Simple but useful words in English: STILL, YET, ALWAYS, ALREADY... -- Learn them!

82,044 views ・ 2017-09-02

Benjamin’s English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Welcome back to engVid. Today we are looking at some short words that we really need to
0
390
6409
به engVid خوش آمدید. امروز ما به چند کلمه کوتاه نگاه می کنیم که واقعاً
00:06
be able to use accurately to help you with your English.
1
6799
3434
باید بتوانیم از آنها به طور دقیق استفاده کنیم تا به شما در زبان انگلیسی کمک کند.
00:10
Today is aimed at beginners who have particular problems with these words:
2
10258
3580
هدف امروز مبتدیانی است که مشکلات خاصی با این کلمات دارند:
00:13
"still", "yet", "always", "already",
3
13863
2481
"هنوز"، "هنوز"، "همیشه"، "از قبل"،
00:16
"no longer", "not quite", "nearly".
4
16369
2752
"دیگر"، "نه کاملا"، "تقریبا".
00:19
There are several different ways of using these words. This video aims to show you how.
5
19593
7236
چندین روش مختلف برای استفاده از این کلمات وجود دارد. این ویدیو قصد دارد به شما نشان دهد چگونه.
00:26
Okay, we have a situation. Benjamin has found himself looking for other work.
6
26829
7468
باشه ما یه شرایطی داریم بنیامین خود را به دنبال کار دیگری یافته است.
00:34
He needs to get a new job in a garden of... In a hotel garden. Okay?
7
34322
6101
او باید یک شغل جدید در باغی از... در باغ هتل پیدا کند. باشه؟
00:40
So, off I go, I'm going along to the interview.
8
40448
4135
بنابراین، من می روم، من به همراه مصاحبه می روم.
00:45
And I know that the first question they're going to ask me is:
9
45097
4427
و می دانم که اولین سوالی که قرار است از من بپرسند این است:
00:49
"So, why do you want to work here?" They always ask it, let's face it.
10
49549
4830
"پس چرا می خواهی اینجا کار کنی؟" همیشه می پرسند، بیایید با آن روبرو شویم.
00:54
So, preparing for my interview, I'm going to try to use this word "still" in not one, not two, not three,
11
54404
7394
بنابراین، در آماده شدن برای مصاحبه، سعی خواهم کرد از این کلمه "هنوز" نه به یک، نه دو، نه سه،
01:01
but four different ways; as an adjective, a conjunction, a noun, and as a verb. Do you think I can do it?
12
61823
6386
بلکه به چهار روش مختلف استفاده کنم. به عنوان صفت، ربط ، اسم و فعل. به نظر شما من می توانم آن را انجام دهم؟
01:08
Yeah, come on. Right. So first of all, I can use it as a describing word. Okay?
13
68234
7174
آره بیا درست. بنابراین اول از همه، می توانم از آن به عنوان یک کلمه توصیفی استفاده کنم. باشه؟
01:15
So, "still" means lovely, calm, and quiet. Or as a conjunction, so I'm saying something,
14
75433
7167
پس «هنوز» به معنای دوست داشتنی، آرام و ساکت است. یا به صورت ربط، پس من چیزی می گویم
01:22
and then I change my mind. I say: "Still", and then I go off by saying something totally
15
82600
4030
و بعد نظرم را عوض می کنم. من می گویم: "هنوز"، و سپس با گفتن یک چیز کاملاً متفاوت بیرون می روم
01:26
different. I could use it as a noun, but then I will be using "stillness", a sense of stillness.
16
86630
7232
. من می‌توانم از آن به عنوان یک اسم استفاده کنم، اما پس از آن از "سکوت"، یعنی احساس سکون استفاده خواهم کرد.
01:33
Okay? And I can use it as a verb, meaning to make quiet.
17
93887
5208
باشه؟ و می توانم آن را به عنوان فعل به معنای ساکت کردن استفاده کنم.
01:39
Okay, so off I trot along to the interview, feeling pretty good, I think I can do it.
18
99220
4969
بسیار خوب، پس من به سمت مصاحبه حرکت می کنم، احساس خیلی خوبی دارم، فکر می کنم بتوانم این کار را انجام دهم.
01:44
And they say to me: "So, Benjamin, why do you want to work here?" And I say:
19
104189
4391
و به من می گویند: پس بنیامین چرا می خواهی اینجا کار کنی؟ و من می گویم:
01:48
"Well, it's a lovely place. I really enjoy the... The still atmosphere that is in the garden.
20
108605
6840
"خب، این یک مکان دوست داشتنی است. من واقعاً از فضای آرامی که در باغ است لذت
01:55
I can imagine working here, definitely.
21
115470
3703
می برم. می توانم تصور کنم که اینجا کار کنم.
01:59
Still, I do have a few concerns and reservations that I would like to speak to you about."
22
119632
6371
تا در مورد شما صحبت کنم."
02:06
And they say: "Oh yes, yes, tell us, Benjamin, what are they?"
23
126218
3251
و آنها می گویند: "اوه، بله، به ما بگویید، بنیامین، آنها چیست؟"
02:09
Doo-doo-doo-doo-doo-doo.
24
129494
2388
دو-دو-دو-دو-دو-دو.
02:13
Now I need to use "still" as a noun.
25
133890
3410
حالا باید از "هنوز" به عنوان اسم استفاده کنم.
02:17
"But overall, I really do love the... The sense of stillness that is to be found in these beautiful gardens."
26
137325
7943
"اما در کل، من واقعاً عاشق ... احساس سکون است که در این باغ های زیبا یافت می شود."
02:27
Okay? And then I go: "Okay, and I will remember to still my voice when I'm around the guests
27
147098
7212
باشه؟ و بعد می‌روم: "باشه، و یادم می‌آید که وقتی دور مهمان‌ها هستم صدایم
02:34
so that they can relax." Okay. Still, we've done it. Let's move on to "yet".
28
154310
7445
را آرام کنم تا آنها راحت شوند." باشه. با این حال، ما آن را انجام دادیم. بیایید به «هنوز» برویم.
02:42
Okay, so "yet" is an adverb that basically means "but", or if you prefer: "in spite of".
29
162408
8661
خوب، پس «هنوز» قیدی است که اساساً به معنای «اما» است، یا اگر ترجیح می‌دهید: «علی‌رغم».
02:51
I can also use "yet" in this phrase: "As of yet", meaning: "So far this is what's happened".
30
171069
6851
در این عبارت می توانم «هنوز» را نیز به کار ببرم: «تا هنوز» یعنی: «تا اینجا اینطور شده است».
02:57
Okay? So, the interview panel-okay?-the few people asking me the questions say to me:
31
177920
9929
باشه؟ بنابراین، پانل مصاحبه - خوب است؟ - معدود افرادی که از من سؤال می کنند به من می گویند:
03:08
"Benjamin, you don't seem to have much experience as a gardener. What makes you think that you can actually do this job?"
32
188167
7163
"بنیامین، به نظر می رسد تجربه زیادی به عنوان باغبان ندارید. چه چیزی باعث می شود فکر کنید که واقعاً می توانید این کار را انجام دهید؟"
03:15
And I say: "Well, it may look like that from my CV, my curriculum vitae,
33
195355
7155
و من می گویم: "خب، ممکن است از رزومه من، رزومه
03:22
yet I do actually have quite a lot of experience because I've always been doing this in my spare time.
34
202535
9304
ام اینطور به نظر برسد، با این حال من در واقع تجربه بسیار زیادی دارم زیرا همیشه در اوقات فراغت خود این کار را انجام داده ام
03:32
As of yet, I may not have much formal experience, but that does
35
212447
7448
. هنوز ممکن است این کار را نداشته باشم. تجربه رسمی زیادی دارم ، اما این بدان
03:39
not mean that I do not have the skills that I need."
36
219920
3906
معنا نیست که من مهارت های لازم را ندارم."
03:43
Okay? So: "yet" meaning "but", and
37
223851
3694
باشه؟ بنابراین: «هنوز» به معنای «اما» و
03:47
"so far" if it's used with "as of yet".
38
227570
2814
«تا اینجا» اگر با «تا هنوز» استفاده شود.
03:50
"Always" you're probably familiar with. It means forever.
39
230955
3966
«همیشه» احتمالاً با آن آشنا هستید. یعنی برای همیشه.
03:54
"I have always been gardening. It's a passion.
40
234946
3048
"من همیشه باغبانی بوده ام. این یک علاقه است.
03:58
I really enjoy it, finding about the names of plants, etc."
41
238019
3903
من واقعا از آن لذت می برم، پیدا کردن نام گیاهان و غیره."
04:01
Kind of, I'm just saying it for the interview.
42
241947
3033
یه جورایی فقط برای مصاحبه میگم.
04:04
"Already" meaning before expected. "I have already learnt how to... I have already had
43
244980
11430
"از قبل" به معنای قبل از انتظار. "من قبلاً یاد گرفته ام که چگونه... من
04:16
a good look around the garden and I know what goes where, and when the plants come into bloom."
44
256410
6535
قبلاً به اطراف باغ نگاه کرده ام و می دانم چه چیزی به کجا می رود و چه زمانی گیاهان شکوفا می شوند."
04:23
See, I'm doing a good job of blagging here, aren't I? Okay.
45
263386
3644
ببین، من اینجا کارم خوب می‌زنم، نه؟ باشه.
04:27
"No longer", what does that mean? Well, two sort of differences, firstly to do with time.
46
267315
7665
"دیگر"، یعنی چه؟ خوب، دو نوع تفاوت، اولاً مربوط به زمان است.
04:34
Okay? Once something was and now it is not. For example:
47
274980
6044
باشه؟ زمانی چیزی بود و اکنون نیست. به عنوان مثال:
04:42
"I am no longer working as a driver. I was working as a driver,
48
282072
7629
"من دیگر به عنوان راننده کار نمی کنم. من به عنوان راننده کار می کردم،
04:49
but now I am not so I want to work as a gardener."
49
289726
4359
اما اکنون نیستم بنابراین می خواهم به عنوان باغبان کار کنم."
04:55
And the second meaning of "no longer" is to talk about distance.
50
295335
5307
و معنای دوم « دیگر» صحبت از فاصله است.
05:00
The interview panel ask me, they say:
51
300962
3219
میز مصاحبه از من می پرسند، می گویند:
05:04
"Benjamin, you seem to have a long commute here", a long commute, a journey into work. Yeah.
52
304206
5252
"بنیامین، به نظر می رسد اینجا رفت و آمد طولانی داری"، یک رفت و آمد طولانی، یک سفر به کار. آره
05:09
Well, I say: "It's not longer than a couple of miles, no, I can do it easily. No problem".
53
309483
6256
خوب، من می گویم: "یک دو مایل بیشتر نیست، نه، من می توانم آن را به راحتی انجام دهم. اشکالی ندارد".
05:15
"No longer than", meaning it's not more than. Next phrase: "not quite". Here we're referring to an amount or an ability.
54
315925
11316
«نه بیشتر از» یعنی بیشتر از آن نیست. عبارت بعدی: "نه کاملا". در اینجا ما به یک مقدار یا یک توانایی اشاره می کنیم.
05:28
So they might say to me... What could they say?
55
328733
4526
بنابراین آنها ممکن است به من بگویند ... چه می توانند بگویند؟
05:33
"Benjamin, what are your expectations from us?" and I could say:
56
333284
6547
"بنیامین، چه انتظاراتی از ما داری؟" و می توانستم بگویم:
05:39
"Well, I'm not quite sure what you mean by that." It means:
57
339856
3840
"خب، من کاملاً مطمئن نیستم که منظور شما از آن چیست." یعنی:
05:43
"Not quite... I'm not totally sure." So, this is more to do with ability.
58
343721
5049
"نه کاملا... من کاملا مطمئن نیستم." بنابراین، این بیشتر به توانایی مربوط می شود.
05:48
"I'm not totally sure what you mean by that question."
59
348795
3585
"من کاملاً مطمئن نیستم که منظور شما از این سوال چیست."
05:52
Amount: -"Have you got 20 pounds?" -"Not quite. I've got 19 pounds." Okay?
60
352405
9542
مقدار: -"20 پوند دارید؟" -"نه کاملا. من 19 پوند دارم." باشه؟
06:01
Let's think of another use of ability.
61
361972
3633
بیایید به کاربرد دیگری از توانایی فکر کنیم .
06:06
-"Can you play the oboe really well?" -"Not quite, but I'm trying."
62
366091
6611
-"آیا می توانی خیلی خوب ابوا بازی کنی؟" -"نه کاملا، اما دارم تلاش می کنم."
06:13
Okay, we're on to "nearly". Here we are referring to time, amount, or ability. Okay.
63
373217
10709
خوب، ما به "تقریبا" رسیده ایم. در اینجا ما به زمان، مقدار یا توانایی اشاره می کنیم. باشه.
06:24
My first day... I managed to get that job, by the way. Thanks very much. Yeah, thanks. But my first
64
384176
5878
روز اولم... اتفاقاً موفق شدم آن شغل را پیدا کنم. خیلی ممنون. بله، ممنون اما
06:30
day I arrived to work late and they say: "Benjamin, late? You're meant to be here at 8 o'clock,
65
390079
5291
روز اولی که دیر رسیدم سر کار و می گویند: "بنیامین، دیر شد؟ قرار است ساعت 8 اینجا باشی، ساعت
06:35
it's 8:02." And I say: "Well, I nearly got here on time."
66
395395
4385
8:02 است." و من می گویم: "خب، من تقریباً به موقع به اینجا رسیدم."
06:41
Amount, I come in from my coffee
67
401442
2863
مقدار،
06:44
break after the first morning and they say: "Benjamin, have you finished that flower bed?"
68
404330
5140
بعد از صبح اول از استراحت قهوه ام می آیم و می گویند : بنیامین، آن تخت گل را تمام کردی؟
06:49
And I said: "Not quite, but nearly. I've nearly finished it."
69
409495
6944
و من گفتم: "نه کاملاً، اما تقریباً. من تقریباً آن را تمام کردم."
06:57
And thirdly, let's think of
70
417244
2751
و ثالثاً بیایید به
07:00
another usage here, ability. They say to me:
71
420020
3919
کاربرد دیگری در اینجا فکر کنیم، توانایی. به من می گویند
07:03
"Benjamin, have you learnt how to prune (to cut) the rosebush?" And I say:
72
423964
7277
: بنیامین، هرس گل سرخ را یاد گرفته ای؟ و من می گویم:
07:11
"Nearly. Give me another week and I'll be able to do that rosebush."
73
431881
4059
"نزدیک است. یک هفته دیگر به من فرصت دهید تا بتوانم آن گل رز را انجام دهم."
07:15
Okay, so: "still", yeah, all of these different uses of it. It's the sense of calm, but it's
74
435940
7460
خوب، پس: "هنوز"، بله، همه این کاربردهای مختلف از آن. این حس آرامش است، اما در
07:23
also the conjunction. "Yet", meaning "but". "As of yet", so far I haven't quite done this.
75
443400
6759
عین حال ترکیب آن است. «اما» به معنای «اما». " تا هنوز"، تا کنون کاملاً این کار را انجام نداده ام.
07:30
"Always", forever. I've always been doing this. I've "already" done that-yeah?-before
76
450184
7161
"برای همیشه. من همیشه این کار را انجام داده ام . من "از قبل" این کار را انجام داده ام - آره؟ - قبل از
07:37
you thought I would. "No longer", talking about time and distance. "Not quite", I haven't
77
457370
6660
اینکه فکر کنید انجام دهم. "دیگر"، صحبت از زمان و مسافت. "نه کاملا"، من
07:44
quite done that, but nearly. I've "nearly" done it, and "nearly" can refer to time and
78
464030
5325
کاملاً این کار را انجام نداده ام، اما تقریباً. من "تقریبا" آن را انجام داده ام، و "تقریبا" می تواند به زمان و
07:49
amount, or an ability.
79
469380
1785
مقدار یا یک توانایی اشاره داشته باشد.
07:52
Go forth and use these words, and I will see you in the next video.
80
472127
4990
برو جلو و از این کلمات استفاده کن و در ویدیوی بعدی شما را خواهم دید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7