Differences between American & British spelling

136,762 views ・ 2015-11-09

Benjamin’s English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hello, guys. Welcome back to www.engvid.com. Today, we are looking at the differences between
0
1560
5460
سلام بچه ها. به www.engvid.com بازگردید. امروز، ما به تفاوت‌های بین
00:07
American English and British English, and in particular some of the spelling differences
1
7020
5679
انگلیسی آمریکایی و انگلیسی بریتانیایی، و به‌ویژه برخی از تفاوت‌های املایی
00:12
between our two ways of doing things. I'm not saying one is correct and the other is
2
12699
5211
بین دو روش ما برای انجام کارها نگاه می‌کنیم. من نمی گویم یکی درست است و دیگری
00:17
wrong, although I have a preference. So, important things to know if you want to be working in
3
17910
8050
اشتباه، اگرچه من یک ترجیح دارم. بنابراین، نکات مهمی که باید بدانید اگر می خواهید در
00:25
one country is you will need to use that country's way of spelling.
4
25960
4890
یک کشور کار کنید این است که باید از روش املای آن کشور استفاده کنید.
00:30
I'm going to be looking at some of the ways that we differ in our ways that we end words,
5
30876
6379
من قصد دارم به برخی از راه‌هایی که در روش‌های پایان دادن به کلمات با هم تفاوت داریم
00:37
looking at some of the consonants as well. It's not an exhaustive list, in terms of there
6
37590
6350
و همچنین به برخی از صامت‌ها نگاه کنم. این فهرست جامعی نیست، از نظر تفاوت‌های دیگری نیز وجود دارد
00:43
are some other differences, but these are the major differences in the spelling between
7
43940
4910
، اما اینها تفاوت‌های عمده در املای
00:48
British and American English.
8
48850
1689
انگلیسی بریتانیایی و آمریکایی است.
00:50
Let's have a look. Let's put our glasses on, have a little look. Mmm. "our" becomes just
9
50898
5272
بیایید نگاهی بیندازیم. بیایید عینکمان را بزنیم ، کمی نگاه کنیم. ممم "ما" فقط
00:56
"or". What is Benjamin talking about? Well, I've got four "our"-ending words from British
10
56170
7670
"یا" می شود. بنیامین در مورد چه چیزی صحبت می کند؟ خب، من چهار کلمه پایانی "ما" از املای انگلیسی بریتانیایی دارم
01:03
English spelling: "behaviour", "colour", "labour",-that's a little spade there for digging, doing a
11
63840
7220
: "رفتار"، "رنگ"، "کار"، - این یک بیل کوچک برای حفاری، انجام
01:11
bit of manual work-"rumour", passing a rumour about someone. So, what do our fellow Americans
12
71060
8540
کمی کار دستی است - "شایعه"، انتشار شایعه در مورد کسی بنابراین، هموطنان آمریکایی
01:19
do with this lovely "our" formation? Well, unfortunately, they take out the "u". They
13
79600
6519
ما با این تشکیلات دوست داشتنی "ما" چه می کنند؟ خب متأسفانه «u» را بیرون می آورند.
01:26
don't seem to like the "u" very much, so it disappears. Yeah, it just becomes "or". It
14
86119
8475
به نظر می رسد که آنها "u" را خیلی دوست ندارند، بنابراین ناپدید می شود. بله، فقط می شود "یا".
01:34
looks a bit sad, the "r", standing there all on its own. Sorry, "r". Sorry, I... I know
15
94620
5919
کمی غم انگیز به نظر می رسد، "r" که به تنهایی آنجا ایستاده است . با عرض پوزش، "ر". متاسفم، من... می دانم که
01:40
you liked "u" a lot. Don't worry.
16
100539
2621
شما "u" را خیلی دوست داشتید. نگران نباشید.
01:43
Right, moving on to "re" endings. A little bit different in the U.S. of A. They seem
17
103829
9231
درست است، به سمت پایان های "re" حرکت می کنیم. در ایالات متحده آمریکا کمی متفاوت است. به نظر می رسد
01:53
to think the "e" goes there, so: "centre" would become "center". "Theatre", the home
18
113060
9879
آنها فکر می کنند "e" به آنجا می رود، بنابراین: "مرکز" به "مرکز" تبدیل می شود. «تئاتر»، سینمای خانگی
02:02
theatre, Britain, but in America, it's "theater", "theater". A "litre", we drink pints of beer,
19
122939
9770
، بریتانیا، اما در آمریکا، «تئاتر»، «تئاتر» است. یک «لیتر»، ما
02:12
here, in Britain, but apparently you have a "liter" of beer in America. "er", okay?
20
132735
6372
اینجا، در بریتانیا، یک پیمانه آبجو می نوشیم، اما ظاهراً شما یک «لیتر» آبجو در آمریکا دارید. "ار"، باشه؟
02:19
We share some similarities, you know, some... They haven't... They haven't kind of told
21
139923
5087
ما شباهت‌هایی با هم داریم، می‌دانی، بعضی‌ها... آنها نه... آنها
02:25
us to completely F off, because they think, you know, words like "acre" should be spelt
22
145010
4550
به ما نگفته‌اند که کاملاً F را خاموش کنیم، زیرا فکر می‌کنند ، می‌دانی، کلماتی مانند "acre" باید
02:29
with an "re", which indeed they should. Okay, great.
23
149560
4087
با "" نوشته شوند. دوباره، که در واقع باید. باشه عالیه.
02:33
Moving on to the "l", "l", "l". Should we all practice saying an: "La, la, el, el, la"?
24
153626
8423
حرکت به سمت "ل"، "ل"، "ل". آیا همه ما باید گفتن یک "لا، لا، ال، ال، لا" را تمرین کنیم؟
02:42
Yeah, that's lovely. Feel kind of... Get up, have a little bit of a dance around. Yeah?
25
162075
4357
آره، این دوست داشتنی است. یه جورایی احساس کن... بلند شو ، کمی دور و برت برقص. آره؟
02:46
I don't need to get bored, watching my videos, god's sake. Okay, "l". Well, the Americans
26
166458
6832
نیازی نیست حوصله ام سر برود، به خاطر خدا، ویدیوهایم را تماشا می کنم . باشه "ل". خب، آمریکایی
02:53
don't like doubling the "l", so they don't like two pairs of legs; they just like one-legged
27
173290
5669
ها دوبرابر کردن «ل» را دوست ندارند، بنابراین دو جفت پا را دوست ندارند. آنها فقط افراد یک پا را دوست
02:58
people. Strange, I know. So, "cancelled" with my two long legs, they chop a leg off. "Jewellery",
28
178959
12099
دارند. عجیبه، میدونم بنابراین، "لغو" با دو پای بلند من، آنها یک پا را ریز ریز کردن. "جواهرات"،
03:11
okay? There's my two diamond rings just becomes one, and they seem to have got rid of an "e"
29
191084
6995
باشه؟ دو حلقه الماس من به تازگی یکی می شود و به نظر می رسد که از شر "e" نیز خلاص شده
03:18
as well. Okay? So the... There is a couple of different ways the Americans spell "jewelry",
30
198079
4190
اند. باشه؟ بنابراین... چند راه مختلف وجود دارد که آمریکایی‌ها «جواهرات» را تلفظ می‌کنند،
03:22
this being one, losing an "l" and an "e". "Woollen", I've got a nice woollen jumper.
31
202269
6200
این یکی، از دست دادن «l» و «e» است. "پشمی"، من یک جامپر پشمی خوب دارم.
03:28
Yeah? Two o's, two l's. Yeah? It's from two sheep, so I need to o's and two l's, but Americans
32
208469
7839
آره؟ دو ساعت، دو تا آره؟ این از دو گوسفند است، بنابراین من به o و دو l نیاز دارم، اما آمریکایی
03:36
can't quite afford the extra "l", so it just becomes one. Right.
33
216334
6088
ها نمی توانند "L" اضافی را بپردازند، بنابراین فقط یک می شود. درست.
03:42
A bit more "l" action. Sometimes the Brits just like to use one "l". We are in a bit
34
222448
6381
اکشن "l" کمی بیشتر. گاهی اوقات بریتانیایی ها فقط دوست دارند از یک "l" استفاده کنند. ما در حال حاضر در
03:48
of a financial crisis at the moment, so sometimes we can only afford one "l", and the American's
35
228829
5846
یک بحران مالی قرار داریم، بنابراین گاهی اوقات ما فقط می توانیم یک "L" را بپردازیم، و
03:55
dollar doing just a balance, okay, so sometimes they have two l's. I "enrol" at university.
36
235002
8707
دلار آمریکا فقط تعادل را انجام می دهد، خوب، بنابراین گاهی اوقات آنها دو l دارند. من در دانشگاه "ثبت نام" می کنم.
04:04
If you're going to come to Oxbridge or Cambridge, make sure it's a one "l" enrolment for you.
37
244182
6518
اگر می خواهید به آکسبریج یا کمبریج بیایید، مطمئن شوید که ثبت نام یک "l" برای شماست.
04:11
If you're going to Harvard, you're looking at two l's. If you fulfil... Fulfil the criteria...
38
251007
8474
اگر به هاروارد می روید، به دو l نگاه می کنید . اگر انجام دادید... معیارها را برآورده کنید...
04:19
"l" there, "l" there, got the yankee doodles. Like... But two l's. Okay? I know you are
39
259507
8653
"l" آنجا، "l" آنجا، doodles یانکی را دریافت کردم. مثل... اما دو تا. باشه؟ من می دانم که شما
04:28
a skilful student of English, which is why you have been attracted by the laws of the
40
268160
4500
یک دانش آموز ماهر زبان انگلیسی هستید، به همین دلیل است که اکنون مجذوب قوانین
04:32
universe to watch this video now. Make sure if you're in Britain, you spell it like this;
41
272660
4690
جهان شده اید تا این ویدیو را تماشا کنید. مطمئن شوید که اگر در بریتانیا هستید، املای آن را اینگونه بنویسید.
04:37
and if you're in America, with a double "l". Okay?
42
277350
3409
و اگر در آمریکا هستید، با یک "l" دوبل. باشه؟
04:40
So, just to recap with our l's, a little bit complicated: We like to... We like our double
43
280890
5460
بنابراین، فقط برای خلاصه کردن l هایمان، کمی پیچیده است: ما دوست داریم... ما lهای دوگانه خود را گاهی دوست داریم
04:46
l's sometimes, and sometimes the Americans drop one. So... Okay, so you're... You've
44
286350
7060
، و گاهی آمریکایی ها یکی را حذف می کنند. بنابراین... باشه، پس شما...
04:53
got a base word: "jewel", "cancel", if I've got an "l" at the end of the word, then normally
45
293410
5770
شما یک کلمه پایه دارید: "جواهر"، "لغو"، اگر در آخر کلمه "l" داشته باشم، معمولا
04:59
I'll put an extra "l" on to the ending. Okay. Good.
46
299180
7000
یک "l" اضافی در پایان قرار دهید. باشه. خوب
05:06
We're looking now at the "ise" ending, so it's a verb ending. "Authorise", "authorise",
47
306690
8802
ما اکنون به پایان "ise" نگاه می کنیم، بنابراین یک پایان فعل است. «اجازه»، «مجوز»،
05:15
"authorise", it means to give permission to. Authorise your bank to give money to charity
48
315518
7062
«مجوز» به معنای اجازه دادن است. به بانک خود اجازه دهید پولی به خیریه
05:22
or something. I don't know. "Authorise", "criticise", and "organise". The Americans don't like this
49
322580
6420
یا چیزی بدهد. من نمی دانم. «مجوز»، «انتقاد» و «سازماندهی». آمریکایی ها اصلا از این
05:29
"s" at all, so they make it into a "z". They make it into a "z",
50
329000
3744
«s» خوششان نمی آید، بنابراین آن را «ز» می کنند. آنها آن را به یک "ز" تبدیل
05:32
and go to McDonald's and get really fat. "Authorize" with a "ze",
51
332770
4594
می کنند و به مک دونالد می روند و واقعا چاق می شوند. "مجاز" با "ze"،
05:37
"criticize"-I'm sure I'll get lots of criticism after this-with
52
337390
4429
"انتقاد" - مطمئنم بعد از این با انتقادهای زیادی روبرو خواهم شد -
05:41
a "z". And "organize" your days of the week; Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday,
53
341819
6421
با "ز". و روزهای هفته خود را "سازمان دهی" کنید. دوشنبه، سه‌شنبه، چهارشنبه، پنج‌شنبه، جمعه،
05:48
then go to the gym, go to the beach with a "z" on the end.
54
348240
5924
سپس به باشگاه بروید، با علامت «ز» به ساحل بروید.
05:54
Well, I hope you're organised to have left a couple more minutes, now, to go do the quiz
55
354470
6050
خوب، امیدوارم که سازماندهی شده باشید تا چند دقیقه دیگر وقت گذاشته باشید، تا به مسابقه
06:00
on www.engvid.com and to get 10 out of 10, identifying these different spellings.
56
360520
5679
در www.engvid.com بروید و از 10 نمره 10 بگیرید و این املاهای مختلف را شناسایی کنید.
06:06
If you'd like to subscribe to my YouTube channel and learn lots of good British English, then
57
366717
5623
اگر می خواهید در کانال یوتیوب من مشترک شوید و بسیاری از انگلیسی بریتانیایی خوب را یاد بگیرید،
06:12
be my guest. Thank you so much for watching today,
58
372366
3294
مهمان من باشید. از اینکه امروز تماشا کردید بسیار سپاسگزاریم
06:15
and make sure we get clear on these differences. Thanks. Bye.
59
375686
4486
و مطمئن شوید که این تفاوت ها را روشن کرده ایم . با تشکر. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7