Work English: Expressions for polite negotiations

19,012 views ・ 2022-05-31

Benjamin’s English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey, guys. Welcome back to engVid with me, Benjamin. Today, we're looking at a
0
0
4080
سلام بچه ها. به engVid با من خوش آمدید ، بنیامین. امروز، ما به دنبال یک
00:05
business-English lesson for a reasonable, sort of intermediate and
1
5310
3450
درس انگلیسی تجاری برای سطح معقول، متوسط ​​و
00:08
upwards level; helping you to do business, perhaps with other cultures,
2
8760
5430
بالاتر هستیم. به شما کمک می کند تا تجارت کنید، شاید با فرهنگ های دیگر،
00:14
or if you just want to sound a little bit more polite when you are negotiating
3
14250
5880
یا اگر فقط می خواهید زمانی که در حال مذاکره
00:20
and trying to reach a deal. Obviously, it will benefit those of you who are not
4
20130
6330
و تلاش برای رسیدن به یک معامله هستید کمی مودب تر به نظر برسید. بدیهی است که به نفع شماست که
00:26
necessarily using English at work, because you'll see grammar structure
5
26460
5160
لزوماً در محل کار از انگلیسی استفاده نمی کنید، زیرا ساختار
00:31
and... grammar structures in use, and it will just help your... your general
6
31620
5370
گرامر و ساختارهای گرامری را در حال استفاده خواهید دید و فقط به توانایی عمومی انگلیسی شما کمک می کند
00:36
English ability. Okay, so opening up a conversation, you might say something,
7
36990
6300
. خوب، پس باز کردن یک مکالمه، ممکن است چیزی بگویید،
00:43
like: "Do you think we could have a little talk about...?" So, it sounds to
8
43290
5460
مانند: "آیا فکر می کنید می توانیم کمی در مورد ... صحبت کنیم؟" بنابراین، به نظر
00:48
me, like, something my former boss would say to me, if I'd maybe done something
9
48750
6120
من، مانند چیزی است که رئیس سابقم به من می‌گفت، اگر من واقعاً کار بدی انجام می‌دادم
00:54
really bad. She'd say: "Do you think we could have a little talk about this?"
10
54870
3450
. او می‌گفت: "به نظر شما می‌توانیم کمی در این مورد صحبت کنیم؟"
00:58
The "little talk" makes it sound, you know... she's being polite; it's not
11
58620
5400
"حرف های کوچک" آن را به صدا در می آورد، می دانید... او مودب است. آنقدرها
01:04
that serious. It doesn't sound ser-... serious, even if it is serious, if you
12
64290
5460
هم جدی نیست جدی به نظر نمی رسد ، حتی اگر جدی باشد، اگر
01:09
see what I mean. "We" — the use of the pronoun: "we" includes, so we're... it
13
69750
8190
منظور من را متوجه شدید. "ما" - استفاده از ضمیر: "ما" شامل، پس ما هستیم...
01:17
makes us sound equal, even if we're not. And we have: "could have", and "we could
14
77940
7710
باعث می شود که ما برابر به نظر برسیم، حتی اگر نباشیم. و ما داریم: «می‌توانستیم»، و «می‌توانستیم
01:25
have" — it's... it's not a direct way of phrasing the question, which makes it
15
85650
6180
داشته باشیم» - این یک روش مستقیم برای بیان سؤال نیست، که آن
01:31
more polite. Okay. "Do you think we could have a little talk about" whatever
16
91830
6780
را مؤدبانه‌تر می‌کند. باشه. "آیا فکر می‌کنید می‌توانیم در مورد آن صحبت کنیم؟"
01:38
you're talking about. Okay.
17
98610
2880
باشه.
01:41
Into the actual negotiation. If you're asking them to do something quicker,
18
101550
6360
وارد مذاکره واقعی شد. اگر از آنها می خواهید کاری را سریعتر انجام دهند،
01:48
instead of: "Do it now; you're being slow", you might say: "I was wondering
19
108330
7950
به جای: "اکنون این کار را انجام دهید، شما کند هستید "، ممکن است بگویید: "می خواستم بتوانید
01:56
if you might be able to finish the report a little bit sooner", or whatever
20
116730
8100
گزارش را کمی زودتر تمام کنید" یا هر
02:04
you're asking them to do. "I was wondering if you might be able to
21
124830
4320
کاری که از آنها بخواهید انجام دهند "می خواستم بدونم که آیا ممکن است بتوانید
02:09
________________ a little bit sooner". Okay, moving on. "I think I" or "we
22
129150
10740
کمی زودتر ________________ انجام دهید". باشه ادامه بده "فکر می کنم من" یا "ما
02:19
could do this, provided you do that". So, it's like: "We'll do this, if you do
23
139920
6750
می توانیم این کار را انجام دهیم، به شرطی که شما آن کار را انجام دهید". بنابراین، مانند این است: "ما این کار را می کنیم، اگر شما آن را انجام
02:26
that". "Provided you" or "as long as" — this is asking them to commit to doing
24
146670
8940
دهید". "به شرطی که شما" یا "تا زمانی که" - این از آنها می خواهد که متعهد به انجام
02:35
it; it's asking for a promise. Okay? "I think we could finish our sales forecast
25
155610
9000
آن باشند. یک وعده می خواهد باشه؟ "من فکر می کنم
02:44
by the end of the day, as long as you do this". Okay? If we're being asked to do
26
164910
8670
تا زمانی که شما این کار را انجام دهید، می توانیم پیش بینی فروش خود را تا پایان روز تمام کنیم." باشه؟ اگر از ما خواسته شود
02:53
something that we don't have permission to give a definite answer, then a phrase
27
173580
7950
کاری انجام دهیم که اجازه پاسخ قطعی را نداریم، عبارتی
03:01
like this: "I would have to check that with" — whoever the person is — "first".
28
181530
6780
مانند این: "باید آن را با هر کسی که باشد" "اول" بررسی کنم.
03:08
"I would have to check with ________________ first". Okay. And then
29
188580
7530
"من باید ابتدا با ________________ چک کنم". باشه. و سپس
03:16
he or she'd have to confirm... he or she would have to confirm. Okay? Cool? With
30
196110
7290
او باید تأیید کند ... او باید تأیید کند. باشه؟ سرد؟ با
03:23
me so far? Hope so. Now, really trying to reach that agreement — the
31
203400
7410
من تا الان؟ امیدوارم. اکنون، واقعاً در تلاش برای رسیدن به آن توافق -
03:30
deal-breaker. "What if we did this, and you did that?" So, we've got a problem;
32
210840
6330
توافق شکن است. "اگر ما این کار را می کردیم و تو آن کار را می کردی؟" بنابراین، ما یک مشکل داریم.
03:37
we're trying to find a solution. "What if we raised another 1,000 pounds, and
33
217320
6870
ما در حال تلاش برای یافتن راه حل هستیم " اگر 1000 پوند دیگر جمع آوری کنیم و
03:44
you spoke to your sponsors in Japan?" Okay? "We're gonna do this; you do
34
224190
5760
شما با حامیان مالی خود در ژاپن صحبت کنید، چه می شود؟" باشه؟ "ما این کار را می کنیم، شما آن کار را انجام می دهید
03:49
that". But: "What if" — yeah? — it's a proposal; it's just a suggestion; it's
35
229950
5670
." اما: "اگر" - بله؟ - این یک پیشنهاد است. این فقط یک پیشنهاد است این
03:55
not an order. Yep. Sometimes people don't like being given very direct
36
235620
5700
یک دستور نیست بله گاهی اوقات مردم دوست ندارند که خیلی مستقیم به آنها
04:01
orders because it... then the... the relationship, it's like, this person's
37
241350
4920
دستور داده شود، زیرا ... پس از آن رابطه، مثل این است که این شخص
04:06
important and you're just being told what to do. So, suggestions phrased like
38
246270
4770
مهم است و فقط به شما می گویند که چه کار کنید. بنابراین، پیشنهاداتی که به این شکل بیان می‌شوند
04:11
this tend to upset people less.
39
251040
3300
، کمتر مردم را ناراحت می‌کنند.
04:16
Okay, so we've kind of finished our discussion, and what we're doing here is
40
256170
7740
بسیار خوب، پس ما تا حدودی بحث خود را به پایان رساندیم، و کاری که ما در اینجا انجام می دهیم،
04:23
just sort of agreeing the... the action steps. "I'll wait to hear from you,
41
263910
5610
فقط به نوعی موافقت با... مراحل عمل است. "پس منتظرم تا از شما بشنوم
04:29
then". So, that's like: This person needs to do something, and you're gonna
42
269520
5040
". بنابراین، این مانند: این شخص باید کاری انجام دهد، و
04:34
tell me when you finished it. "I'll wait to hear from you, then." The hearing
43
274560
8190
شما وقتی آن را تمام کردید به من خواهید گفت. "پس منتظر می مانم تا از شما بشنوم." جلسه
04:42
doesn't have to be a telephone call; it could be an email, or a letter, or
44
282780
3540
استماع نباید یک تماس تلفنی باشد. این می تواند یک ایمیل، یا نامه، یا
04:46
anything else. "I think that should be doable". "Doable" — can do. "Yep, I can
45
286380
8700
هر چیز دیگری باشد. "من فکر می کنم که باید قابل انجام باشد ". "قابل انجام" - می تواند انجام دهد. "بله، من می
04:55
do that. I think that should be doable." It's not 100% commitment to doing it,
46
295080
7170
توانم این کار را انجام دهم. من فکر می کنم که باید انجام شود." 100% تعهد به انجام آن نیست،
05:02
but it's like: "Yeah, I think we can do it". "Leave it with me; I'll see what I
47
302250
7560
اما مانند این است: "آره، من فکر می کنم ما می توانیم آن را انجام دهیم". "آن را به من بسپار، من ببینم چه کاری
05:09
or we can do. Leave it with me." It's, like: "Don't you worry. I'll get on with
48
309840
6810
می توانیم انجام دهیم. این مانند: "نگران نباش. من با
05:16
it. It's fine." Okay. A couple of phrases now, if the discussion is not
49
316650
8010
آن ادامه خواهم داد. خوب است." باشه. اگر بحث به
05:24
going so well. You might say: "I suppose I could look into it." This you would
50
324690
7680
این خوبی پیش نمی رود حالا چند عبارت. ممکن است بگویید: "فکر می کنم می توانم به آن نگاه کنم."
05:32
say, if you have been asked to do something that you think is slightly
51
332370
6870
اگر از شما خواسته شده است کاری انجام دهید که فکر می کنید کمی
05:39
irrelevant or unnecessary. "I suppose" means, like: "Well, if I really had to,
52
339270
7560
بی ربط یا غیر ضروری است، این را می گویید. "فکر می کنم" به این معنی است، مانند: "خب، اگر واقعاً مجبور بودم،
05:47
I could look into it." It's not saying: "If I really had to, I will look into
53
347340
5250
می توانستم آن را بررسی کنم." این نمی‌گوید: "اگر واقعا مجبور بودم، آن را بررسی خواهم
05:52
it." It's like: Maybe. Yeah? If something is not looking very likely:
54
352590
8670
کرد." مانند: شاید. آره؟ اگر چیزی خیلی محتمل به نظر نمی رسد:
06:01
"Actually, it's looking... the diary's looking a bit full". "Actually, it's
55
361530
5310
"در واقع، به نظر می رسد ... دفتر خاطرات کمی پر به نظر می رسد". "در واقع، به
06:06
looking... it's not looking so good". "To look" is, like, how it appears — the
56
366840
6420
نظر می رسد ... آنقدرها هم خوب به نظر نمی رسد". «نگاه کردن»، مثل این است که به نظر می رسد -
06:13
situation to be. Is it looking good or is it looking bad? "Is there any chance
57
373260
7950
وضعیتی که باید باشد. آیا ظاهرش خوب است یا بد به نظر می رسد؟ "آیا فرصتی وجود دارد
06:21
you could" — I'm a little bit desperate now. They have to do something,
58
381270
4110
که بتوانید" - من اکنون کمی ناامید هستم. آنها باید کاری انجام دهند،
06:25
otherwise, it's all gonna fall down. "Is there any chance you could speak to
59
385410
6090
در غیر این صورت، همه چیز خراب می شود. " آیا فرصتی وجود دارد که بتوانید با فلانی صحبت کنید
06:31
so-and-so?" Okay. A couple more phrases; just wait right there.
60
391500
3660
؟" باشه. چند عبارت دیگر؛ فقط همین جا صبر کن
06:36
What I was going to say at the beginning of the video, but forgot to say is that
61
396540
4350
چیزی که در ابتدای ویدیو می‌خواستم بگویم ، اما فراموش کردم بگویم این است که
06:40
doing business in different cultures necessitates doing things in a slightly
62
400950
5400
انجام تجارت در فرهنگ‌های مختلف مستلزم انجام کارها به روشی کمی
06:46
different way. So, for example: If you are doing business in Russia, then
63
406350
6780
متفاوت است. بنابراین، برای مثال: اگر در روسیه تجارت می کنید،
06:53
personal connections are going to be very important, and taking time and
64
413160
5310
ارتباطات شخصی بسیار مهم خواهد بود، و وقت
06:58
showing respect to people in authority. Whereas if you're in India, taking an
65
418470
7380
گذاشتن و احترام گذاشتن به افراد صاحب قدرت. در حالی که اگر در هند هستید و
07:05
interest in the family, the wider family — pretending to like cricket. Or if
66
425850
9960
به خانواده علاقه دارید، خانواده بزرگتر - وانمود می کنید که کریکت را دوست دارید. یا اگر
07:15
you're, you know... some cultures will require you to build up a trust, so
67
435810
6090
هستید، می دانید... برخی از فرهنگ ها از شما می خواهند که یک اعتماد ایجاد کنید، بنابراین
07:21
they... they know who you are; rather than it just being a pure financial
68
441900
5040
آنها... آنها می دانند که شما کی هستید. به جای اینکه فقط یک معامله مالی خالص
07:26
deal. But pretending that we have jumped through all of those hoops, let's see
69
446940
8070
باشد. اما با تظاهر به اینکه از تمام این حلقه‌ها عبور کرده‌ایم، بیایید
07:35
what we might actually say to close a deal. "Our usual price is 200 dollars,
70
455010
8880
ببینیم واقعاً برای بستن یک معامله چه می‌توانیم بگوییم . "قیمت معمول ما 200 دلار است،
07:44
but for you, we could do it for 180. How does that sound?" So, I've put: "could"
71
464100
10470
اما برای شما، ما می‌توانیم آن را با 180 دلار انجام دهیم. چطور به نظر می‌رسد؟" بنابراین، من
07:54
instead of "can", because if I say: "can", then it's 100% definite — we're
72
474600
5970
به جای "می توانم" را قرار دادم: "می تواند"، زیرا اگر بگویم: "می توانم"، آنگاه 100٪ قطعی است - ما برای این
08:00
going to offer it to you for this. But if I say: "could", it makes it sound
73
480570
4650
کار آن را به شما پیشنهاد می کنیم. اما اگر بگویم: «می‌تواند»، باعث می‌شود
08:05
like more of a favour. Yeah? We're being kind to that person. And if we're being
74
485220
5670
که بیشتر به نظر لطف بیاید. آره؟ ما با آن شخص مهربان هستیم. و اگر
08:10
kind, then they can't ask for too much of a reduction, because we already have
75
490890
5940
مهربان باشیم، آن‌ها نمی‌توانند تقاضای کاهش بیش از حد کنند ، زیرا ما
08:16
been kind to lower it a little bit. "That's" — short for "that is" — "a
76
496830
5910
قبلاً لطف کرده‌ایم تا کمی آن را کاهش دهیم. "That's" - مختصر "that is" - "
08:22
saving of fifteen percent. Does that sound good to you?"
77
502740
4110
پانزده درصد پس انداز است. آیا این به نظر شما خوب است؟"
08:27
"On top of that" — now I'm offering an extra. "On top of that, we'll throw in
78
507510
5520
"علاوه بر آن" - اکنون من یک پیشنهاد اضافی ارائه می کنم . علاوه بر این، ما
08:34
unlimited upgrades for the next year." -"That's... oh, great. Let's shake on it
79
514440
6180
ارتقاء نامحدودی را برای سال آینده انجام خواهیم داد. -"این... اوه، عالیه. پس بیایید روی آن تکان
08:40
then". Yeah. The shaking is the 100%: "Yeah, we agree". Okay? So, hopefully,
80
520620
8220
دهیم". آره لرزش 100% است: "آره، ما موافقیم". باشه؟ بنابراین، امیدوارم
08:48
there's been some useful phrases in there for you. We've had quite a few
81
528870
4770
عبارات مفیدی برای شما وجود داشته باشد. ما
08:53
phrases about sort of sounding good and looking good. And you can always tell
82
533640
7590
عبارات زیادی در مورد خوب به نظر رسیدن و ظاهر خوب داشته ایم. و همیشه می‌توانید
09:01
how someone perceives the world by whether they're saying: "sound good" or
83
541290
5130
با گفتن این جمله که «صدا خوب است» یا
09:06
"look good" — whether they're more of a listening person or a seeing person, but
84
546420
5220
«خوب به نظر می‌رسد»، درک جهان را چگونه درک می‌کند - اینکه آیا آنها بیشتر یک شخص شنونده هستند یا یک فرد بینا، اما
09:11
that's another story. Right. Why don't you do the quiz now? And then it will
85
551640
4710
این داستان دیگری است. درست. چرا الان آزمون را انجام نمی دهید؟ و سپس
09:16
help you to remember some of these phrases. If you're not already a
86
556350
3750
به شما کمک می کند تا برخی از این عبارات را به خاطر بسپارید . اگر قبلاً
09:20
subscriber — thank you to those who are — then maybe you could do that now, and
87
560100
5490
مشترک نیستید - از کسانی که مشترک هستند متشکرم - شاید اکنون بتوانید این کار را انجام دهید و
09:25
ask to get the notifications so you get my videos when they turn up, which is
88
565680
4290
بخواهید اعلان‌ها را دریافت کنید تا وقتی ویدیوهای من ظاهر شد،
09:29
about every three weeks. See you very soon.
89
569970
3450
تقریباً هر سه هفته یکبار، آن‌ها را دریافت کنید. خیلی زود میبینمت
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7