下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Hey, guys. Welcome back to engVid with me, Benjamin. Today's lesson we are going to be
0
0
5560
やあ、みんな。 ベンジャミンさん、engVid にまた戻って来てください。 今日のレッスンでは、
00:05
looking at presenting to a group of colleagues a new idea that you or the company wants to
1
5560
9540
あなたまたは会社が実現したい新しいアイデアを同僚のグループに提示する方法について学習します
00:15
implement. So, although this is a business English lesson, I think a wider audience can
2
15100
7280
。 したがって、これはビジネス英語のレッスンですが、
00:22
enjoy this - native speakers, too - because it looks at how to be persuasive, and it looks
3
22380
6980
説得力のある話し方や、
00:29
at something called "classical thinking", which is using reason. So, I've got a problem,
4
29360
7160
論理的思考法である「古典的思考」について学ぶため、より幅広い聴衆、つまりネイティブスピーカーも楽しめると思います。 つまり、問題があり、
00:36
I find a solution, and I keep thinking until we've all got there and we have a happy conclusion.
5
36900
6700
解決策を見つけ、全員が納得して満足のいく結論に達するまで考え続けるのです。
00:44
Okay? So, being persuasive, talking to colleagues, and some really good phrases to use at work.
6
44400
6540
わかった? 説得力のある話し方、同僚との会話、そして職場で使える本当に良いフレーズをご紹介します。
00:52
So, if you have what might be considered an unpopular idea, the first thing you need
7
52560
7900
したがって、あまり受け入れられないアイデアを持っている場合、最初にすべきことは、
01:00
to do is to persuade the colleagues why you need to change. Okay? What's the burning reason
8
60460
9020
同僚になぜ変更する必要があるのかを説得することです。 わかった? この燃える理由は何ですか
01:09
for this? Now, our first one, we're trying to make them feel comfortable. If there's
9
69480
9460
? さて、私たちの最初の目標は、彼らに快適に感じてもらうことです。
01:18
any resistance to the new idea, then you're saying it's okay, I understand. Yeah? If they
10
78940
6760
新しいアイデアに抵抗があれば、それは大丈夫だと言うのですね、わかります。 うん? あなた
01:25
feel that you understand them, then they're more likely to be receptive to the idea. So,
11
85700
7560
が彼らのことを理解していると感じれば、彼らはそのアイデアを受け入れる可能性が高くなります。 それで、
01:33
a phrase like this. "If you're anything like me, you're probably a bit concerned about
12
93380
6420
このようなフレーズです。 「私と同じような人なら、
01:40
starting to use a new software program, or the change... The office moved to a different
13
100480
8100
新しいソフトウェア プログラムの使用開始や、オフィスが別の場所に移転したことなど、何らかの変化に多少不安を感じている
01:48
location", whatever it is. "If you're anything like me, you're probably a bit concerned about",
14
108580
6140
かもしれません」 「あなたも私と同じようなら、おそらく少しは心配しているでしょう」と述べ、
01:54
and then put what the change is.
15
114720
2400
次に何が変化したかを述べます。
01:59
However, now we're saying why we think it's important. I really feel that we would be
16
119280
5320
しかし、今私たちはそれがなぜ重要だと思うかを述べています。
02:04
missing out on a huge opportunity if we didn't do this now. "Because", and then you're putting
17
124600
7100
今これをやらなければ、大きなチャンスを逃してしまうと本当に感じています。 「なぜなら」そして理由を述べます
02:11
your reason. Okay? So, acknowledge the concerns, and then put a big reason in.
18
131700
5820
。 わかった? したがって、懸念事項を認め、大きな理由を述べます。
02:18
Next section is we're adding to the argument, layering it on. Yep, think about a cake, a
19
138960
7640
次のセクションでは、議論にさらに深みを加えていきます。 はい、ケーキについて考えてみましょう。
02:26
wedding cake has different layers. Yeah? We're putting a big sort of reason cake together,
20
146600
5600
ウェディングケーキにはさまざまな層があります。 うん? いわば、私たちは大きな理由のケーキを作り上げているの
02:32
so to speak.
21
152200
940
です。
02:35
Not only are we going to benefit from... So, let's imagine this situation. Let's say that
22
155300
7860
私たちが恩恵を受けるのは... では、この状況を想像してみましょう。
02:43
we are moving an office from an out-of-town location into the city centre. So, the colleagues
23
163160
9060
郊外にあるオフィスを市内中心部に移転するとします。 たとえば、同僚は
02:52
might be concerned about commute times, for example, but we need to say why it would be
24
172220
4240
通勤時間について懸念するかもしれませんが、なぜそれが素晴らしいのかを説明する必要があります
02:56
great. Not only are we going to benefit from state-of-the-art offices, we'll also attract
25
176460
9200
。 最先端のオフィスの恩恵を受けるだけでなく、
03:05
a wider range of experts who are able to visit our site. Also, do bear in mind that the company
26
185660
9320
より幅広い専門家が当社のサイトを訪問できるようになります。 また、会社が
03:14
are going to help with travel expenses. Sounds like a dreamy company to work for, right?
27
194980
5820
旅費を補助することをご留意ください。 働くには夢のような会社のように聞こえませんか?
03:20
Okay. I think we can expect to see a move to the new location by the end of the year.
28
200800
9200
わかった。 年末までに新しい場所への移転が予定されていると思います。
03:30
Okay? So, all of those reasons, whatever you're talking about, obviously have to be worked
29
210540
5200
わかった? ですから、あなたが何を話しているにせよ、それらの理由はすべて、明らかに
03:35
out in advance, so you can just go bang, bang, bang, bang, bang. Okay.
30
215740
4400
事前に解決されていなければなりません。そうすれば、ただバン、バン、バン、バン、バンと進めます。 わかった。
03:41
Now, how to deal with any further resistance to the new idea. Again, acknowledge that they
31
221640
8440
さて、新しいアイデアに対するさらなる抵抗にどう対処するか。 もう一度、彼らが
03:50
might be worried. Yeah? People take a long time to change. Generally, people don't like
32
230080
5660
心配しているかもしれないことを認めてください。 うん? 人が変わるには長い時間がかかります。 一般的に、人々は変化を好みません
03:55
change. That said, it's important to remember all we've achieved here in this office. Yeah?
33
235740
7780
。 そうは言っても、このオフィスで私たちが達成したことをすべて思い出すことが重要です。 うん?
04:03
Make it, you know, they like where they are, so say, "Yeah, it's been really good here,
34
243800
4940
彼らが今いる場所を気に入っているなら、「ええ、ここは本当によかった
04:09
but it's going to be even better over there." Say someone makes some observation, yeah,
35
249060
8660
けど、あそこはもっと良くなるよ」と言ってください。 誰かが何かの観察をしたとします。確かにそれは
04:17
fair point, but we've got to put this into perspective. The office here, there are problems.
36
257720
6460
正当な指摘ですが、私たちはこれを客観的に捉えなければなりません。 ここのオフィスには問題があります。
04:24
Water's pouring through the ceiling. Yeah? There are rats. It's not a great place. Okay?
37
264320
6640
天井から水が流れ出ています。 うん? ネズミがいます。 あまりいい場所じゃないよ。 わかった?
04:33
Let's say that there's another objection. What could it be? Price of rent, reduced profits,
38
273280
7100
もう一つ異論があるとしましょう。 それは一体何なのでしょう? 家賃の値上げ、利益の減少、
04:40
is that going to affect our salary? Well, yes, you could argue that, but I think at the end
39
280520
6100
それが私たちの給料に影響するでしょうか? ええ、確かにそう言う人もいるかもしれませんが、
04:46
of the day, it comes down to what our priorities are, and we want to be seen as... We want to be
40
286620
7920
結局のところ、それは私たちの優先事項が何であるかということに帰着し、私たちは、
04:54
seen as a state-of-the-art company with a very welcoming office suite for people to come in
41
294540
7480
人々が来て訪ねてくるのを歓迎するオフィススイートを備えた最先端の会社として見られたいと考えています
05:02
and visit us. Okay? So, what are we doing here? Acknowledging concerns. Listening to people. Yeah?
42
302020
10460
。 わかった? それで、私たちはここで何をしているのでしょうか? 懸念を認める。 人の話を聞くこと。 うん?
05:12
Because if you come across like you're not listening to people, then they're not going to
43
312480
5320
なぜなら、人の話を聞いていないような印象を与えれば、相手は
05:17
like it, but then putting it back as to why the idea is good. Now we need to go on to really drive
44
317800
9000
気に入らないでしょうが、そのアイデアがなぜ良いのかを考え直せばいいのです。 さて、私たちはメッセージを本当に理解してもらうために進んでいく必要があります
05:26
the message home. So, a phrase like this. "Now, look, there's no question about it.
45
326800
6400
。 それで、このようなフレーズです。 「さあ、疑いの余地はありません。
05:33
Moving to the new offices by the end of the year is achievable." So, all the phrases I'm
46
333820
6340
年末までに新オフィスに移転することは可能です。」 したがって、
05:40
using in this lesson are from spoken English. You wouldn't write, "Now, look, there's no question
47
340160
5980
このレッスンで使用しているフレーズはすべて英語の話し言葉からのものです。 「さあ、見てみろ、疑問の余地はない」とは書かないだろう
05:46
about." Yeah? It's a... What we say when we're speaking. When we're speaking, there are more
48
346140
5620
。 うん? それは...私たちが話しているときに言うことです。 話しているときに、
05:51
filler phrases. Yeah? When you write an email, it should be very to the point and no language in
49
351760
5080
つなぎのフレーズが増えます。 うん? メールを書くときは、要点を簡潔に述べ、必要のない言葉は含めないようにしてください
05:56
there that we don't strictly need. We're in a very strong position here. Yeah? Make them feel good.
50
356840
8760
。 我々はここで非常に有利な立場にあります。 うん? 彼らに良い気分になってもらいましょう。
06:05
Yeah? "By such and such a date, we're going to have done this, have done this, have done this,
51
365600
7340
うん? 「何月何日までに、これ、これ、これ、これなどを完了する予定です
06:13
and this." Yeah? Make it seem possible and like it's a good thing.
52
373020
5260
。」 うん? それが可能であるかのように、またそれが良いことであるかのように見せてください。
06:20
What we're asking them to do now is to commit to this idea. Yeah? To get them all to sign on
53
380120
5640
私たちが今彼らに求めているのは、この考えにコミットすることです。 うん? いわば、全員に点線に署名してもらう
06:25
the dotted line, so to speak. "I very much hope that you agree with me on this and that we can
54
385760
6900
ためです。 「皆さんがこれに賛同し、共に団結できることを心から願っています
06:32
rally together." So, a "rally" is like a march. It's a... It's a meeting.
55
392660
6440
。」 つまり、「集会」は行進のようなものです。 それは…それは会議です。
06:39
So, we're all going to come together on this, and we're going to be supportive,
56
399600
5840
ですから、私たちは全員でこれに協力し、協力し合い、
06:45
and we're going to make it happen. Okay? That's the key phrase there. "We're going to rally
57
405660
6220
実現させていくつもりです。 わかった? それがキーフレーズです。 「私たちは
06:51
together." "I don't think we can afford to miss out on this opportunity, so I'm asking you now
58
411880
6920
一緒に団結するつもりです。」 「この機会を逃すわけにはいかないと思うので、お願いがあります
06:58
to..." And then we give them an action that you want them to do. Okay?
59
418800
5200
…」そして、相手にやってほしい行動を指示します。 わかった?
07:04
So, a negative consequence. If we missed out on this opportunity, it could just go,
60
424500
6400
つまり、マイナスの結果です。 この機会を逃したら、
07:11
and then we're going to be stuck in this office with the water coming through the ceiling. Okay?
61
431020
5780
そのまま終わってしまい、天井から水が漏れてくるこのオフィスに閉じ込められてしまうことになるかもしれません。 わかった?
07:17
So, to review. Yeah? At the very beginning, you reassure them that you understand their needs,
62
437600
6760
では、おさらいします。 うん? 最初に、彼らのニーズを理解していることを保証し、
07:24
and then ever so slowly, you start going through the reasons why it would be a good idea,
63
444360
6260
その後ゆっくりと、なぜそれが良いアイデアなのかの理由を説明し、
07:31
acknowledging any further concerns, but bringing it back to the project and the benefits of it,
64
451380
7580
さらなる懸念事項を認識しつつも、話をプロジェクトとその利点に戻して、
07:38
and making sure that by the end, we have their support.
65
458980
4380
最後には彼らの支持が得られるようにします。
07:44
So, over to you now. It's time to reinforce the learning by doing the quiz. If you're not a
66
464200
6960
では、次はあなたの番です。 クイズを解いて学習を強化しましょう。
07:51
subscriber of mine at this precise moment, then press subscribe now, share the love,
67
471160
5980
現時点で私のチャンネルに登録していない方は、「今すぐ登録」を押して、この愛を分かち合い、
07:57
send it out to someone you know who's also studying English, and if you need any other
68
477520
4220
英語を勉強している知り合いにこのチャンネルを送ってください。さらにサポートが必要な場合は、
08:01
further help, honeyourenglish.com, and I provide Skype tuition for written
69
481740
6100
honeyourenglish.com にアクセスしてください。Skype で英語のライティングとスピーキングのレッスンを提供しています
08:08
English and speaking. Okay? Thanks for watching. I'll see you in the next video.
70
488820
4280
。 わかった? ご視聴ありがとうございました。 次のビデオでお会いしましょう。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。