English for Daily Life: Talking to Customer Service

16,540 views ・ 2022-10-02

Benjamin’s English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
In this lesson, I'm going to be looking at how to speak with customer services if you
0
0
7920
このレッスンで
00:07
have a problem with internet, television and a mobile phone.
1
7920
4520
は、インターネット、 テレビ、携帯電話に問題がある場合にカスタマー サービスと話す方法を見ていきます。
00:12
Now, of course, I'm not going to be able to cover every single problem that you might
2
12440
5200
もちろん、これらのサービスに関して 発生する可能性のあるすべての問題を網羅
00:17
possibly have when it comes to these services, but I hope that I'll show you this kind of
3
17640
7480
することはでき ませんが、英語で期待されるこの種の英語のスタイルを紹介できれば幸いです。
00:25
style of English that might be expected in this situation.
4
25120
5120
この状況。
00:30
It can be very challenging because - well, certainly when I was living in Spain, I found
5
30240
5600
確かに、私がスペインに住んでいたとき
00:35
that customer service people spoke very, very, very, very fast.
6
35840
4520
、顧客サービスの人々が非常 に、非常に、非常に速く話していることがわかったので、それは非常に困難な場合があります.
00:40
It's not quite that bad in the UK, but you may find yourself listening to someone with
7
40360
5660
英国ではそれほど悪くはありません が、かなり強い地域訛りを持つ人の話を聞いていることに気付くかもしれませんが
00:46
quite a strong regional accent, which is fine.
8
46020
3660
、 それは問題ありません.
00:49
It's good, it's good to be exposed to that, but it just means that your command of English
9
49680
8440
それは良いことです、それにさらされるのは良いことです が、それは単にあなたの英語力
00:58
needs to be really good.
10
58120
3560
が本当に優れている必要があることを意味します.
01:01
So, I've just listed three problems you might be having with the internet, one of them to
11
61680
7400
そこで、インターネットで発生する可能性のある 3 つの問題をリストしました。 そのうちの 1 つ
01:09
do with speed, downloading, uploading.
12
69080
5480
は、速度、 ダウンロード、アップロードに関するものです。
01:14
Maybe you want to move house, or maybe you want to cancel the contract.
13
74560
5560
引っ越したいとか、契約を解約したいとか。
01:20
Okay, so if there's a problem with the internet speed being provided, maybe you thought it
14
80120
8520
提供されているインターネット速度に問題がある場合は、現在
01:28
looked like it was going to be much faster than you're experiencing now, you could say
15
88640
5840
よりもはるかに高速になると思っていた 場合は
01:34
something like, "Hi."
16
94480
1920
、「こんにちは」のように言うことができます。 10分間音楽を聴いた後、
01:36
Once you finally speak to someone after listening to music for ten minutes.
17
96400
4560
ようやく誰かと話すことができたら 。
01:40
Our internet speeds are well below the advertised speeds.
18
100960
6800
私たちのインターネット速度は 、宣伝されている速度をはるかに下回っています.
01:47
And then maybe you could give them some data.
19
107760
3120
そして、おそらくあなた は彼らにいくつかのデータを与えることができます.
01:50
We were promised this, we are getting this.
20
110880
5920
私たちはこれを約束されました、私たちは これを手に入れています。
01:56
Now, they, the customer service, will probably have to follow some guidelines that they have,
21
116800
7520
現在、カスタマー サービスは、おそらく 彼らが持っているガイドラインに従う必要があり、
02:04
and they'll probably suggest to you that you reset the router, turn it off, turn it on.
22
124320
9640
おそらく ルーターをリセットし、電源をオフにして、オンにすることを提案するでしょう。 コンピューターに問題
02:13
Maybe they'll suggest there's something wrong with your computer.
23
133960
4020
があることを示唆しているかもしれません 。
02:17
They might say that the speed will be down at peak times, and they'll probably tell you
24
137980
7700
彼らは、ピーク時に速度が低下すると言うかもしれませんし
02:25
that they never promised anything anyway, but you may get a helpful suggestion from them.
25
145680
10680
、とにかく何も約束していないと言う かもしれませんが、彼らから有益な提案を得るかもしれません.
02:36
Moving house, this won't be a problem to them because they're not losing any money, so they'll
26
156360
4400
家 を引っ越すことは、お金を失うことはないので問題にはなりませ
02:40
be like, "Fine."
27
160760
2600
ん。
02:43
They may try to charge you a small amount for moving the service, but hopefully not.
28
163360
6240
彼らはサービスを移行するために少額を請求しようとするかもしれ ませんが、そうでないことを願っています.
02:49
So, you will want to say something like, "We're moving house.
29
169600
6200
ですから、 「引っ越し
02:55
We're moving the house in a month's time, and I'd like to continue with our current
30
175800
9640
をします。1 か月後に引っ越しをするので、 現在の契約を継続したいと思います。」のように言いたいと思うでしょう
03:05
contract."
31
185440
1000
03:06
Our current, current adjective meaning what we have now.
32
186440
5060
私たちの現在、 現在の形容詞は、私たちが今持っているものを意味します。
03:11
I'd like to continue with our current contract.
33
191500
4360
現在の契約を継続したい。
03:15
And they'll say, "No problem", and then they'll probably ask you for - well, before this,
34
195860
7020
彼らは「問題ありません」と言い、 おそらくその前
03:22
they'll probably say - ask you for your customer reference number, so it's good to have all
35
202880
5840
に、顧客参照番号を尋ねてくるでしょう。
03:28
of your kind of passwords and numbers to hand so that you can give them when they ask.
36
208720
7120
パスワードと番号を 手渡して、尋ねられたときにそれらを提供できるようにします。
03:35
Now, I've also made a lesson on the international spelling alphabet, which could be useful when
37
215840
7540
さて、私は国際的な綴りのアルファベットのレッスンも作成しました 。これは
03:43
you are trying to give an address and they don't understand exactly how the word is spelt.
38
223380
6860
、住所を伝えようとしていて、 その単語がどのように綴られているかを正確に理解していない場合に役立つ可能性があります.
03:50
So, do check out that video as well.
39
230240
4440
というわけで、 その動画もチェックしてみてください。
03:54
Right.
40
234680
1560
右。
03:56
If you want to cancel a contract, it can be a little bit more difficult.
41
236240
6760
契約をキャンセルしたい 場合は、少し難しい場合があります。
04:03
Now, often with these deals, they'll say, "It's this amount for the first 12 months,
42
243000
7640
これらの取引では、 「最初の 12 か月、
04:10
the first year, and after that it goes up."
43
250640
3280
最初の 1 年はこの金額で 、その後は値上がりします」とよく言われます。
04:13
So, you need to know exactly when your contract ends so that you don't end up paying more.
44
253920
9920
そのため、契約がいつ終了するかを正確に把握 して、それ以上の支払いが発生しないようにする必要があります。
04:23
If you try and get out of a contract before the contract's length, they will charge you
45
263840
7360
契約期間が満了する前に契約を解除しようと すると
04:31
an early termination fee.
46
271200
3440
、中途解約料が請求されます。
04:34
Termination means stop, an early stopping fee.
47
274640
4280
終了とは、停止 、早期停止料金を意味します。
04:38
So, be aware of when the dates are that you can cancel.
48
278920
6560
そのため、 キャンセルできる日付に注意してください。
04:45
So, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, we're talking, and we're on hold, we're
49
285480
5840
だから、何とか、何とか、何とか、何とか、何とか、何とか、何とか、 何とか、私たちは話している、そして私たちは保留にされている、私たちは
04:51
listening to music, do, do, do, do, do, ah, finally.
50
291320
3480
音楽を聴いている、する、 する、する、する、する、ああ、最終的に .
04:54
Hello.
51
294800
1000
こんにちは。
04:55
Yes, we'd like to terminate our contract, please.
52
295800
4280
はい、契約を終了させて ください。
05:00
And they'll say, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, we can offer you, do, do,
53
300080
3600
そして、彼らは言うでしょう、何とか、何とか、何とか、何とか、何とか、 何とか、何とか、何とか、私たちはあなたに提供することができます、してください、
05:03
do, do, do.
54
303680
1000
してください、してください、してください。
05:04
You can leave us, but I have decided already.
55
304680
4560
あなたは私たちを離れることができます が、私はすでに決めています.
05:09
So I say, sorry, I'm not interested.
56
309240
3600
だから私は、申し訳ありませんが、 私は興味がありません。
05:12
And they might say, oh, why?
57
312840
1880
そして、彼らは、ああ、なぜ?と言うかもしれません。
05:14
Because they want you to stay.
58
314720
2400
彼らはあなたにとどまることを望んでいるからです。
05:17
And then you say, well, I found a better deal elsewhere with another company.
59
317120
6760
そして、あなたは、まあ、私は別の会社とのより良い取引を見つけたと言いました .
05:23
And this is probably quite a good conversation to have, because then they may offer you another
60
323880
5800
そして、これはおそらく非常に良い会話 です。そうすれば、彼らはあなたに別の取引を提案するかもしれません
05:29
deal which, and you have to compare which is better.
61
329680
5080
。どちらがより良いかを比較する必要があります.
05:34
Okay, so that's internet.
62
334760
2960
さて、それはインターネットです。
05:37
Let's have a look now at a couple of questions you could ask customer service relating to
63
337720
6640
ここで、テレビ サービスと携帯電話に 関連するカスタマー サービスに尋ねることができるいくつかの質問を見てみましょう
05:44
TV services and mobile phones.
64
344360
3320
05:47
Okay, let's have a look at things that might go wrong with the TV.
65
347680
4480
さて 、テレビでうまくいかない可能性のあるものを見てみましょう。
05:52
Now, it very much depends on what your setup is with the television, whether you're using
66
352160
6880
さて 、テレビの設定、衛星を使用して
05:59
satellite, whether you're using iPlayer, Freebox, Freesat, whatever it is.
67
359040
7960
いるかどうか、iPlayer、Freebox、Freesat などを使用しているかどうかに大きく依存します 。
06:07
But you may have to speak to different people according to where and what the problem is.
68
367000
7440
しかし、問題の場所と内容に応じて、さまざまな人と話す必要がある場合が あります。
06:14
I can't get the da-da-da-da-da working.
69
374440
4240
ダダダダダが機能しませ ん。
06:18
I can't use this, it's not working.
70
378680
7400
私はこれを使用できません、 それは機能していません。
06:26
Can you suggest something, can you suggest something I can do to make this work?
71
386080
8760
何か提案できますか、 これを機能させるために私にできることを提案できますか?
06:34
Can you suggest something I can do to make this work?
72
394840
7400
これを機能させるために私ができることを提案できますか?
06:42
I had this about a year ago when we'd had some quite stormy weather, the satellite dish
73
402240
5520
私がこれを持ったのは約 1 年前のことで、 かなりの荒天に見舞われ、衛星放送受信アンテナ
06:47
had been sort of ripped off the wall.
74
407760
2920
が壁からはぎ取られたようなものでし た。
06:50
The satellite dish has come off the wall.
75
410680
6080
衛星放送受信アンテナ が壁から外れました。
06:56
So with a problem like this, they need to send an engineer to sort the problem.
76
416760
7160
このような問題が発生した場合、エンジニアを派遣して問題を解決する必要 があります。
07:03
Probably I could have done it myself with a drill, just like "dz, dz", put the dish
77
423920
4840
おそらく 、「dz、dz」のように、ドリルを使って自分で皿
07:08
back on the wall, but I'm not quite sure why I didn't.
78
428760
4400
を壁に戻すこともできたでしょう が、なぜそうしなかったのかはよくわかりません。
07:13
Anyway, with something like this, they will then start having a conversation with you
79
433160
6120
とにかく、このようなもので、彼らはいつ仕事ができる かについてあなたと会話を始めます
07:19
about when the work can be done.
80
439280
3920
.
07:23
And they will probably try and book you either into a morning or to an afternoon slot, but
81
443200
6800
そして、彼らはおそらくあなた を朝か午後の時間帯に予約しようとしますが
07:30
the problem is you're not going to know what time exactly they will be coming.
82
450000
6080
、問題は、 彼らが何時に来るか正確にわからないことです.
07:36
It will be sometime between 9 and 1, 8 and 1, 9 and - I don't know.
83
456080
9040
9 と 1、8 と 1、9 と - わかりません。
07:45
So if you're at work, then probably this is difficult, and if it's before 4, it might
84
465120
6640
ですから、仕事中であればおそらくこれは難しいでしょうし 、4 より前の場合
07:51
be difficult too.
85
471760
1600
も難しいでしょう。
07:53
So you might say, "Well, I work five days a week."
86
473360
4680
だからあなたは、「 私は週に5日働いています」と言うかもしれません。
07:58
And then they were like, "Oh, well, we do weekends too."
87
478040
2960
そして、彼らは「ああ、 週末もやっている」と言ってくれました。
08:01
Right?
88
481000
1000
右?
08:02
Oh, great.
89
482000
1000
それはいい。
08:03
I have to wait at home for this person.
90
483000
3720
私は家でこの人を待たなければなりません 。
08:06
So you agree a date, and you could ask them, "Can you give me a call an hour before you
91
486720
9680
日付 を決めたら、「来る 1 時間前に電話してもらえ
08:16
come?"
92
496400
1640
ますか?」と尋ねることができます。
08:18
And they may say no, or they may say yes.
93
498040
3440
そして、彼らはノーと言うかもしれませんし、 イエスと言うかもしれません。
08:21
Okay, so someone is coming to sort the satellite dish.
94
501480
8520
よし、誰かが 衛星放送受信アンテナを整理しに来る。
08:30
Maybe you want to upgrade.
95
510000
2360
アップグレードしたいのかもしれません。
08:32
I'd like to order more channels.
96
512360
4880
もっとチャンネルを注文したいです。
08:37
Or the opposite, I'd like to cancel my contract.
97
517240
4640
またはその反対で 、契約をキャンセルしたいです。
08:41
I believe I'm in the 14-day period - I'm in the 14-day cooling off period.
98
521880
7880
私は 14 日間の期間にいると思います - 私は 14 日間のクーリング オフ期間にいます。
08:49
So a cooling off period is a chance for you to change your mind.
99
529760
4920
ですから、冷却期間は あなたが考えを変えるチャンスです。
08:54
If you buy something and there's a cooling off period, it means you take it back and
100
534680
4520
何かを購入してクーリング オフ期間が設けられている場合、それは購入した商品を取り戻せばお金が 戻ってくることを意味します
08:59
you get your money back.
101
539200
3240
09:02
Okay?
102
542440
1000
わかった?
09:03
A cooling off period - quite a useful phrase to know, that one.
103
543440
5920
冷却期間 - 知っておくと非常に便利なフレーズです。
09:09
Mobile telephone.
104
549360
1000
携帯電話。
09:10
Perhaps your bill is too high, like, "What?
105
550360
3040
おそらく、請求額が高すぎるのかも
09:13
How can it be that much?"
106
553400
2600
しれません。
09:16
So you call them up.
107
556000
1000
だからあなたはそれらを呼び出します。
09:17
"Doo-doo-doo-doo-doo.
108
557000
1000
「ドゥードゥードゥードゥードゥー。1
09:18
I listened to music for an hour.
109
558000
1000
時間音楽を聴いた。
09:19
Ah, lovely.
110
559000
1000
ああ、素敵だ。
09:20
Ah, a human.
111
560000
1000
ああ、人間だ。
09:21
Hello.
112
561000
1000
こんにちは。
09:22
Yeah, I'm calling because my bill's too high.
113
562000
6400
ええ 、請求書が高すぎるので電話しています。
09:28
How can I lower it?"
114
568400
2680
どうすれば下げることができますか?」
09:31
And they may say to you, "Have you downloaded the app?
115
571080
3340
そして、彼らはあなたに 「あなたはアプリをダウンロードしましたか
09:34
Have I downloaded the app?
116
574420
1380
?私はアプリをダウンロードしましたか?どのアプリをダウンロードしましたか
09:35
Which app?"
117
575800
1080
?」と言うかもしれません。
09:36
The mobile phone contract provider's app.
118
576880
5560
携帯電話 契約事業者のアプリです。
09:42
And I say, "No.
119
582440
3120
そして、私は
09:45
Should I?"
120
585560
1000
言います。
09:46
And they're like, "Yes, because then you can see how you've used your data allowance or
121
586560
6560
そして、彼らは「はい 、データ許容量や分数をどのように使用したかを確認できるからです
09:53
your minutes."
122
593120
1000
。」
09:54
I'm like, "Ah, right.
123
594120
2480
私は、「ああ、
09:56
Okay.
124
596600
1000
そうですね。わかりました。
09:57
I'll download the app, but can you tell me now how we can lower this bill?"
125
597600
7320
アプリをダウンロードしますが、 どうすればこの請求額を下げることができるか教えていただけますか?」
10:04
And they may have a look and say, "Ah, yes, well, you're using lots of minutes in the
126
604920
5820
そして彼らは見て、こう言うかもしれ
10:10
evening, and you do not have inclusive minutes in the evening, or you're sending messages
127
610740
7620
10:18
to premium numbers, or you are calling international numbers."
128
618360
6640
ません。 国際電話をかけています。」
10:25
I'm like, "Ah, that's the problem.
129
625000
2600
私は、「ああ、 それが問題だ。
10:27
Okay.
130
627600
1000
わかった。国際電話番号に
10:28
I must stop calling international numbers.
131
628600
1800
電話するのをやめなければならない
10:30
Okay.
132
630400
1000
10:31
Good to know.
133
631400
1000
わかった。わかってよかった。
10:32
Thank you."
134
632400
3280
ありがとう。」
10:35
And maybe you've been calling, like, 0845 numbers, so if you have a number that starts
135
635680
11600
0845 などの番号に電話している可能性があります。 そのような番号または 0844 のように始まる番号を使用している場合
10:47
like that, or 0844, it's going to be quite expensive.
136
647280
7520
、 非常に高額になります。
10:54
You can look up this information online, the numbers that are premium numbers where you
137
654800
5640
この情報はオンラインで調べることができます。これらの 番号は
11:00
have to pay extra, but they can be very expensive.
138
660440
3880
、追加料金を支払う必要があるプレミアム番号ですが、 非常に高額になる可能性があります。
11:04
So, you could say to the person, "Is it possible to block premium numbers?"
139
664320
6000
ですから、その人に 「プレミアム番号をブロックすることは可能ですか?」と言うことができます。
11:10
So, they'll put a bar on your account to stop calling any really expensive numbers so your
140
670320
8080
したがって、彼らはあなたのアカウントにバーを設けて 、本当に高価な番号への通話を停止し、
11:18
bill comes down.
141
678400
4640
請求額を下げます.
11:23
And hopefully they do that.
142
683040
2640
そしてうまくいけば、彼らはそうするでしょう。
11:25
Another problem.
143
685680
1000
別の問題。
11:26
"I'm not getting internet when I'm away from Wi-Fi.
144
686680
5560
「 Wi-Fi から離れ
11:32
I'm not getting internet."
145
692240
1920
ているとインターネットに接続できません。インターネットに接続できません。」
11:34
And they'll be like, "Hmm.
146
694160
3200
そして、彼らは「うーん、
11:37
Have you tried this?"
147
697360
2440
これを試しましたか?」のようになります。
11:39
And then they may tell you to take it into a shop so they can have a look in store.
148
699800
7080
そして、彼らは店で見ることができるようにそれを店に持ち込むようにあなたに言うかもしれません .
11:46
Yep, "in store" means in person, physically look in a shop.
149
706880
9720
ええ、「in store」とは、 実際にお店を実際に見ることを意味します。
11:56
And then these are other things that you would show a person rather than calling about.
150
716600
5320
そして、これらは 、電話をかけるのではなく、人に見せる他のものです.
12:01
"My screen's cracked."
151
721920
3560
「画面が割れた。」
12:05
Bad news.
152
725480
1880
悪いニュース。
12:07
Can they replace the screen?
153
727360
2280
彼らはスクリーンを交換できますか?
12:09
Maybe, hopefully.
154
729640
2280
たぶん、うまくいけば。
12:11
Or, "My phone won't charge.
155
731920
3040
または、「携帯電話が
12:14
I put the charger in, but the battery does not fill up.
156
734960
4800
充電されません。充電器を入れました が、バッテリーが充電されません。
12:19
So, my phone is not charging."
157
739760
2320
つまり、携帯電話が充電されていません。」
12:22
Or, even worse, "My phone won't turn on."
158
742080
5720
または、さらに悪いことに、 「私の電話の電源が入らない」。
12:27
Now, this is where if you got your contract in a shop and it was a new phone and you have
159
747800
9240
さて、これはあなたが 店で契約を結び、それが新しい電話であり
12:37
insurance that covers it, then they may give you a replacement, otherwise you may be looking
160
757040
5760
、それをカバーする保険に加入している場合、彼らは あなたに交換品を提供するかもしれません
12:42
at getting a new phone.
161
762800
3360
12:46
That may be reason for you to grumble and moan, and you're right, I've got a lesson
162
766160
5600
それがあなたが不平を言ったりうめいたりする理由かもしれません 、そしてあなたが正しいです、私もそれについての教訓を持っ
12:51
on that too.
163
771760
1360
ています.
12:53
Anyway, I hope you have learned something from today's lesson.
164
773120
3800
とにかく、今日のレッスンから何かを学んだことを願っています 。
12:56
A good way of revising the content is by having a go at the quiz on www.engvid.com.
165
776920
9280
コンテンツを修正する良い方法は 、www.engvid.com のクイズに挑戦することです。
13:06
Have a go at that, and then I will see you in the next video.
166
786200
3440
それでは、次のビデオでお会いしましょう。
13:09
So, thank you very much, and good luck sorting out all your problems on customer service.
167
789640
5520
ですから、どうもありがとうございました 。カスタマー サービスに関するすべての問題を解決できるよう頑張ってください。
13:15
Yep.
168
795160
1000
うん。
13:16
Remember, speak clearly.
169
796160
1600
覚えておいて、はっきりと話してください。
13:17
If you don't understand, ask them to slow down, to repeat.
170
797760
4720
理解できない場合は、 速度を落として繰り返してもらいます。
13:22
Okay?
171
802480
1040
わかった?
13:23
It's always good to try and do more and more things in English, though.
172
803520
3680
とはいえ、英語でもっと多くのことを試してみるのはいつでも良いこと です.
13:27
Yep.
173
807200
1000
うん。
13:28
Push yourself.
174
808200
1000
無茶をする。
13:29
Push yourself to speak more, listen more, read more, write more.
175
809200
2400
もっと話して、もっと 聞いて、もっと読んで、もっと書いてください。
13:31
Okay.
176
811600
1000
わかった。
13:32
Good luck, guys.
177
812600
1000
がんばれ。
13:33
Have a good day.
178
813600
8600
良い一日を過ごしてください。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7