English for Daily Life: Talking to Customer Service

15,715 views ・ 2022-10-02

Benjamin’s English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this lesson, I'm going to be looking at how to speak with customer services if you
0
0
7920
در این درس، من قصد دارم به بررسی نحوه صحبت با خدمات مشتری در صورت
00:07
have a problem with internet, television and a mobile phone.
1
7920
4520
داشتن مشکل با اینترنت، تلویزیون و تلفن همراه بپردازم.
00:12
Now, of course, I'm not going to be able to cover every single problem that you might
2
12440
5200
اکنون، البته، من نمی توانم تک تک مشکلاتی را که
00:17
possibly have when it comes to these services, but I hope that I'll show you this kind of
3
17640
7480
ممکن است در مورد این خدمات برای شما پیش بیاید، پوشش دهم، اما امیدوارم که این نوع
00:25
style of English that might be expected in this situation.
4
25120
5120
سبک انگلیسی را به شما نشان دهم که ممکن است در آن مورد انتظار باشد. این موقعیت.
00:30
It can be very challenging because - well, certainly when I was living in Spain, I found
5
30240
5600
این می تواند بسیار چالش برانگیز باشد زیرا - خوب، مطمئناً زمانی که در اسپانیا زندگی می کردم، متوجه شدم
00:35
that customer service people spoke very, very, very, very fast.
6
35840
4520
که افراد خدمات مشتری بسیار، بسیار، بسیار، بسیار سریع صحبت می کنند.
00:40
It's not quite that bad in the UK, but you may find yourself listening to someone with
7
40360
5660
در بریتانیا چندان بد نیست، اما ممکن است متوجه شوید که به کسی با
00:46
quite a strong regional accent, which is fine.
8
46020
3660
لهجه منطقه‌ای قوی گوش می‌دهید، که خوب است.
00:49
It's good, it's good to be exposed to that, but it just means that your command of English
9
49680
8440
خوب است، خوب است که در معرض آن قرار بگیرید، اما این فقط به این معنی است که تسلط شما به زبان انگلیسی
00:58
needs to be really good.
10
58120
3560
باید واقعاً خوب باشد.
01:01
So, I've just listed three problems you might be having with the internet, one of them to
11
61680
7400
بنابراین، من فقط سه مشکلی که ممکن است با اینترنت داشته باشید را لیست کردم، یکی از آنها مربوط
01:09
do with speed, downloading, uploading.
12
69080
5480
به سرعت، دانلود، آپلود است.
01:14
Maybe you want to move house, or maybe you want to cancel the contract.
13
74560
5560
شاید بخواهید خانه را عوض کنید یا شاید بخواهید قرارداد را فسخ کنید.
01:20
Okay, so if there's a problem with the internet speed being provided, maybe you thought it
14
80120
8520
بسیار خوب، پس اگر مشکلی در ارائه سرعت اینترنت وجود دارد ، شاید فکر می‌کنید که به
01:28
looked like it was going to be much faster than you're experiencing now, you could say
15
88640
5840
نظر می‌رسد سریع‌تر از آن چیزی است که اکنون تجربه می‌کنید، می‌توانید
01:34
something like, "Hi."
16
94480
1920
چیزی مانند «سلام» بگویید.
01:36
Once you finally speak to someone after listening to music for ten minutes.
17
96400
4560
یک بار بالاخره بعد از ده دقیقه گوش دادن به موسیقی با کسی صحبت می کنید.
01:40
Our internet speeds are well below the advertised speeds.
18
100960
6800
سرعت اینترنت ما بسیار کمتر از سرعت های اعلام شده است.
01:47
And then maybe you could give them some data.
19
107760
3120
و پس از آن شاید بتوانید برخی از داده ها را به آنها بدهید. به
01:50
We were promised this, we are getting this.
20
110880
5920
ما این قول داده شد، این را می گیریم.
01:56
Now, they, the customer service, will probably have to follow some guidelines that they have,
21
116800
7520
اکنون، آنها، خدمات مشتری، احتمالاً باید دستورالعمل‌هایی را که دارند دنبال کنند،
02:04
and they'll probably suggest to you that you reset the router, turn it off, turn it on.
22
124320
9640
و احتمالاً به شما پیشنهاد می‌کنند که روتر را ریست کنید، خاموش کنید، روشن کنید.
02:13
Maybe they'll suggest there's something wrong with your computer.
23
133960
4020
شاید آنها به شما پیشنهاد کنند که مشکلی در رایانه شما وجود دارد.
02:17
They might say that the speed will be down at peak times, and they'll probably tell you
24
137980
7700
آنها ممکن است بگویند که سرعت در زمان های اوج کاهش می یابد، و احتمالاً به شما خواهند گفت
02:25
that they never promised anything anyway, but you may get a helpful suggestion from them.
25
145680
10680
که به هر حال هرگز قولی نداده اند، اما ممکن است یک پیشنهاد مفید از آنها دریافت کنید.
02:36
Moving house, this won't be a problem to them because they're not losing any money, so they'll
26
156360
4400
نقل مکان کردن، این مشکلی برای آنها نخواهد بود، زیرا آنها هیچ پولی را از دست نمی دهند، بنابراین آنها
02:40
be like, "Fine."
27
160760
2600
مانند "خوب" خواهند بود.
02:43
They may try to charge you a small amount for moving the service, but hopefully not.
28
163360
6240
آنها ممکن است سعی کنند مبلغ کمی را برای جابجایی سرویس از شما دریافت کنند، اما امیدواریم اینطور نباشد.
02:49
So, you will want to say something like, "We're moving house.
29
169600
6200
بنابراین، شما می خواهید چیزی شبیه به این بگویید: "ما خانه را عوض می کنیم.
02:55
We're moving the house in a month's time, and I'd like to continue with our current
30
175800
9640
یک ماه دیگر خانه را جابجا می کنیم و من می خواهم به قرارداد فعلی خود ادامه دهیم
03:05
contract."
31
185440
1000
." صفت
03:06
Our current, current adjective meaning what we have now.
32
186440
5060
فعلی، فعلی ما به معنای چیزی است که اکنون داریم.
03:11
I'd like to continue with our current contract.
33
191500
4360
من می خواهم به قرارداد فعلی خود ادامه دهیم.
03:15
And they'll say, "No problem", and then they'll probably ask you for - well, before this,
34
195860
7020
و آنها می گویند: "مشکلی نیست" و سپس احتمالاً از شما می خواهند - خوب، قبل از این،
03:22
they'll probably say - ask you for your customer reference number, so it's good to have all
35
202880
5840
احتمالاً می گویند - از شما شماره مرجع مشتری خود را بخواهند ، بنابراین خوب است که همه
03:28
of your kind of passwords and numbers to hand so that you can give them when they ask.
36
208720
7120
نوع خود را داشته باشید. گذرواژه ها و اعداد در دسترس هستند تا بتوانید در صورت درخواست به آنها بدهید.
03:35
Now, I've also made a lesson on the international spelling alphabet, which could be useful when
37
215840
7540
در حال حاضر، من همچنین یک درس در مورد الفبای املای بین المللی ساخته ام ، که می تواند مفید باشد زمانی که
03:43
you are trying to give an address and they don't understand exactly how the word is spelt.
38
223380
6860
شما سعی می کنید یک آدرس بدهید و آنها دقیقاً نحوه املای کلمه را نمی فهمند.
03:50
So, do check out that video as well.
39
230240
4440
بنابراین، آن ویدیو را نیز بررسی کنید.
03:54
Right.
40
234680
1560
درست.
03:56
If you want to cancel a contract, it can be a little bit more difficult.
41
236240
6760
اگر می خواهید یک قرارداد را لغو کنید، ممکن است کمی دشوارتر باشد.
04:03
Now, often with these deals, they'll say, "It's this amount for the first 12 months,
42
243000
7640
در حال حاضر، اغلب با این معاملات، آنها می گویند: "این مبلغ برای 12 ماه اول،
04:10
the first year, and after that it goes up."
43
250640
3280
سال اول و بعد از آن افزایش می یابد."
04:13
So, you need to know exactly when your contract ends so that you don't end up paying more.
44
253920
9920
بنابراین، باید دقیقاً بدانید که قرارداد شما چه زمانی به پایان می رسد تا در نهایت هزینه بیشتری پرداخت نکنید.
04:23
If you try and get out of a contract before the contract's length, they will charge you
45
263840
7360
اگر سعی کنید قبل از اتمام قرارداد از یک قرارداد خارج شوید، آنها از شما
04:31
an early termination fee.
46
271200
3440
هزینه فسخ زودهنگام دریافت می کنند.
04:34
Termination means stop, an early stopping fee.
47
274640
4280
فسخ به معنای توقف، هزینه توقف زودهنگام است.
04:38
So, be aware of when the dates are that you can cancel.
48
278920
6560
بنابراین، از تاریخ هایی که می توانید لغو کنید، آگاه باشید.
04:45
So, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, we're talking, and we're on hold, we're
49
285480
5840
خب، بلا، بل، بل، بل، بل، بلا، بل، بلا، ما داریم صحبت می کنیم، و در حالت تعلیق هستیم، داریم
04:51
listening to music, do, do, do, do, do, ah, finally.
50
291320
3480
موسیقی گوش می دهیم، انجام بده، انجام بده، انجام بده ، انجام بده، آه، بالاخره .
04:54
Hello.
51
294800
1000
سلام.
04:55
Yes, we'd like to terminate our contract, please.
52
295800
4280
بله، ما می خواهیم قراردادمان را فسخ کنیم، لطفا.
05:00
And they'll say, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, we can offer you, do, do,
53
300080
3600
و آنها می گویند، بلا، بلا، بله، بله، بلا، بلا، بلا، بلا، ما می توانیم به شما پیشنهاد دهیم، انجام دهید، انجام دهید، انجام دهید، انجام دهید
05:03
do, do, do.
54
303680
1000
، انجام دهید.
05:04
You can leave us, but I have decided already.
55
304680
4560
شما می توانید ما را ترک کنید، اما من قبلاً تصمیم گرفته ام.
05:09
So I say, sorry, I'm not interested.
56
309240
3600
بنابراین من می گویم، متاسفم، من علاقه ای ندارم.
05:12
And they might say, oh, why?
57
312840
1880
و ممکن است بگویند آه، چرا؟
05:14
Because they want you to stay.
58
314720
2400
چون می خواهند تو بمانی.
05:17
And then you say, well, I found a better deal elsewhere with another company.
59
317120
6760
و بعد شما می گویید، خوب، من معامله بهتری را در جای دیگری با شرکت دیگری پیدا کردم.
05:23
And this is probably quite a good conversation to have, because then they may offer you another
60
323880
5800
و این احتمالاً گفتگوی بسیار خوبی برای انجام است، زیرا در این صورت ممکن است معامله دیگری به شما پیشنهاد دهند
05:29
deal which, and you have to compare which is better.
61
329680
5080
که، و شما باید مقایسه کنید که کدام بهتر است.
05:34
Okay, so that's internet.
62
334760
2960
خوب، پس اینترنت است.
05:37
Let's have a look now at a couple of questions you could ask customer service relating to
63
337720
6640
بیایید اکنون به چند سوالی که می توانید از خدمات مشتری در رابطه با
05:44
TV services and mobile phones.
64
344360
3320
خدمات تلویزیون و تلفن همراه بپرسید نگاهی بیندازیم.
05:47
Okay, let's have a look at things that might go wrong with the TV.
65
347680
4480
خوب، بیایید نگاهی به مواردی که ممکن است در تلویزیون به مشکل بخورد، بیاندازیم.
05:52
Now, it very much depends on what your setup is with the television, whether you're using
66
352160
6880
در حال حاضر، بسیار بستگی به تنظیمات شما با تلویزیون دارد، اینکه آیا از
05:59
satellite, whether you're using iPlayer, Freebox, Freesat, whatever it is.
67
359040
7960
ماهواره استفاده می کنید، آیا از iPlayer، Freebox، Freesat، هر چه که باشد استفاده می کنید.
06:07
But you may have to speak to different people according to where and what the problem is.
68
367000
7440
اما ممکن است مجبور شوید با افراد مختلفی با توجه به اینکه مشکل کجا و چیست صحبت کنید.
06:14
I can't get the da-da-da-da-da working.
69
374440
4240
من نمی توانم دا-دا-دا-دا-دا را کار کنم.
06:18
I can't use this, it's not working.
70
378680
7400
من نمی توانم از این استفاده کنم، کار نمی کند. آیا
06:26
Can you suggest something, can you suggest something I can do to make this work?
71
386080
8760
می توانید چیزی را پیشنهاد دهید، آیا می توانید کاری را پیشنهاد دهید که بتوانم این کار را انجام دهم؟
06:34
Can you suggest something I can do to make this work?
72
394840
7400
آیا می توانید کاری را برای انجام این کار انجام دهم؟
06:42
I had this about a year ago when we'd had some quite stormy weather, the satellite dish
73
402240
5520
من این را حدود یک سال پیش داشتم، زمانی که هوای کاملا طوفانی داشتیم، بشقاب ماهواره به
06:47
had been sort of ripped off the wall.
74
407760
2920
نوعی از دیوار کنده شده بود.
06:50
The satellite dish has come off the wall.
75
410680
6080
بشقاب ماهواره از دیوار جدا شده است.
06:56
So with a problem like this, they need to send an engineer to sort the problem.
76
416760
7160
بنابراین با چنین مشکلی، آنها باید یک مهندس بفرستند تا مشکل را مرتب کند.
07:03
Probably I could have done it myself with a drill, just like "dz, dz", put the dish
77
423920
4840
احتمالاً می‌توانستم این کار را خودم با مته انجام دهم، درست مثل «dz, dz»، ظرف را
07:08
back on the wall, but I'm not quite sure why I didn't.
78
428760
4400
دوباره روی دیوار بگذارم، اما کاملاً مطمئن نیستم که چرا این کار را نکردم.
07:13
Anyway, with something like this, they will then start having a conversation with you
79
433160
6120
به هر حال، با چیزی شبیه به این، آنها شروع به گفتگو با شما
07:19
about when the work can be done.
80
439280
3920
در مورد اینکه چه زمانی می توان کار را انجام داد، می کنند.
07:23
And they will probably try and book you either into a morning or to an afternoon slot, but
81
443200
6800
و احتمالاً سعی می‌کنند شما را برای یک صبح یا بعد از ظهر رزرو کنند، اما
07:30
the problem is you're not going to know what time exactly they will be coming.
82
450000
6080
مشکل این است که شما نمی‌دانید دقیقاً چه ساعتی می‌آیند.
07:36
It will be sometime between 9 and 1, 8 and 1, 9 and - I don't know.
83
456080
9040
زمانی بین 9 و 1، 8 و 1، 9 و - نمی دانم.
07:45
So if you're at work, then probably this is difficult, and if it's before 4, it might
84
465120
6640
بنابراین اگر سر کار هستید، احتمالاً این کار دشوار است، و اگر قبل از 4 باشد، ممکن است
07:51
be difficult too.
85
471760
1600
دشوار باشد.
07:53
So you might say, "Well, I work five days a week."
86
473360
4680
بنابراین ممکن است بگویید: "خب، من پنج روز در هفته کار می کنم."
07:58
And then they were like, "Oh, well, we do weekends too."
87
478040
2960
و سپس آنها می گفتند، "اوه، خوب، ما آخر هفته ها هم انجام می دهیم."
08:01
Right?
88
481000
1000
درست؟
08:02
Oh, great.
89
482000
1000
اوه، عالی
08:03
I have to wait at home for this person.
90
483000
3720
من باید در خانه منتظر این شخص باشم.
08:06
So you agree a date, and you could ask them, "Can you give me a call an hour before you
91
486720
9680
بنابراین، شما با یک تاریخ موافقت می کنید، و می توانید از آنها بپرسید: "می توانید یک ساعت قبل از آمدن با من تماس بگیرید
08:16
come?"
92
496400
1640
؟"
08:18
And they may say no, or they may say yes.
93
498040
3440
و ممکن است بگویند نه، یا بگویند بله.
08:21
Okay, so someone is coming to sort the satellite dish.
94
501480
8520
خوب، پس یکی می آید تا بشقاب ماهواره را مرتب کند.
08:30
Maybe you want to upgrade.
95
510000
2360
شاید بخواهید ارتقا دهید.
08:32
I'd like to order more channels.
96
512360
4880
من می خواهم کانال های بیشتری را سفارش دهم.
08:37
Or the opposite, I'd like to cancel my contract.
97
517240
4640
یا برعکس، دوست دارم قراردادم را فسخ کنم.
08:41
I believe I'm in the 14-day period - I'm in the 14-day cooling off period.
98
521880
7880
من معتقدم که در دوره 14 روزه هستم - من در دوره 14 روزه خنک کننده هستم.
08:49
So a cooling off period is a chance for you to change your mind.
99
529760
4920
بنابراین یک دوره خنک شدن فرصتی برای شما است که نظر خود را تغییر دهید.
08:54
If you buy something and there's a cooling off period, it means you take it back and
100
534680
4520
اگر چیزی بخرید و یک دوره خنک کننده وجود داشته باشد ، به این معنی است که آن را پس می گیرید و
08:59
you get your money back.
101
539200
3240
پول خود را پس می گیرید.
09:02
Okay?
102
542440
1000
باشه؟
09:03
A cooling off period - quite a useful phrase to know, that one.
103
543440
5920
یک دوره خنک شدن - یک عبارت کاملا مفید برای دانستن آن.
09:09
Mobile telephone.
104
549360
1000
تلفن همراه.
09:10
Perhaps your bill is too high, like, "What?
105
550360
3040
شاید صورتحساب شما خیلی زیاد باشد، مثلاً "چی؟
09:13
How can it be that much?"
106
553400
2600
چطور می تواند اینقدر باشد؟"
09:16
So you call them up.
107
556000
1000
بنابراین شما آنها را صدا کنید.
09:17
"Doo-doo-doo-doo-doo.
108
557000
1000
"دو-دو-دو-دو-دو.
09:18
I listened to music for an hour.
109
558000
1000
من یک ساعت به موسیقی گوش دادم.
09:19
Ah, lovely.
110
559000
1000
آه، دوست داشتنی.
09:20
Ah, a human.
111
560000
1000
آه، یک انسان.
09:21
Hello.
112
561000
1000
سلام.
09:22
Yeah, I'm calling because my bill's too high.
113
562000
6400
آره، من زنگ می زنم چون صورت حسابم زیاد است.
09:28
How can I lower it?"
114
568400
2680
چگونه می توانم آن را کم کنم؟"
09:31
And they may say to you, "Have you downloaded the app?
115
571080
3340
و ممکن است به شما بگویند: "آیا برنامه را دانلود کرده اید؟
09:34
Have I downloaded the app?
116
574420
1380
آیا من برنامه را دانلود کرده ام؟
09:35
Which app?"
117
575800
1080
کدام برنامه؟"
09:36
The mobile phone contract provider's app.
118
576880
5560
برنامه ارائه دهنده قرارداد تلفن همراه.
09:42
And I say, "No.
119
582440
3120
و من می گویم: "نه. آیا
09:45
Should I?"
120
585560
1000
باید؟"
09:46
And they're like, "Yes, because then you can see how you've used your data allowance or
121
586560
6560
و آنها مانند: "بله، زیرا در این صورت می توانید ببینید که چگونه از میزان مجاز داده یا
09:53
your minutes."
122
593120
1000
دقایق خود استفاده کرده اید."
09:54
I'm like, "Ah, right.
123
594120
2480
من می گویم، "آه، درست است.
09:56
Okay.
124
596600
1000
خوب.
09:57
I'll download the app, but can you tell me now how we can lower this bill?"
125
597600
7320
من برنامه را دانلود می کنم، اما می توانید اکنون به من بگویید چگونه می توانیم این صورت حساب را کاهش دهیم؟"
10:04
And they may have a look and say, "Ah, yes, well, you're using lots of minutes in the
126
604920
5820
و ممکن است نگاهی بیندازند و بگویند، "آه، بله، خوب، شما از دقایق زیادی در عصر استفاده می کنید
10:10
evening, and you do not have inclusive minutes in the evening, or you're sending messages
127
610740
7620
، و دقایق فراگیر در عصر ندارید، یا
10:18
to premium numbers, or you are calling international numbers."
128
618360
6640
به شماره های پریمیوم پیام می فرستید، یا شما در حال تماس با شماره های بین المللی هستند."
10:25
I'm like, "Ah, that's the problem.
129
625000
2600
من می گویم، "آه، مشکل همین است.
10:27
Okay.
130
627600
1000
باشه.
10:28
I must stop calling international numbers.
131
628600
1800
من باید با شماره های بین المللی تماس نگیرم.
10:30
Okay.
132
630400
1000
باشه.
10:31
Good to know.
133
631400
1000
خوب می دانم.
10:32
Thank you."
134
632400
3280
ممنون."
10:35
And maybe you've been calling, like, 0845 numbers, so if you have a number that starts
135
635680
11600
و شاید شما با شماره‌های 0845 تماس گرفته‌اید ، بنابراین اگر شماره‌ای دارید که
10:47
like that, or 0844, it's going to be quite expensive.
136
647280
7520
اینطور شروع می‌شود یا 0844، بسیار گران خواهد بود.
10:54
You can look up this information online, the numbers that are premium numbers where you
137
654800
5640
می‌توانید این اطلاعات را به صورت آنلاین جستجو کنید، شماره‌هایی که شماره‌هایی هستند که
11:00
have to pay extra, but they can be very expensive.
138
660440
3880
باید در آن‌ها هزینه اضافی بپردازید، اما ممکن است بسیار گران باشند.
11:04
So, you could say to the person, "Is it possible to block premium numbers?"
139
664320
6000
بنابراین، می توانید به آن شخص بگویید: "آیا می توان شماره های پریمیوم را مسدود کرد؟"
11:10
So, they'll put a bar on your account to stop calling any really expensive numbers so your
140
670320
8080
بنابراین، آنها نواری را روی حساب شما قرار می دهند تا دیگر با شماره های واقعاً گران قیمت تماس نگیرید تا صورت
11:18
bill comes down.
141
678400
4640
حساب شما کاهش یابد.
11:23
And hopefully they do that.
142
683040
2640
و امیدوارم این کار را انجام دهند.
11:25
Another problem.
143
685680
1000
مشکل دیگر.
11:26
"I'm not getting internet when I'm away from Wi-Fi.
144
686680
5560
" وقتی از وای فای دور هستم اینترنت نمیگیرم.
11:32
I'm not getting internet."
145
692240
1920
اینترنت نمیگیرم."
11:34
And they'll be like, "Hmm.
146
694160
3200
و آنها مانند "هوم.
11:37
Have you tried this?"
147
697360
2440
این را امتحان کردی؟"
11:39
And then they may tell you to take it into a shop so they can have a look in store.
148
699800
7080
و سپس ممکن است به شما بگویند که آن را به یک مغازه ببرید تا بتوانند نگاهی به فروشگاه داشته باشند.
11:46
Yep, "in store" means in person, physically look in a shop.
149
706880
9720
بله، "در فروشگاه" به معنای حضوری، نگاه فیزیکی به یک مغازه است.
11:56
And then these are other things that you would show a person rather than calling about.
150
716600
5320
و سپس اینها چیزهای دیگری هستند که شما به جای تماس با آنها به یک شخص نشان می دهید.
12:01
"My screen's cracked."
151
721920
3560
"صفحه نمایش من ترک خورده است."
12:05
Bad news.
152
725480
1880
خبر بد.
12:07
Can they replace the screen?
153
727360
2280
آیا می توانند صفحه نمایش را تعویض کنند؟
12:09
Maybe, hopefully.
154
729640
2280
شاید، امیدوارم.
12:11
Or, "My phone won't charge.
155
731920
3040
یا، "تلفن من شارژ نمی شود.
12:14
I put the charger in, but the battery does not fill up.
156
734960
4800
شارژر را گذاشتم، اما باتری پر نمی شود.
12:19
So, my phone is not charging."
157
739760
2320
بنابراین، گوشی من شارژ نمی شود."
12:22
Or, even worse, "My phone won't turn on."
158
742080
5720
یا حتی بدتر، "تلفن من روشن نمی شود."
12:27
Now, this is where if you got your contract in a shop and it was a new phone and you have
159
747800
9240
حالا اینجاست که اگر قراردادت را در مغازه گرفتی و گوشی نو بود و
12:37
insurance that covers it, then they may give you a replacement, otherwise you may be looking
160
757040
5760
بیمه ای داشتی که آن را پوشش می دهد، ممکن است به شما جایگزین کنند وگرنه ممکن است به دنبال
12:42
at getting a new phone.
161
762800
3360
خرید یک گوشی جدید باشید.
12:46
That may be reason for you to grumble and moan, and you're right, I've got a lesson
162
766160
5600
این ممکن است دلیلی برای غر زدن و ناله کردن شما باشد، و شما درست می گویید، من
12:51
on that too.
163
771760
1360
هم در این مورد درسی دارم.
12:53
Anyway, I hope you have learned something from today's lesson.
164
773120
3800
به هر حال امیدوارم از درس امروز چیزی یاد گرفته باشید.
12:56
A good way of revising the content is by having a go at the quiz on www.engvid.com.
165
776920
9280
یک راه خوب برای بازنگری محتوا این است که به مسابقه امتحانی در www.engvid.com بروید.
13:06
Have a go at that, and then I will see you in the next video.
166
786200
3440
این کار را انجام دهید و سپس شما را در ویدیوی بعدی می بینم.
13:09
So, thank you very much, and good luck sorting out all your problems on customer service.
167
789640
5520
بنابراین، از شما بسیار سپاسگزارم، و برای حل همه مشکلات خود در زمینه خدمات مشتری موفق باشید.
13:15
Yep.
168
795160
1000
بله
13:16
Remember, speak clearly.
169
796160
1600
به یاد داشته باشید، واضح صحبت کنید.
13:17
If you don't understand, ask them to slow down, to repeat.
170
797760
4720
اگر متوجه نشدید، از آنها بخواهید سرعت خود را کم کنند، تکرار کنند.
13:22
Okay?
171
802480
1040
باشه؟
13:23
It's always good to try and do more and more things in English, though.
172
803520
3680
با این حال، تلاش برای انجام کارهای بیشتر و بیشتر به زبان انگلیسی همیشه خوب است.
13:27
Yep.
173
807200
1000
بله
13:28
Push yourself.
174
808200
1000
خودت را هل بده به
13:29
Push yourself to speak more, listen more, read more, write more.
175
809200
2400
خود فشار بیاورید تا بیشتر صحبت کنید، بیشتر گوش کنید، بیشتر بخوانید، بیشتر بنویسید.
13:31
Okay.
176
811600
1000
باشه.
13:32
Good luck, guys.
177
812600
1000
موفق باشید دوستان.
13:33
Have a good day.
178
813600
8600
روز خوبی داشته باشید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7