ENGLISH Tips for POLISH Speakers

32,487 views ・ 2019-06-19

Benjamin’s English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, there.
0
420
1000
سلام.
00:01
Welcome back to another lesson from engVid with me, Benjamin.
1
1420
2870
به درس دیگری از engVid با من خوش آمدید، بنجامین.
00:04
Today we are looking at tips for learners of English if you are from Poland or other
2
4290
6090
اگر اهل لهستان یا سایر
00:10
countries around Poland that share that language group; for example, the Czech Republic and
3
10380
5270
کشورهای اطراف لهستان هستید که در آن گروه زبان مشترک هستند، امروز به نکاتی برای زبان آموزان انگلیسی نگاه می کنیم . به عنوان مثال، جمهوری چک و
00:15
Slovakia.
4
15650
1000
اسلواکی.
00:16
Now, I don't know many people from Czech Republic and Slovakia.
5
16650
4620
در حال حاضر، من افراد زیادی از جمهوری چک و اسلواکی را نمی شناسم .
00:21
My experience is more with the Polish people that I have worked with and that I have taught.
6
21270
5620
تجربه من بیشتر با مردم لهستانی است که با آنها کار کرده ام و تدریس کرده ام.
00:26
So, it will be aimed at them; but there may be areas of relevance for you, too, if you
7
26890
6379
بنابراین، آنها را هدف قرار خواهد داد. اما اگر از آن کشورها هستید، ممکن است زمینه های مرتبط با شما نیز وجود داشته باشد
00:33
are from those countries.
8
33269
1741
.
00:35
So, a few general comments about Polish learners of English.
9
35010
7689
بنابراین، چند نظر کلی در مورد زبان آموزان لهستانی زبان انگلیسی.
00:42
First of all, one of the people I worked with at a language school, a guy called... a guy
10
42699
5530
اول از همه، یکی از افرادی که در یک آموزشگاه زبان با او کار می کردم ، پسری به نام... مردی
00:48
named Marrack had a fantastic grasp of English.
11
48229
4060
به نام ماراک، زبان انگلیسی را به خوبی درک می کرد.
00:52
He'd been working there for many years in England, and his level of sort of academic
12
52289
4811
او سالها در انگلستان در آنجا کار می کرد و سطح
00:57
English was very accurate; probably higher than mine.
13
57100
3669
زبان انگلیسی آکادمیک او بسیار دقیق بود. احتمالا بالاتر از من
01:00
So, I'm just saying that: Yes, there are areas that Polish people in general can work on,
14
60769
6420
بنابراین، من فقط این را می گویم: بله، زمینه هایی وجود دارد که لهستانی ها به طور کلی می توانند روی آنها کار کنند،
01:07
but that's not to say that there aren't many, many exceptions to the rules, and that there
15
67189
5061
اما این بدان معنا نیست که استثناهای زیادی برای قوانین وجود ندارد، و
01:12
aren't some fantastic speakers out there.
16
72250
2740
سخنرانان خارق العاده ای وجود ندارند. بیرون وجود دارد.
01:14
Okay, let's get into a few areas for you.
17
74990
4070
خوب، اجازه دهید به چند زمینه برای شما بپردازیم.
01:19
So, first of all: Formality.
18
79060
2780
بنابراین، اول از همه: رسمیت.
01:21
It's not the only language in which students struggle to say: "you", and have a hard time
19
81840
10389
این تنها زبانی نیست که دانش‌آموزان در آن تلاش می‌کنند که بگویند: "شما" و شاید به سختی
01:32
maybe calling a teacher by their first name.
20
92229
3751
معلم را به نام کوچک صدا کنند.
01:35
So, it is okay to use the second-person singular: "you".
21
95980
6569
بنابراین، استفاده از مفرد دوم شخص: «شما» اشکالی ندارد.
01:42
-"Are you okay today, Benjamin?"
22
102549
2850
-امروز حالت خوبه بنیامین؟
01:45
-"Yes.
23
105399
1000
-"بله.
01:46
I'm fine, thanks.
24
106399
1350
من خوبم، ممنون.
01:47
How are you, Purvelle?"
25
107749
2351
تو چطوری، پورول؟"
01:50
Good.
26
110100
1000
خوب
01:51
"Mr." and "Mrs." Now, "Mr." and "Mrs.", these forms of address are used with a surname;
27
111100
8920
"آقای." و "خانم" حالا "آقا" و "خانم"، این اشکال آدرس با نام خانوادگی استفاده می شود.
02:00
so someone's second name.
28
120020
1580
بنابراین نام دوم کسی
02:01
For example: "John Smith", I would say: "Hello, Mr. Smith.
29
121600
3839
به عنوان مثال: "جان اسمیت"، من می گویم: "سلام، آقای اسمیت.
02:05
How are you today?"
30
125439
1790
امروز چطورید؟"
02:07
It's quite formal.
31
127229
1200
کاملا رسمیه
02:08
Okay?
32
128429
1000
باشه؟
02:09
We use surnames in...
33
129429
2911
ما از نام خانوادگی در ...
02:12
Only if we don't know someone, maybe in the world of work, and you're seeing someone for
34
132340
4550
فقط اگر کسی را نمی شناسیم، شاید در دنیای کار، و شما برای اولین بار است که فردی را می
02:16
the first time and you don't want to use their first name.
35
136890
4480
بینید و نمی خواهید از نام کوچک او استفاده کنید.
02:21
But you wouldn't use it with the first name.
36
141370
1740
اما شما آن را با نام کوچک استفاده نمی کنید.
02:23
So, you wouldn't say: "Mr. Benjamin, can I ask you something?"
37
143110
5470
پس نمیگی: "آقا بنیامین میتونم یه چیزی بپرسم؟"
02:28
Okay?
38
148580
1000
باشه؟
02:29
We might use it in a jokey way if we're speaking to a child: "Hello, Mr. So-and-so, how are
39
149580
4689
اگر با کودکی صحبت می کنیم، ممکن است از آن به شکل شوخی استفاده کنیم : "سلام آقای فلانی،
02:34
you?"
40
154269
1000
خوبی؟"
02:35
Or: "Hello, Master", that's the sort of junior equivalent of "Mr.".
41
155269
5921
یا: «سلام، استاد»، این معادل کوچکتر «آقا» است.
02:41
Nor do we say: "Please, Mr." More likely to say: "Excuse me."
42
161190
4859
ما هم نمی گوییم: «خواهش می کنم آقای». احتمال بیشتری دارد که بگویند: "ببخشید."
02:46
Okay?
43
166049
1000
باشه؟
02:47
That's if I want to say something.
44
167049
1000
این اگر بخواهم چیزی بگویم.
02:48
You don't say: "Please, Mr." Same applies to "Mrs.".
45
168049
3610
شما نمی گویید: "خواهش می کنم آقای." همین امر در مورد "خانم" نیز صدق می کند .
02:51
We don't say: "A Mrs. is on the phone", but we would say: "There's a lady that wants to
46
171659
5330
ما نمی گوییم: «خانم تلفنی است»، بلکه می گوییم: «خانمی هست که می خواهد
02:56
speak to you on the phone."
47
176989
2321
با شما تلفنی صحبت کند».
02:59
Okay?
48
179310
1480
باشه؟
03:00
Prepositions - a few areas of confusion, here.
49
180790
4240
حروف اضافه - چند زمینه سردرگمی، اینجا.
03:05
So, there are a few examples of when we would use "at".
50
185030
6490
بنابراین، چند مثال وجود دارد که چه زمانی از "at" استفاده می کنیم.
03:11
For example: "At work".
51
191520
2270
به عنوان مثال: "در محل کار".
03:13
Yeah?
52
193790
1000
آره؟
03:14
"At work", "at school", "at university", "at the party", "at the beach", "at the festival",
53
194790
9700
"در محل کار"، "در مدرسه"، "در دانشگاه"، " در مهمانی"، "در ساحل"، "در جشنواره"،
03:24
"at the underground station".
54
204490
3780
"در ایستگاه زیرزمینی".
03:28
"On": "Lying on my bed", "on the television", "on the radio".
55
208270
5949
«روشن»: «روی تختم دراز کشیده»، «روی تلویزیون»، «در رادیو».
03:34
Yeah?
56
214219
1000
آره؟
03:35
"On the laptop", "On the table is a knife and fork."
57
215219
4901
"روی لپ تاپ"، "روی میز یک چاقو و چنگال است."
03:40
"For": -"How long are you going to bed for?"
58
220120
3750
"برای": -"تا کی میخوای بخوابی؟"
03:43
-"I'm going to bed for 10 days".
59
223870
2800
-"من 10 روزه میرم بخوابم"
03:46
-"What are you doing that for?"
60
226670
2920
-"برای چی اینکارو میکنی؟"
03:49
-"So that I can have some nice dreams and rest."
61
229590
5810
-"تا بتوانم خوابهای خوبی ببینم و استراحت کنم."
03:55
-"Who are you doing that with?"
62
235400
2559
-"با کی اینکارو میکنی؟"
03:57
-"People".
63
237959
1000
-"مردم".
03:58
-"What kind of emotion are you doing that with?"
64
238959
1560
-"با چه احساسی این کار را می کنی؟"
04:00
-"With a loss of happiness."
65
240519
1440
-"با از دست دادن شادی."
04:01
So, we used "with" when we're talking about people.
66
241959
3610
بنابراین، هنگامی که در مورد افراد صحبت می کنیم، از "با" استفاده می کنیم .
04:05
-"Who are you going to the party with?"
67
245569
3161
-"با کی میری مهمونی؟"
04:08
-"I'm going with my friend John."
68
248730
2039
-با دوستم جان میرم.
04:10
-"Who are you annoyed with?"
69
250769
4281
-"از کی دلخور هستی؟"
04:15
-"I am annoyed with Billy."
70
255050
2360
-"من از بیلی دلخورم."
04:17
Okay?
71
257410
1000
باشه؟
04:18
"I am happy with Joe."
72
258410
2040
"من با جو خوشحالم."
04:20
-"Where are you going to, Benjamin?"
73
260450
3920
-بنیامین کجا میری؟
04:24
-"I am going to a place that is unknown."
74
264370
4080
-"من به جایی می روم که ناشناخته است."
04:28
Okay?
75
268450
1000
باشه؟
04:29
"I am going to", okay?
76
269450
3150
"من میرم"، باشه؟
04:32
But we can also use it with "getting married": "I am getting married to that lovely girl.",
77
272600
4560
اما می‌توانیم آن را با «ازدواج کردن» نیز به کار ببریم: «با آن دختر دوست‌داشتنی ازدواج می‌کنم.»،
04:37
"I am getting married to that dashing young man".
78
277160
3260
«با آن جوان باهوش ازدواج می‌کنم ».
04:40
"Dashing" meaning handsome.
79
280420
2540
«داشینگ» به معنای خوش تیپ.
04:42
"From", okay?
80
282960
3480
"از"، باشه؟
04:46
Also used with place.
81
286440
1820
همچنین با مکان استفاده می شود.
04:48
-"Where did you catch the train from?"
82
288260
2250
-"از کجا قطار گرفتی؟"
04:50
-"I caught the train from Barnstaple."
83
290510
4430
-"من قطار را از بارن استپل گرفتم."
04:54
And we use it with divorce: "I'm getting divorced from that person."
84
294940
6100
و با طلاق از آن استفاده می کنیم: « از آن شخص طلاق می گیرم».
05:01
Okay.
85
301040
1000
باشه.
05:02
Hopefully we don't use that too often.
86
302040
2970
امیدواریم زیاد از آن استفاده نکنیم.
05:05
"In" - we can talk about it with a subject.
87
305010
3180
"در" - ما می توانیم در مورد آن با یک موضوع صحبت کنیم.
05:08
For example: "In English today, I learnt" doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo.
88
308190
6030
به عنوان مثال: "در انگلیسی امروز، من یاد گرفتم" doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo.
05:14
"In the supermarket I found some tomatoes".
89
314220
5590
"در سوپرمارکت مقداری گوجه فرنگی پیدا کردم".
05:19
"Tomatoes" if you're from North America.
90
319810
5540
"گوجه فرنگی" اگر اهل آمریکای شمالی هستید.
05:25
There are times when we don't need a preposition.
91
325350
2750
مواقعی هست که نیازی به حرف اضافه نداریم.
05:28
For example, we don't say: "I'm going to home"; we just say: "I'm going home."
92
328100
3970
مثلاً نمی گوییم: «به خانه می روم». ما فقط می گوییم: "من به خانه می روم."
05:32
And we don't say: "I'm leaving from now"; "I'm just going to leave now."
93
332070
5350
و نمی گوییم: «از این به بعد می روم»; "من فقط الان می روم."
05:37
Intonation.
94
337420
1900
لحن.
05:39
So, many Polish people feel that Britain "eat their words", I've heard it described before;
95
339320
9670
بنابراین، بسیاری از مردم لهستان احساس می‌کنند که بریتانیا « حرف‌هایشان را می‌خورد»، من قبلاً آن را شنیده‌ام.
05:48
that we...
96
348990
1000
که ما
05:49
The stress is all kind of unusual, and that there's too, sort of...
97
349990
3690
... استرس بسیار غیرعادی است، و این نیز وجود دارد، نوعی...
05:53
Too much stress in the language, meaning that some Polish people feel quite self-aware when
98
353680
8530
استرس بیش از حد در زبان، به این معنی که برخی از مردم لهستان هنگام
06:02
they are copying the intonation patterns they hear in English.
99
362210
3290
کپی کردن الگوهای لحنی که در آن می شنوند کاملاً خودآگاه هستند. انگلیسی.
06:05
But what I would encourage you to do is have a go.
100
365500
3160
اما چیزی که من شما را به انجام آن تشویق می کنم این است که بروید.
06:08
Yeah?
101
368660
1000
آره؟
06:09
Listen: What are you hearing from other people?
102
369660
3190
گوش کنید: از دیگران چه می شنوید؟
06:12
And then try to kind of copy some of the intonation patterns.
103
372850
2950
و سپس سعی کنید برخی از الگوهای لحنی را کپی کنید .
06:15
Give it a go.
104
375800
2990
آن را راه اندازی کنید.
06:18
Questions.
105
378790
1270
سوالات.
06:20
So, for a...
106
380060
2090
بنابراین، برای یک ...
06:22
If a question has a yes or no answer, then you go up at the end.
107
382150
6630
اگر یک سوال دارای پاسخ بله یا خیر باشد، در پایان بالا می روید.
06:28
For example: "Did you remember to buy the bread?
108
388780
4870
به عنوان مثال: "آیا یادت آمد نان
06:33
Did you remember to buy the bread?"
109
393650
2150
را بخری؟ یادت آمد نان را بخری؟"
06:35
Yup.
110
395800
1000
آره.
06:36
So, it's either yes or no.
111
396800
2530
بنابراین، یا بله است یا خیر.
06:39
So, I go: "bread"-up-"bread".
112
399330
3760
پس، می روم: «نان»-به-«نان».
06:43
Whereas if it's a "w" question: "Who?", "What?", "Why?", "When?", "Where?" - yeah, you're going
113
403090
8470
در حالی که اگر سوال "w" باشد: "چه کسی؟"، "چی؟"، "چرا؟"، "چه زمانی؟"، "کجا؟" - آره، داری
06:51
to go down.
114
411560
1140
میری پایین.
06:52
"Where did you get that?
115
412700
2670
"این را
06:55
Where did you get that?
116
415370
2180
از کجا گرفتی؟ آن را از کجا آوردی؟ آن را از
06:57
Where did you get that?", "Why did you ask him here?
117
417550
4280
کجا آوردی؟"، "چرا اینجا از او پرسیدی؟
07:01
Why?
118
421830
1000
07:02
Why did you ask him here?"
119
422830
2800
چرا؟ چرا اینجا از او پرسیدی؟"
07:05
Okay.
120
425630
1660
باشه.
07:07
Articles.
121
427290
1660
مقالات.
07:08
"The" - this is the definite article.
122
428950
4530
"The" - این حرف قطعی است.
07:13
"The train", I'm talking about the train there.
123
433480
6410
"قطار"، من در مورد قطار آنجا صحبت می کنم.
07:19
If I say: "a train", it could be the train there, it could be the train there, it could
124
439890
2920
اگر بگویم: "یک قطار"، می تواند قطار آنجا باشد، می تواند قطار آنجا باشد، می
07:22
be the train there.
125
442810
1160
تواند قطار آنجا باشد.
07:23
So, "the", I know which one it is; "a" could be any old one.
126
443970
4990
بنابراین، "the"، من می دانم که آن یکی است. "الف" می تواند هر قدیمی باشد.
07:28
So, a little test for you, here.
127
448960
4320
بنابراین، یک تست کوچک برای شما، در اینجا.
07:33
Which one should we use?
128
453280
2060
از کدام یک استفاده کنیم؟
07:35
Definite or indefinite?
129
455340
2280
معین یا نامعین؟
07:37
"I like ___ green t-shirt."
130
457620
4460
"من عاشق ___ تی شرت سبز هستم."
07:42
Yeah, that's right, it's "the", because we're talking about a particular green t-shirt.
131
462080
6981
بله، درست است، "the" است، زیرا ما در مورد یک تی شرت سبز خاص صحبت می کنیم.
07:49
"120 miles ___ hour".
132
469061
5109
"120 مایل ___ ساعت".
07:54
"...the hour"? "...a hour"? "...an hour".
133
474170
4070
"... ساعت"؟ "...یک ساعت"؟ "...یک ساعت".
07:58
Okay, so we use "an" for a vowel.
134
478240
6420
خوب، بنابراین ما از "an" برای مصوت استفاده می کنیم.
08:04
Vowels are: "a"...
135
484660
2380
حروف صدادار عبارتند از: "a"...
08:07
Yeah, so if a word begins with a vowel, then you're going to use "an" if you need to use
136
487040
7540
بله، بنابراین اگر کلمه ای با مصوت شروع می شود، اگر نیاز به استفاده از حرف نامحدود دارید، از "an" استفاده خواهید
08:14
the indefinite article.
137
494580
2070
کرد.
08:16
But "h" sometimes uses "an" as well because it's a soft sound to sort of begin with.
138
496650
8040
اما "h" گاهی اوقات از "an" نیز استفاده می کند، زیرا برای شروع یک صدای ملایم است.
08:24
It's like a... "...a hour" doesn't sound quite right, so you're kind of...
139
504690
4880
مثل یک... "...یک ساعت" به نظر درست نمی رسد ، بنابراین شما به نوعی...
08:29
You need that consonant in there to sort of continue the sound.
140
509570
5559
برای ادامه دادن صدا به آن صامت نیاز دارید .
08:35
"Where's ___ key I gave you?"
141
515129
4880
"کلید ___ که بهت دادم کجاست؟"
08:40
Is it talking about a definite key?
142
520009
1640
آیا در مورد یک کلید قطعی صحبت می کند؟
08:41
Is there an exact key?
143
521649
1221
آیا کلید دقیقی وجود دارد؟
08:42
Yes, there is; therefore, we're going to use "the".
144
522870
2139
بله وجود دارد؛ بنابراین، ما از "the" استفاده می کنیم.
08:45
What about this one?
145
525009
1750
در مورد این یکی چی؟
08:46
"Do you still live in ___ Liverpool?"
146
526759
2671
"آیا هنوز در ___ لیورپول زندگی می کنید؟"
08:49
What do you think? "...the"? "...a"? "...a Liverpool"? "...the Liverpool"?
147
529430
4349
شما چی فکر میکنید؟ "..."؟ "...آ"؟ "...یک لیورپول"؟ "... لیورپول"؟
08:53
Actually, you don't need one there at all; very misleading.
148
533779
4060
در واقع، شما اصلاً به یکی در آنجا نیاز ندارید. بسیار گمراه کننده
08:57
So, places you're not going to have one.
149
537839
2850
بنابراین، جاهایی که قرار نیست یکی داشته باشید.
09:00
We're going to flip this board over; I've got some more tips for you.
150
540689
2921
ما قصد داریم این تابلو را برگردانیم. من چند نکته دیگر برای شما دارم.
09:03
So, on this side of the board we've decided to go for some Polish colours.
151
543610
4740
بنابراین، در این سمت از تابلو ما تصمیم گرفتیم به سراغ چند رنگ لهستانی برویم.
09:08
Have enjoyed a few trips to Poland myself; I've been to Krak�w, Zakopane down in the
152
548350
6380
من خودم از چند سفر به لهستان لذت برده ام. من به کراکو، زاکوپان در پایین
09:14
mountains, and at one stage I got quite lost in Katowice.
153
554730
3029
کوه‌ها رفته‌ام، و در یک مرحله کاملاً در کاتوویتس گم شدم.
09:17
Don't know why I was there.
154
557759
1921
نمیدونم چرا اونجا بودم
09:19
Anyway, what should...?
155
559680
2790
به هر حال چه باید...؟
09:22
Other things to look out for.
156
562470
1340
موارد دیگری که باید به آنها توجه کرد.
09:23
Using "it" as a subject.
157
563810
4580
استفاده از "آن" به عنوان موضوع.
09:28
It's okay to do this in English.
158
568390
1350
اشکالی ندارد که این کار را به زبان انگلیسی انجام دهید.
09:29
I know there's not such an equivalent in Polish, but we can do this.
159
569740
4329
من می دانم که چنین معادلی در لهستانی وجود ندارد، اما ما می توانیم این کار را انجام دهیم.
09:34
For example: "Today is hot."
160
574069
2390
به عنوان مثال: "امروز گرم است."
09:36
Yeah.
161
576459
1310
آره
09:37
The subject can be "It": "It is hot today."
162
577769
5201
موضوع می تواند "این" باشد: "امروز گرم است."
09:42
Another example: "Here is quiet".
163
582970
1710
مثال دیگر: "اینجا ساکت است".
09:44
Rather, I would say: "It is quiet here".
164
584680
3380
بلکه می گویم: اینجا خلوت است.
09:48
"Is 4 o'clock."
165
588060
1829
"ساعت 4 است."
09:49
Okay?
166
589889
1000
باشه؟
09:50
If you're talking about the time: "It is 4 o'clock.", "It is midday.", "It is 7 in the
167
590889
7081
اگر در مورد ساعت صحبت می کنید: "ساعت 4 است ."، "ظهر روز است"، "ساعت 7
09:57
evening.", "It is quarter to 2."
168
597970
3830
عصر است."، "ساعت ربع به 2 است."
10:01
Let's write that on.
169
601800
9060
بیایید آن را بنویسیم.
10:10
Position of adverbs.
170
610860
2209
موقعیت قیدها.
10:13
What I want you to remember is that an adverb does not go between a verb and an object.
171
613069
10080
چیزی که می خواهم به خاطر بسپارید این است که یک قید بین فعل و مفعول قرار نمی گیرد.
10:23
For example: "She spelt...
172
623149
1000
به عنوان مثال: "او هجی کرد...
10:24
She speaks well French."
173
624149
2630
او به خوبی فرانسوی صحبت می کند."
10:26
So, my adverb needs to go after the object: "She speaks French well".
174
626779
7641
بنابراین، قید من باید بعد از مفعول برود: "او به خوبی فرانسوی صحبت می کند".
10:34
"I visit often", so here is my adverb.
175
634420
5150
"من اغلب بازدید می کنم"، پس قید من اینجاست.
10:39
Okay?
176
639570
1000
باشه؟
10:40
It can't be between the verb and the object, so let's move it.
177
640570
6680
نمی تواند بین فعل و مفعول باشد، پس بیایید آن را جابه جا کنیم.
10:47
So, it could be: "I visit my parents often."
178
647250
2649
بنابراین، می تواند این باشد: "من اغلب به والدینم سر می زنم."
10:49
or "I often visit my parents."
179
649899
5271
یا "من اغلب به والدینم سر می زنم."
10:55
There is an exception, here, with particles such as...
180
655170
3909
در اینجا یک استثنا وجود دارد، با ذراتی مانند ...
10:59
"Particles" are just the small bits of words; "up", "down", "off", "on".
181
659079
5581
"ذرات" فقط تکه های کوچک کلمات هستند. "بالا"، "پایین"، "خاموش"، "روشن".
11:04
"I run up the hill.", "I slide down the hill."
182
664660
6039
«من از تپه بالا می‌روم.»، «از تپه به پایین سر می‌خورم».
11:10
More of that in my lesson on eccentric Britain: The cheese rolling down the hill.
183
670699
5490
بیشتر آن در درس من در مورد بریتانیای عجیب و غریب : پنیر که از تپه می غلتد.
11:16
Down the hill.
184
676189
1640
پایین تپه
11:17
Okay.
185
677829
1541
باشه.
11:19
You can put adverbs at the beginning, middle, or end of a sentence.
186
679370
3771
می توانید قیدها را در ابتدا، وسط یا انتهای جمله قرار دهید.
11:23
If it's at the beginning, you're probably talking about time: "Eventually, I got onto
187
683141
6709
اگر در ابتدا باشد، احتمالاً در مورد زمان صحبت می کنید: "در نهایت، من
11:29
the airplane."
188
689850
1610
سوار هواپیما شدم."
11:31
We might put it in the middle; this is, like, quite a nice, formal effect: "Eventually,
189
691460
7700
ممکن است آن را وسط بگذاریم. این یک اثر کاملاً رسمی و زیبا است: "سرانجام،
11:39
I got onto the airplane; however, I realized that my bag was not on the plane."
190
699160
6580
سوار هواپیما شدم؛ اما متوجه شدم که کیف من در هواپیما نیست."
11:45
Or we could do it at the end: "I got onto the airplane"...
191
705740
6800
یا می‌توانیم در پایان این کار را انجام دهیم: « به هواپیما رفتم»...
11:52
Let's have an adverbial phrase that's describing the action: "I got onto the airplane in one
192
712540
6409
بیایید یک عبارت قید داشته باشیم که این عمل را توصیف می‌کند: «یک
11:58
piece; with all of my body not bruised, head not cut off yet."
193
718949
5171
تکه سوار هواپیما شدم؛ با تمام بدنم کبود نشده، سر بریده نشده است. هنوز خاموش است."
12:04
"ing" and the infinitive.
194
724120
2659
"ing" و مصدر.
12:06
Now, in the Polish language, where they would use an infinitive, in English we would use
195
726779
9240
حال، در زبان لهستانی، جایی که آنها از مصدر استفاده می کنند، در انگلیسی ما از
12:16
a present participle - "ing".
196
736019
3480
یک فاعل - "ing" استفاده می کنیم.
12:19
For example: "I enjoy to sail."
197
739499
3291
به عنوان مثال: "من از دریانوردی لذت می برم."
12:22
That's in the infinitive.
198
742790
3380
که در مصدر است.
12:26
What we need to do to put it into correct English: Take it and put it "ing".
199
746170
7339
کاری که باید انجام دهیم تا آن را به انگلیسی صحیح درآوریم : آن را بردارید و آن را "ing" قرار دهید.
12:33
"I enjoy sailing".
200
753509
1930
"من از قایقرانی لذت می برم".
12:35
"I like", cross out the "to", here's my verb, I need an "ing".
201
755439
6840
"من دوست دارم"، "to" را خط بزنید، این فعل من است، من به "ing" نیاز دارم.
12:42
"I like to watch Chelsea."
202
762279
2961
من دوست دارم چلسی را تماشا کنم.
12:45
Yeah, there's someone who needs to give me a Chelsea ticket; he hasn't quite yet done
203
765240
3740
آره، کسی هست که باید بلیط چلسی را به من بدهد. او هنوز کاملاً
12:48
it yet.
204
768980
1000
آن را انجام نداده است.
12:49
Maybe he'll watch this and get some ideas.
205
769980
2700
شاید او این را تماشا کند و ایده هایی به دست بیاورد.
12:52
"I like"...
206
772680
1769
"دوست دارم"...
12:54
Or maybe you'd like to put a tip after this video.
207
774449
3161
یا شاید بخواهید بعد از این ویدیو نکته ای بگذارید .
12:57
"I like watch...
208
777610
2080
"من دوست دارم تماشا
12:59
I like watching Chelsea."
209
779690
3209
کنم... من دوست دارم چلسی را تماشا کنم."
13:02
Okay?
210
782899
1000
باشه؟
13:03
So, "ing" instead of the infinitive.
211
783899
3110
بنابراین، "ing" به جای مصدر.
13:07
Other major area: Phrasal verbs, because there aren't any in Polish.
212
787009
4621
سایر زمینه های اصلی: افعال عبارتی، زیرا در لهستانی وجود ندارد.
13:11
We've got a ton of those lessons on this site, so get involved.
213
791630
4780
ما تعداد زیادی از این درس ها را در این سایت داریم، پس درگیر آن باشید.
13:16
There's some of mine up there; crime phrasal verbs, phrasal verbs to deal with driving
214
796410
6130
تعدادی از من وجود دارد. افعال عبارتی جنایی ، افعال عبارتی برای برخورد با رانندگی
13:22
- all sorts of ones.
215
802540
1299
- همه نوع.
13:23
Take your pick, have some fun, and play around with your intonation.
216
803839
5511
انتخاب کنید، کمی سرگرم شوید و با لحن خود بازی کنید.
13:29
Okay.
217
809350
1000
باشه.
13:30
Until next time, good bye.
218
810350
2919
تا دفعه بعد خداحافظ

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7