English for Meetings: How to Present New Ideas Strongly

1,614 views ・ 2025-05-18

Benjamin’s English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey, guys. Welcome back to engVid with me, Benjamin. Today's lesson we are going to be
0
0
5560
هی، بچه‌ها. بنجامین، به engVid خوش آمدی. درس امروز ما به
00:05
looking at presenting to a group of colleagues a new idea that you or the company wants to
1
5560
9540
بررسی ارائه ایده جدیدی به گروهی از همکاران خواهیم پرداخت که شما یا شرکت قصد
00:15
implement. So, although this is a business English lesson, I think a wider audience can
2
15100
7280
اجرای آن را دارید. بنابراین، اگرچه این یک درس انگلیسی تجاری است، فکر می‌کنم مخاطبان گسترده‌تری
00:22
enjoy this - native speakers, too - because it looks at how to be persuasive, and it looks
3
22380
6980
- همچنین گویشوران بومی - می‌توانند از آن لذت ببرند، زیرا به چگونگی متقاعد کردن می‌پردازد و
00:29
at something called "classical thinking", which is using reason. So, I've got a problem,
4
29360
7160
به چیزی به نام «تفکر کلاسیک» می‌پردازد که استفاده از عقل است. خب، من یه مشکلی دارم،
00:36
I find a solution, and I keep thinking until we've all got there and we have a happy conclusion.
5
36900
6700
یه راه حل پیدا می‌کنم، و به فکر کردن ادامه می‌دم تا وقتی که همه به اونجا برسیم و یه نتیجه‌ی خوشحال‌کننده بگیریم.
00:44
Okay? So, being persuasive, talking to colleagues, and some really good phrases to use at work.
6
44400
6540
باشه؟ بنابراین، متقاعدکننده بودن، صحبت کردن با همکاران، و چند عبارت واقعاً خوب برای استفاده در محل کار.
00:52
So, if you have what might be considered an unpopular idea, the first thing you need
7
52560
7900
بنابراین، اگر ایده‌ای دارید که ممکن است نامحبوب تلقی شود، اولین کاری که باید
01:00
to do is to persuade the colleagues why you need to change. Okay? What's the burning reason
8
60460
9020
انجام دهید این است که همکاران خود را متقاعد کنید که چرا باید تغییر کنید. باشه؟ دلیل این سوزش چیه
01:09
for this? Now, our first one, we're trying to make them feel comfortable. If there's
9
69480
9460
؟ حالا، اولین موردمان، داریم سعی می‌کنیم کاری کنیم که احساس راحتی کنند. اگر
01:18
any resistance to the new idea, then you're saying it's okay, I understand. Yeah? If they
10
78940
6760
در برابر ایده جدید مقاومتی وجود داشته باشد، پس شما می‌گویید اشکالی ندارد، می‌فهمم. آره؟ اگر
01:25
feel that you understand them, then they're more likely to be receptive to the idea. So,
11
85700
7560
احساس کنند که شما آنها را درک می‌کنید، احتمال بیشتری دارد که پذیرای این ایده باشند. خب،
01:33
a phrase like this. "If you're anything like me, you're probably a bit concerned about
12
93380
6420
یه همچین عبارتی. «اگر شما هم مثل من باشید، احتمالاً کمی نگران
01:40
starting to use a new software program, or the change... The office moved to a different
13
100480
8100
شروع استفاده از یک نرم‌افزار جدید یا تغییر... نقل مکان دفتر به
01:48
location", whatever it is. "If you're anything like me, you're probably a bit concerned about",
14
108580
6140
مکان دیگری هستید»، هر چه که باشد. «اگر شما هم مثل من باشید، احتمالاً کمی نگران هستید»
01:54
and then put what the change is.
15
114720
2400
و سپس تغییر مورد نظر را بنویسید.
01:59
However, now we're saying why we think it's important. I really feel that we would be
16
119280
5320
با این حال، اکنون می‌گوییم که چرا فکر می‌کنیم مهم است. من واقعاً احساس می‌کنم
02:04
missing out on a huge opportunity if we didn't do this now. "Because", and then you're putting
17
124600
7100
اگر الان این کار را نکنیم، فرصت بزرگی را از دست خواهیم داد. «چون»، و بعد
02:11
your reason. Okay? So, acknowledge the concerns, and then put a big reason in.
18
131700
5820
دلیلت رو میگی. باشه؟ بنابراین، نگرانی‌ها را بپذیرید و سپس یک دلیل مهم ارائه دهید.
02:18
Next section is we're adding to the argument, layering it on. Yep, think about a cake, a
19
138960
7640
بخش بعدی این است که ما به استدلال اضافه می‌کنیم و آن را لایه لایه می‌کنیم. بله، به یک کیک فکر کنید، یک
02:26
wedding cake has different layers. Yeah? We're putting a big sort of reason cake together,
20
146600
5600
کیک عروسی لایه‌های مختلفی دارد. آره؟ به اصطلاح، داریم یه جور کیک بزرگِ استدلالی درست می‌کنیم
02:32
so to speak.
21
152200
940
.
02:35
Not only are we going to benefit from... So, let's imagine this situation. Let's say that
22
155300
7860
نه تنها قرار است از... سود ببریم، پس بیایید این موقعیت را تصور کنیم. فرض کنید که
02:43
we are moving an office from an out-of-town location into the city centre. So, the colleagues
23
163160
9060
ما در حال انتقال یک دفتر از مکانی خارج از شهر به مرکز شهر هستیم. بنابراین،
02:52
might be concerned about commute times, for example, but we need to say why it would be
24
172220
4240
مثلاً همکاران ممکن است نگران زمان رفت و آمد باشند، اما باید بگوییم که چرا
02:56
great. Not only are we going to benefit from state-of-the-art offices, we'll also attract
25
176460
9200
عالی خواهد بود. ما نه تنها از دفاتر پیشرفته بهره‌مند خواهیم شد، بلکه
03:05
a wider range of experts who are able to visit our site. Also, do bear in mind that the company
26
185660
9320
طیف وسیع‌تری از متخصصان را نیز جذب خواهیم کرد که می‌توانند از سایت ما بازدید کنند. همچنین، در نظر داشته باشید که این شرکت
03:14
are going to help with travel expenses. Sounds like a dreamy company to work for, right?
27
194980
5820
قرار است در هزینه‌های سفر به شما کمک کند. به نظر می‌رسد شرکت رویایی برای کار کردن باشد، درست است؟
03:20
Okay. I think we can expect to see a move to the new location by the end of the year.
28
200800
9200
باشه. فکر می‌کنم می‌توانیم انتظار داشته باشیم که تا پایان سال شاهد نقل مکان به مکان جدید باشیم.
03:30
Okay? So, all of those reasons, whatever you're talking about, obviously have to be worked
29
210540
5200
باشه؟ بنابراین، تمام آن دلایل، هر چه که در موردش صحبت می‌کنید، بدیهی است که باید
03:35
out in advance, so you can just go bang, bang, bang, bang, bang. Okay.
30
215740
4400
از قبل بررسی شوند، تا بتوانید فقط با صدای بلند و انفجار، انفجار، انفجار، انفجار، انفجار، شروع کنید. باشه.
03:41
Now, how to deal with any further resistance to the new idea. Again, acknowledge that they
31
221640
8440
حالا، چگونه با هرگونه مقاومت بیشتر در برابر ایده جدید کنار بیاییم. باز هم، بپذیرید که
03:50
might be worried. Yeah? People take a long time to change. Generally, people don't like
32
230080
5660
ممکن است نگران باشند. آره؟ آدما خیلی طول میکشه تا عوض بشن. به طور کلی، مردم
03:55
change. That said, it's important to remember all we've achieved here in this office. Yeah?
33
235740
7780
تغییر را دوست ندارند. با این اوصاف، یادآوری تمام دستاوردهایی که در این دفتر داشته‌ایم مهم است. آره؟ کاری
04:03
Make it, you know, they like where they are, so say, "Yeah, it's been really good here,
34
243800
4940
کن، می‌دونی، اونا جایی که هستن رو دوست دارن، پس بگن، "آره، اینجا خیلی خوب بوده،
04:09
but it's going to be even better over there." Say someone makes some observation, yeah,
35
249060
8660
اما اونجا حتی بهتر هم خواهد شد." فرض کنید کسی نظری بدهد، بله،
04:17
fair point, but we've got to put this into perspective. The office here, there are problems.
36
257720
6460
نکته‌ی درستی است، اما باید این را از زاویه‌ی دیگری بررسی کنیم. دفتر اینجا، مشکلاتی دارد.
04:24
Water's pouring through the ceiling. Yeah? There are rats. It's not a great place. Okay?
37
264320
6640
آب از سقف داره میره بالا آره؟ موش‌ها وجود دارند. جای خیلی خوبی نیست. باشه؟
04:33
Let's say that there's another objection. What could it be? Price of rent, reduced profits,
38
273280
7100
فرض کنید یک ایراد دیگر هم وجود دارد. چه چیزی می‌تواند باشد؟ قیمت اجاره، کاهش سود،
04:40
is that going to affect our salary? Well, yes, you could argue that, but I think at the end
39
280520
6100
آیا این روی حقوق ما تأثیر می‌گذارد؟ خب، بله، می‌توان این را استدلال کرد، اما فکر می‌کنم در
04:46
of the day, it comes down to what our priorities are, and we want to be seen as... We want to be
40
286620
7920
نهایت، همه چیز به اولویت‌های ما برمی‌گردد، و ما می‌خواهیم به عنوان... ما می‌خواهیم
04:54
seen as a state-of-the-art company with a very welcoming office suite for people to come in
41
294540
7480
به عنوان یک شرکت پیشرفته با یک مجموعه اداری بسیار دلپذیر برای افرادی که به
05:02
and visit us. Okay? So, what are we doing here? Acknowledging concerns. Listening to people. Yeah?
42
302020
10460
ما مراجعه می‌کنند، دیده شویم. باشه؟ خب، ما اینجا چه کار می‌کنیم؟ اذعان به نگرانی‌ها. گوش دادن به مردم. آره؟
05:12
Because if you come across like you're not listening to people, then they're not going to
43
312480
5320
چون اگر طوری به نظر برسید که انگار به حرف مردم گوش نمی‌دهید، آنها از
05:17
like it, but then putting it back as to why the idea is good. Now we need to go on to really drive
44
317800
9000
آن خوششان نخواهد آمد، اما بعد همه چیز را به عقب برمی‌گردانید و می‌گویید که چرا ایده خوب است. حالا باید ادامه دهیم تا واقعاً
05:26
the message home. So, a phrase like this. "Now, look, there's no question about it.
45
326800
6400
پیام را به مقصد برسانیم. خب، یه همچین عبارتی. «حالا، ببینید، شکی در آن نیست.
05:33
Moving to the new offices by the end of the year is achievable." So, all the phrases I'm
46
333820
6340
نقل مکان به دفاتر جدید تا پایان سال امکان‌پذیر است.» بنابراین، تمام عباراتی که
05:40
using in this lesson are from spoken English. You wouldn't write, "Now, look, there's no question
47
340160
5980
در این درس استفاده می‌کنم از انگلیسی محاوره‌ای هستند. شما نمی‌نوشتید: «حالا، ببین، شکی در این
05:46
about." Yeah? It's a... What we say when we're speaking. When we're speaking, there are more
48
346140
5620
مورد نیست.» آره؟ این یک... چیزی است که ما هنگام صحبت کردن می‌گوییم. وقتی صحبت می‌کنیم، عبارات پرکننده بیشتری وجود دارد
05:51
filler phrases. Yeah? When you write an email, it should be very to the point and no language in
49
351760
5080
. آره؟ وقتی ایمیلی می‌نویسید، باید کاملاً مرتبط با موضوع باشد و هیچ زبانی
05:56
there that we don't strictly need. We're in a very strong position here. Yeah? Make them feel good.
50
356840
8760
که واقعاً به آن نیاز نداریم در آن نباشد. ما اینجا در موقعیت بسیار قوی‌ای هستیم. آره؟ کاری کنید که احساس خوبی داشته باشند.
06:05
Yeah? "By such and such a date, we're going to have done this, have done this, have done this,
51
365600
7340
آره؟ «تا فلان تاریخ، ما این کار را انجام داده‌ایم، این کار را انجام داده‌ایم، این کار را انجام داده‌ایم،
06:13
and this." Yeah? Make it seem possible and like it's a good thing.
52
373020
5260
و این کار را.» آره؟ طوری وانمود کن که انگار شدنی است و انگار چیز خوبی است.
06:20
What we're asking them to do now is to commit to this idea. Yeah? To get them all to sign on
53
380120
5640
چیزی که الان از آنها می‌خواهیم این است که به این ایده متعهد شوند. آره؟ برای اینکه همه آنها را وادار به امضای
06:25
the dotted line, so to speak. "I very much hope that you agree with me on this and that we can
54
385760
6900
خط نقطه چین کنیم، به اصطلاح. «من خیلی امیدوارم که شما در این مورد با من موافق باشید و بتوانیم
06:32
rally together." So, a "rally" is like a march. It's a... It's a meeting.
55
392660
6440
با هم متحد شویم.» بنابراین، «تجمع» مانند راهپیمایی است. این یک... این یک جلسه است.
06:39
So, we're all going to come together on this, and we're going to be supportive,
56
399600
5840
بنابراین، همه ما در این مورد گرد هم خواهیم آمد، و از آن حمایت خواهیم کرد،
06:45
and we're going to make it happen. Okay? That's the key phrase there. "We're going to rally
57
405660
6220
و آن را محقق خواهیم ساخت. باشه؟ این جمله کلیدی آنجاست. «ما
06:51
together." "I don't think we can afford to miss out on this opportunity, so I'm asking you now
58
411880
6920
با هم به راهپیمایی می‌رویم.» «فکر نمی‌کنم بتوانیم این فرصت را از دست بدهیم، بنابراین از شما می‌خواهم
06:58
to..." And then we give them an action that you want them to do. Okay?
59
418800
5200
که...» و سپس به آنها عملی را محول می‌کنیم که شما می‌خواهید انجام دهند. باشه؟
07:04
So, a negative consequence. If we missed out on this opportunity, it could just go,
60
424500
6400
بنابراین، یک پیامد منفی. اگر این فرصت را از دست بدهیم، ممکن است همه چیز از بین برود،
07:11
and then we're going to be stuck in this office with the water coming through the ceiling. Okay?
61
431020
5780
و بعد ما در این دفتر گیر خواهیم افتاد، در حالی که آب از سقف وارد می‌شود. باشه؟
07:17
So, to review. Yeah? At the very beginning, you reassure them that you understand their needs,
62
437600
6760
بنابراین، برای بررسی. آره؟ در همان ابتدا، به آنها اطمینان می‌دهید که نیازهایشان را درک می‌کنید،
07:24
and then ever so slowly, you start going through the reasons why it would be a good idea,
63
444360
6260
و سپس خیلی آهسته، شروع به بررسی دلایلی می‌کنید که چرا این ایده خوبی است،
07:31
acknowledging any further concerns, but bringing it back to the project and the benefits of it,
64
451380
7580
نگرانی‌های بیشتر را تصدیق می‌کنید، اما آن را به پروژه و مزایای آن برمی‌گردانید،
07:38
and making sure that by the end, we have their support.
65
458980
4380
و مطمئن می‌شوید که در پایان، از حمایت آنها برخورداریم.
07:44
So, over to you now. It's time to reinforce the learning by doing the quiz. If you're not a
66
464200
6960
خب، حالا نوبت شماست. وقت آن است که با انجام آزمون، یادگیری را تقویت کنید. اگر
07:51
subscriber of mine at this precise moment, then press subscribe now, share the love,
67
471160
5980
در حال حاضر مشترک من نیستید، همین حالا مشترک شوید، عشق خود را به اشتراک بگذارید،
07:57
send it out to someone you know who's also studying English, and if you need any other
68
477520
4220
آن را برای کسی که می‌شناسید و او هم در حال یادگیری زبان انگلیسی است ارسال کنید، و اگر به
08:01
further help, honeyourenglish.com, and I provide Skype tuition for written
69
481740
6100
کمک بیشتری نیاز دارید، به honeyourenglish.com مراجعه کنید، من آموزش اسکایپ برای
08:08
English and speaking. Okay? Thanks for watching. I'll see you in the next video.
70
488820
4280
زبان انگلیسی نوشتاری و گفتاری ارائه می‌دهم. باشه؟ ممنون از نگاهتون. تو ویدیوی بعدی می‌بینمت.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7