراین، ما از این کمی استفاده می کنیم: "اوه، باید آن را به شما تحویل دهم.
04:27
That was fantastic. I've got to hand it to you". "To hand it to" means to give credit.
40
267770
9880
این فوق العاده بود. باید آن را به شما تحویل دهم". «دست دادن به آن» به معنای اعتبار بخشیدن است.
04:37
To give credit. If you hand it to me, then it's like: "Yeah, Benjamin, that was good."
41
277650
3900
اعتبار دادن. اگر آن را به من بسپاری، مثل این است: "آره، بنیامین، خوب بود."
04:41
Don't worry, you'll get to say bad things in a moment.
42
281550
4050
نگران نباشید، در یک لحظه چیزهای بدی خواهید گفت.
04:45
If you give me a "pat on the back"-okay?-that means well done. "To pat on the back" means
43
285600
7270
اگر به من یک "پشت زدن به پشت" بدهید - باشه؟ - به این معنی است که آفرین. «کَلَکُمْ»
04:52
to congratu-... To congratulate.
44
292870
7591
یعنی تبریک گفتن-... تبریک گفتن.
05:00
"To take your hat off to", okay? So that is a symbol of respect, to take your hat off.
45
300461
5499
"برای برداشتن کلاه از سر"، باشه؟ پس این نماد احترام است که کلاه خود را از سر بردارید.
05:05
There's a... So we're harking back to sort of Victorian manners, here, where a gentleman
46
305960
9500
وجود دارد... بنابراین ما به نوعی از آداب ویکتوریایی بازمی‌گردیم، در اینجا، جایی که یک آقایی
05:15
would take their hat off as a form of respect to another person. We still have this reference
47
315460
6910
به عنوان احترام به شخص دیگری کلاه خود را از سر برمی‌دارد . ما هنوز هم این مرجع
05:22
here in our way of speaking. "To take your hat off to" means to show respect.
48
322370
7490
را در روش صحبت خود در اینجا داریم. «کلاه از سر برداشتن» به معنای احترام گذاشتن است.
05:29
"To wax lyrical about", kind of an unusual phrasal verb, this one. So, "wax" we get in
49
329860
10950
«تغزلی کردن درباره»، نوعی فعل عبارتی غیرمعمول، این یکی. بنابراین، "موم" ما در
05:40
a... Do you know what wax makes? It makes candles. "Wax lyrical", so we can see the
50
340810
10079
یک ... آیا می دانید موم چه چیزی را می سازد؟ شمع درست می کند . "Wax lyrical"، بنابراین ما می توانیم
05:50
word, the shorter word in the big word: "lyric", write a song, so you're kind of using a candle
51
350889
6531
کلمه، کلمه کوتاه تر را در کلمه بزرگ ببینیم: "غزل"، یک آهنگ بنویس، بنابراین شما به نوعی از یک شمع
05:57
to write a song, you're kind of making something sound quite good. If you wax lyrical about
52
357420
6309
برای نوشتن یک آهنگ استفاده می کنید، شما به نوعی صدا را در می آورید. بسیار خوب. اگر
06:03
Benjamin on engVid, you're saying: "Benjamin, engVid lessons, fantastic, blah, blah, blah,
53
363729
5201
در engVid در مورد بنجامین غزلی کنید، می گویید: "بنجامین، درس های engVid، خارق العاده، بلا، بلا، بلا، بلا، بلا، بلا، بله، بلا، بله، بله، بله، بله،
06:08
blah, blah".
54
368930
1000
بله، بله، بلحاظ.
06:09
And, of course, if you "rave about", then you're really excited, you're full of enthusiasm
55
369930
5310
و، البته، اگر "هیجان زده" می کنید، واقعاً هیجان زده هستید، سرشار از اشتیاق
06:15
and you're just really loving it. But it does sort of refer to speaking about someone. So,
56
375240
7880
هستید و واقعاً آن را دوست دارید. اما به نوعی به صحبت در مورد کسی اشاره دارد. بنابراین،
06:23
you know, why not tell someone about Benjamin on engVid?
57
383120
5180
می دانید، چرا درباره بنجامین در engVid به کسی بگویید؟
06:28
Criticism. If I've been a bad boy, if I've been a bad man and I haven't taught you well,
58
388300
6780
نقد. اگر من پسر بدی بوده‌ام، اگر مرد بدی بوده‌ام و به شما خوب یاد نداده‌ام
06:35
then you may be criticizing me instead of praising me. You might say: "Benjamin, you're
59
395080
7020
، ممکن است به جای تعریف و تمجید از من انتقاد کنید. ممکن است بگویید: "بنیامین، تو
06:42
such a show off. You show off. What is this strange outfit that you are wearing?"
60
402100
5330
خیلی خودنمایی می کنی. خودنمایی می کنی. این لباس عجیبی که پوشیده ای چیست؟"
06:47
"Screw up", now, this is slightly more American English than it is British English, but I've
61
407430
5760
"Screw up"، حالا، این کمی بیشتر از انگلیسی آمریکایی انگلیسی است، اما
06:53
included it anyway. "To screw up". So, it means kind of to make a mess. So if my board
62
413190
9640
به هر حال من آن را گنجانده ام. "به هم زدن". بنابراین، به معنای ایجاد آشفتگی است. پس اگر
07:02
was all: "Uhl-uhl-uhl", it's like: "Benjamin, you've screwed up, man. That is not a good
63
422830
4619
تابلوی من همه این بود: «اُهُلُ الاُهُل»، مثل این است که: «بنیامین، قاطی کردی ، مرد، این
07:07
lesson." Okay? "To screw up" means to make a mess.
64
427449
4681
درس خوبی نیست». باشه؟ «به هم زدن» یعنی به هم ریختن.
07:12
"To measure up". I don't know if you've seen my video about going to the hairdresser, but
65
432130
5840
"اندازه گیری". نمی دانم ویدیوی من در مورد آرایشگاه رفتن را دیده اید یا نه، اما
07:17
I had a ruler, a metal ruler with inches and centimetres on. "To measure up". So you're
66
437970
7169
من یک خط کش داشتم، یک خط کش فلزی با اینچ و سانتی متر. "اندازه گیری". بنابراین شما به نوعی در حال
07:25
sort of evaluating. So you'd be... You'd say something like: "Benjamin, you've been measured
67
445139
6351
ارزیابی هستید. پس می‌توانی... چیزی شبیه این می‌گویی : "بنیامین، تو را
07:31
up, and you've been found wanting." Okay? I'm going to write that in. "You have been...
68
451490
9120
سنجیده‌اند، و تو را ناتوان یافتند." باشه؟ می‌خواهم آن را بنویسم. "تو بوده‌ای
07:40
You have been measured up, and you have been found wanting". "Found wanting" means... Okay,
69
460610
10959
... اندازه‌گیری شده‌ای و بی‌نیاز شده‌ای". "پیدا شد خواستن" یعنی... باشه،
07:51
I'm looking for something good, but I'm still looking for something good and I'm still wanting
70
471569
4191
من دنبال چیز خوبی می گردم، اما همچنان دنبال چیز خوبی هستم و هنوز هم
07:55
something good that's not there. "You have been measured up, and found wanting." Okay?
71
475760
8760
چیز خوبی می خواهم که آنجا نیست. "شما اندازه گیری شده اید و بی نیاز شده اید." باشه؟
08:04
"What are you playing at?" Okay? So this expresses confusion. "Playing", without this preposition,
72
484520
11470
"در چه چیزی بازی می کنی؟" باشه؟ پس این بیانگر سردرگمی است. "بازی کردن" بدون این حرف اضافه،
08:15
okay? Nice and innocent. Put that preposition "at" next to it: "Playing at", it expresses
73
495990
7489
باشه؟ خوب و معصوم آن حرف اضافه «at» را در کنار آن قرار دهید: «بازی در»،
08:23
a sense of not very happy with this; it's quite strange. "What are you playing at?"
74
503479
7601
بیانگر احساسی است که از این بابت خیلی خوشحال نیستم. کاملا عجیب است "در چه چیزی بازی می کنی؟"
08:31
Okay, let's just put a line there.
75
511080
3499
خوب، بیایید فقط یک خط بگذاریم.
08:34
So, these next four are about being quite mean to me, about being quite nasty. So, if
76
514579
7031
بنابراین، این چهار مورد بعدی در مورد این هستند که برای من کاملاً بد رفتار می کنند، در مورد اینکه کاملاً زشت هستند. بنابراین،
08:41
you "pick on", okay? So you pick, you pick a scab, you pick on... If you're picking on,
77
521610
6490
اگر "انتخاب کنید"، باشه؟ پس می چینی، دلمه می چینی، می چینی... اگر می چینی،
08:48
then you're being quite unpleasant. "Pick on" makes me think of sort of school and bullies,
78
528100
7399
پس کاملاً ناخوشایند هستی. "انتخاب کن" باعث می شود به نوعی مدرسه و قلدرها فکر کنم،
08:55
okay? So, we don't... We don't want to... You to pick on me.
79
535499
4691
خوب؟ بنابراین، ما نمی‌خواهیم... ما نمی‌خواهیم... شما مرا انتخاب کنید.
09:00
If you "lay into someone", then you really have lots of different criticisms, you lay
80
540190
7329
اگر "به کسی دراز بکشید"، پس واقعاً انتقادهای مختلفی دارید، دراز می کشید
09:07
in, you say: "This is wrong, this is bad, this is wrong." Of course that's never going
81
547519
5151
، می گویید: "این اشتباه است، این بد است، این اشتباه است." البته این اتفاق هرگز
09:12
to happen with me, is it, loyal subscribers?
82
552670
4430
برای من نخواهد افتاد، آیا مشترکین وفادار؟
09:17
Because I would feel quite "run down", you would have run me down. Benjamin would be
83
557100
5979
از آنجا که من کاملاً احساس "فرار" می کنم، شما مرا زیر پا می گذارید. بنیامین
09:23
feeling very sad, and he wouldn't come back and make the next video for a very long time,
84
563079
4620
خیلی غمگین می شد و برای مدت طولانی برنمی گشت و ویدیوی بعدی را نمی ساخت،
09:27
so you better watch out. Okay?
85
567699
2591
پس بهتر است مراقب باشید. باشه؟
09:30
"To rub something in", so it... You would think it's something nice, rubbing something
86
570290
6820
"مالیدن چیزی در"، پس آن را... شما فکر می کنید چیز خوبی است، مالیدن
09:37
in. Maybe you're rubbing some ointment in, but we use it... Like a special potion. We
87
577110
5440
چیزی در آن. ما
09:42
use it to say that we're repeating this bad news, we're repeating this criticism. If you
88
582550
9560
از آن استفاده می کنیم که بگوییم این خبر بد را تکرار می کنیم، این انتقاد را تکرار می کنیم. اگر
09:52
rub something in, you say: "Benjamin, you're bad. Benjamin, you're bad." Rubbing it in,
89
592110
3550
چیزی بمالید، می گویید: بنیامین، تو بدی، بنیامین، تو بدی. با مالیدن آن،
09:55
you're saying it again and again and again. Okay?
90
595660
3390
شما آن را بارها و بارها و بارها می گویید. باشه؟
09:59
But you know, me being me, that I will always "hit back", I will always bounce back and
91
599050
7180
اما تو می دانی که من که من هستم، که همیشه "مقاومت می کنم"، من همیشه پاسخ خواهم داد و
10:06
then you'll come back to giving me lots of praise and finding favour with me, looking
92
606230
5430
سپس تو برمی گردی و مرا تحسین می کنی و با من لطف می کنی، به من
10:11
up to me, speaking highly of Benjamin on engVid.
93
611660
3049
نگاه می کنی و از بنیامین به شدت صحبت می کنی. در engVid.
10:14
Hope you've enjoyed today's lesson. Until next time, press "Subscribe", say good things,
94
614709
6560
امیدوارم از درس امروز لذت برده باشید. تا دفعه بعد، «اشتراک» را فشار دهید، چیزهای خوب بگویید
10:21
and take today's quiz. All the best. I'll see you on the next video. Bye.
95
621269
4021
و در آزمون امروز شرکت کنید. بهترین ها. در ویدیوی بعدی شما را می بینم. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7